Son zamanlarda, 19 yaşındaki bir İngiliz kız, yurtiçi ve yurtdışında medyanın ilgisini çekti, Hayatı aslında akranlarının çoğuyla aynı: okula gitmek, seyahat etmek ve yarı zamanlı çalışmak.
Farklı olan, yarı zamanlı çalışarak - Çinli yeni doğanlara İngilizce isimler vererek öğrenim ücreti kazanma şekli.
Raporlara göre, Beau Jessup adlı bu kız şimdiye kadar 670.000'den fazla Çinli yenidoğana İngilizce isimler verdi ve bundan elde edilen toplam gelir 2 milyon yuan'ı aştı.
"Benzersiz Ad Ağı" nın doğuşu: Çin gezisinden ilham alan bir fikirBu diao (zuan) fikri, İngiltere'de çok uzakta bir kız tarafından nasıl ele geçirildi?
Bo Jessup
Bu mesele birkaç yıl önce Çin'e yaptığı seyahatle başlamalı.
Bo Jessup 16 yaşındayken babasıyla Çin'e gitti. Oyun sırasında, babası Bayan Wang'ın Çinli bir arkadaşı, Jessup'ın 3 yaşındaki kızına uygun bir İngilizce isim verebileceğini umdu.
"Şaşırdım ve onur duydum. Bu çok önemli bir şey." Daha fazla iletişimden sonra Jessup, Bayan Wang'ın büyüdüğünde kızının dikkate değer başarılar elde edeceğini umduğunu öğrendi, bu yüzden Wang'a verdi. Bayanın kızına, "A Fair Lady" filmindeki kurgusal kahramanın "Eliza Doolittle" adından esinlenerek "Eliza" (Eliza) adı verildi.
Bo Jessup 16 yaşında
Bayan Wang, Jessup'ın aldığı İngilizce isimden çok memnun kaldı ve defalarca övdü ve çocuklara İngilizce isimler vermenin son zamanlarda Çin'de çok popüler olduğunu söyledi. Bu tesadüfi olay yardımcı olamaz ama İngiliz kızların merakını uyandırır Çinliler İngilizce isimlerini nasıl alırlar?
Bir sonraki seyahatinde dikkatli Jessup, Çinli insanlarda İngilizce isimler alan birçok böcek buldu ve bunların bazılarının çok utanç verici olduğu söylenebilir. Örneğin, bazıları "Yüzüklerin Efendisi" nde kendilerine "Gandalf" adını verirken, bazıları "Külkedisi" de "Külkedisi" adını verdiklerini veya lüks markayı doğrudan ad olarak kullandıklarını söyledi. "Tiffany" "Gucci" "Rolex" ...
Yabancıların gözünde bu isimler nasıl var? Yabancı bir arkadaşınızın size gülümseyerek kendini tanıttığını ve şöyle dediğini hayal edin: Merhaba, benim adım Niu Devil / Lin Daiyu / Wu Song / Lao Ganma ...
Çinlilerin İngilizce isimler seçerken mayın tarlasına adım atmaları kolay olduğundan ve Bayan Wang gibi bebeklerine İngilizce isimler vermek isteyen birçok grup olduğundan, neden özel bir "adlandırma" hizmeti sunmuyorsunuz?
Böylelikle, 16 yaşındaki Bo Jessup İngiltere'ye döndükten sonra babasından 1.500 pound (yaklaşık 13.000 yuan) borç aldı ve onun adlandırma web sitesi olan Özel Ad'ı kurdu. Büyülü bir "zenginliğe giden yol" başladı.
Bu web sitesi 2015 yılında kuruldu. "Adlandırma" hizmetinin başlamasından sadece 6 ay sonra Jessup, 200.000'den fazla bebeğe isim vermişti ve iş beklenmedik bir şekilde iyiydi.
Özel Ad web sitesinden beklentilerinizi karşılayan 3 İngilizce isim almak için çevrimiçi olarak yalnızca 60 peni (yaklaşık 5,2 yuan) ödemeniz gerekir.
Spesifik web sayfası operasyonu çok basit ve nettir, önce bebeğin cinsiyetini seçin
Ardından bebeğinizin sahip olmasını beklediğiniz 5 kişilik özelliğini seçin
Ardından web sitesi otomatik olarak beklentilerinizi karşılayan 3 İngilizce isim önerecektir.
Bazı netizenler Jessupın iş verimliliğini sorguladı. 6 ayda 200.000 bebeğe isim verilebiliyorsa, tüm ay açık olsalar bile günde en az 1.000 kişiselleştirilmiş adlandırma görevi tamamlanmalıdır. Kağıt yemek kolay mı?
Aslında Jessupın adlandırma web sitesi manuel olarak adlandırılmaz, ancak müşteri ihtiyaçlarını karşılayan İngilizce adları filtrelemek ve kilitlemek için büyük veri hesaplama analizi kullanır. Ağ programının sürekli iyileştirilmesi ve iyileştirilmesi sayesinde, kızın adlandırma işi artık tamamen otomatikleştirildi ve para kazanmak için yalnızca her ay veritabanını güncellemesi gerekiyor.
Şimdiye kadar, Özel İsim web sitesi 670.000'den fazla bebeğe isim verdi ve 2,7 milyon yuan'den fazla kar elde etti. Jessup, gelirini üniversite harcı ve gayrimenkul yatırımlarını ödemek için kullandı. Tabii o sırada babasından ödünç aldığı "başlangıç fonlarını" da ödedi. Akranları arasında uygun bir "hayatta kazanan" olarak görülüyordu. "Bir.
Bo Jessup
İngilizce bir isme sahip olmanın sınırsız potansiyele sahip bir pazar yaratacağını kim düşünebilirdi?
Bu İngiliz kız, Çin'e bir gezi için geldiğinde fırsatı yakaladı ve gerçekten harikaydı.
Web sitelerini adlandırma patlamasının arkasında: Çince neden İngilizce isimler almaya bu kadar hevesli?Adlandırma web sitesi viral hale geldikten sonra, birçok netizen de gizlice BB: Çinliler Çince isimleri o kadar iyi kullanmıyorlar, neden İngilizce isimler seçmeleri gerekiyor?
Daha da şaşırtıcı olan, pek çok Çinli ebeveynin çocukları için İngilizce isimler alma konusunda özellikle hevesli görünmesi Efsaneye göre İngilizce isim olmadan anaokuluna gidemezler mi? !
Yabancı şirketlerde çalışan beyaz yakalı işçiler ve yurtdışında okuyan parti, İngilizce isim alma gibi esrarengiz bir eğilimle karşı karşıya kaldıklarında, bunun arkasında birçok "zorluk" olduğunu söyledi.
Birleşik Krallık'taki bazı medya kuruluşları Çinli öğrencilerle ilgili bir anket yaptı: Çinli üniversite öğrencileri neden İngilizce isimler kullanıyor?
Ankete katılan birçok Çinli öğrenci şöyle dedi: Çaresiz olmaya zorlandık, yabancılar her zaman Çince ismimizi yanlış telaffuz ediyorlar! Öğretmenin adı biraz olduğu sürece yanlış ses çıkarması neredeyse imkansızdır ve kahkahalara neden olur.
Yabancılar için pek çok Çince ismi telaffuz etmek zordur.Örneğin, Cao Cao, yabancılar onu kaokao olarak telaffuz edebilir ...
Zh ch sh ve z c s, ön nazal kafiye ve arka nazal kafiye gelince, standart telaffuzu bile hesaba katamayız.
Yabancı öğretmenler için bile bu tarif edilemez bir "testtir". Örneğin, bir sınıf aynı soyadına sahip bir düzine Çinli öğrenciyle karşılaştığında:
Zhihu kullanıcılarından
Yabancı şirketlerde çalışan birçok beyaz yakalı işçi, iş verimliliğini artırmak ve farklı dil geçmişine sahip meslektaşları ile daha iyi iletişim kurmak için İngilizce isimler seçmektedir. Ek olarak, çok önemli bir neden daha var, yani İngilizce adı meslektaşlar arasındaki ince mesafeyi koruyabilir! Tıpkı bu bilerek netizenin vicdan cevabı gibi:
Aynı zamanda, işletmede gereksiz "bürokrasi" önlenebilir:
Bu bakış açısına göre, İngilizce isimlerin Çinliler tarafından popüler kullanımı genellikle bir kolaylık meselesidir ve ille de "yabancılara tapmak" olmayabilir. Sonuçta, millileştirme dalgası altında, kültürel isim sembolü, zamanın gelişme ihtiyaçlarına ayak uydurmalıdır.
İngilizce bir isim seçmek korkunç değil, ama korkarım ki birçok Çinli için İngilizce bir isim bulmak çok utanç verici olacaktır.
Daha önce, yabancı bir arkadaş, Çinliler tarafından kendilerine verilen her türlü garip İngilizce ismi tükürmek için özel olarak bir video kaydetti. Örneğin, bazı insanlar kendilerine "bebek" gibi sevimli bir İngilizce isim vermeyi severler ... Aslında çok aptalca:
Ya da belki adı çok eski olan eski bir İngilizce ders kitabından geliyor:
Kendilerini isimlendirmek için film karakterlerini taklit eden insanlar da var, ama bazen anlatılmazlar ...
Videonun tamamı burada, herkes kendi başına deneyimleyebilir ~
Sonunda adlandırma sitesinin neden bu kadar popüler olduğunu anladım, sonuçta kendiniz için uygun bir İngilizce isim seçmek sıradan bir şey değil.
Çözüm: Gelir elde etmek için yabancıları da adlandırabiliriz!Kültürel farklılıklar çoğu zaman aynı şeydir.Yabancı arkadaşlar ecstasy'deki Çinli insanların İngilizce isimlerinden şikayet ettiklerinde, Çince isimleri aslında yarım kattır ...
Aşağıdaki ciddi "Çince isimlere" bir göz atın, editör de onlara çok hayranlık duyuyor.
Bu ağabey harika bir insana benziyor ~
Xiongtai, belki dövüş sanatları öğrenmek için Songshan'a gitmek istersin?
Yoldaş Lei Feng'in bazı halefleri var gibi görünüyor ~
Bu efsanevi gurme mi?
Nicelik belirteçleri ad olarak kullanılabilir mi? ! Bu harika kardeşim ...
Bu arkadaş muhtemelen küçük bir ailede yaşıyor, değil mi?
Yine de eski adın hükmediyor, cennete ve dünyaya korkmadan gidebilirsin ...
Görünüşe göre kültürel farklılıkların çarpışması gerçekten göz kamaştırıcı ve "uygun" bir Çince adı seçmek de potansiyel iş fırsatlarıyla dolu!
İngiliz kardeş gazetesinin hikayesi, herkese Çin'de zengin olma konusunda ilham verdi mi?