"Monster Hunter XX" Çince'yi güncelledi. Capcom kabak hangi ilacı satıyor?

Her şeyden önce sessizce ödeme yapan Çinli işçilere teşekkür edin ve sonra "ışıkları ve ışıkları söndürün" numaramı alın!

Bir yıl sonra, "Monster Hunter XX" "Monster Hunter GU" (bundan böyle MHGU olarak anılacaktır) 'nin Avrupa ve Amerika uluslararası versiyonu 28 Ağustos'ta resmen yayınlandı.

Lansmandan önce Capcom, "uluslararası sürümün Çince çeviriyi üç ay içinde bir yama ile güncelleyeceğine" söz verdi. Lao Ka, bize dört karakterin nasıl yazılacağını anlatmak için pratik eylemler kullandı "Geç oldu ama geç oldu". Oyun çok geç olmasına ve tamamen yenilikçi "Monster Hunter: World" serisi bu yılın başlarında PS4'e gelmesine rağmen, eski kart MHGU'nun Çinli oyuncularını unutmadı.Ekim ayının son gününde oyuncular onu dört gözle bekliyorlardı. Çin yaması randevuya geldi.

Tür Çince seçeneği

Eski avcılar birer birer eve döndükten sonra, yüzeyde her şeyin bu kadar basit olmadığını gördüler. Normal Sinicization yaması yalnızca oyun sırasında oyuncuların dil engellerini çözmek içinse, bu güncelleme Sinicization ekibinin yerli oyuncuların alışkanlıklarını dikkatlice inceledikten sonra sunduğu bir sürpriz.

Zhong'un çevrilmiş adı (utanç) iki (utanç) derece patlama tablosu

MHGU'nun Çin arayüzünün ekran görüntülerini posta çubuğunda birkaç oyuncu tarafından ilk gördüğümde, beklenmedik bir şekilde gülümsedim.Bu çeviri dalgasının çok sağlam olduğu söylenebilir. Söyleyecek fazla bir şey yok, önce size göstereyim:

Kediyi durdurma, yapma! Dur!

İşte oyunu anlamayan oyuncular için bir açıklama. "Canavar istismarı" dünyasında, ne zaman oyuncu tarafından kontrol edilen avcı canavar tarafından altüst edildiğinde, Ailumao, "kedi arabası" olarak bilinen bir el arabası ile yorgun sizi kampa geri gönderecektir. Kedi ve araba görev ödülünü her azalttığında, görev genellikle üç seferden sonra başarısız olur.

Yukarıdaki becerinin işlevi, avcının yere düştüğünde takım arkadaşlarına katkıda bulunmasına izin vermektir. Eklemeye gelince, durmayın, sadece ...

Onu yalnız bırakırsan daha da büyüyecek olan büyük balkabağı

Bu büyük balkabağının bana verdiği ilk izlenim, Kuzeydoğu Çin'deki büyük karpuzdu, bu da düşünmek çok heyecan verici. Ama çevrilen isme bakmayın. Aslında, bazı deneyimli oyuncular balkabağının orijinal Japonca adının " " olduğunu ve Çince tercümenin balkabağı kelimesindeki takma adın tüm satırlarını içerdiğini belirtti. Aslında, restorasyon oldukça doğrudur.

Miyav Takımı ne kadar şiddetli (sevimli)? !

Kurtarılabilir eşyalar listesi, bu benden bir Sailor Moon takımı toplamamı mı istiyor?

Ay adına sizi yok etmek için!

Şefin yemek kombinasyonu gerçekten tuhaf bir fiks yemektir.

İki görevin girişine bakalım

Erkek ve dişi ateş ejderhaları, MH dünyasındaki model çiftlerdir.PSP'deki "Monster Hunter: Pocket Edition" ın başından beri, iki ejderha çiftler halindedir ve genellikle avcılara eklenmiştir. O zaman bu sırada, yan taraftaki eski bir telefon beklenmedik bir şekilde bitti mi? Ateş ejderhası için şapkayı takmaya başlayan avcı, yeniden yola çıktı.

Servikal omurlarınızı göz önünde bulundurarak, sizin için tercüme etmeme izin verin: Ben, dev, korkarım.

"Ben, behemoth, korktum" olmalı.

Silahın adının çevirisi nasıl anlaşılır ve kolay olabilir?

Yardım edemem ama iyi eşleşen Pokémon Z'nin öldürmesi gerektiğini düşünün

Cao Cao, otoriter Wei Wu Wang'ı hisset!

Bir silahla evlen, kızına evlenme şansı verir misin ... Gerçekten mi?

" AX", "Jie Yuju'nun kaotik kıyafetleri baltaya hayran olmak ister" şeklinde yazılmıştır. Görünüşe göre bok bir anlam ifade etmiyor, ama aslında metin pürüzsüz.

NPC hatları

Ciddi derecede yetenekli çeviriler de tamamen yapılır

Orijinal anlamı değiştirmeden tutmaya benzer ve yerli oyuncuların günlük kullanım alışkanlıklarına yakın çeviriler MHGU'nun her yerinde görülebilir. Lokalizasyona dahil olan personelin kim olduğunu bilmiyorum ama satırlar arasındaki oyuncular da Capcom'un bu çalışma üzerinde çalıştığını görebiliyor. Kalbin.

Perde arkasında çok çalışmak

Bir oyunun yerelleştirilmesi için, sadece orijinal metnin basit bir çevirisi değildir. Çeviri çalışmasının, kullanıcıya orijinal anlam çıktısının gerçek duygularını hesaba katması gerekir; bu, nispeten tatmin edici bir sonuca ulaşmak için birçok açıdan derinlemesine değerlendirme, karşılaştırma ve cilalama gerektirir.

"Monster Hunter: World" ün bir önceki yerelleştirme çalışmasında, yerelleştirme çalışmasından sorumlu kişi ayrıca Çince sürümün sahipliğinin geliştiriciye ait olduğunu belirtmişti. Geliştirici tarafından sağlanan metni aldıktan sonra, farklı düzeylerde birden çok düzeltme turu gerçekleştirecekler. Düzeltme işleminden sonra, ayrıntılı değişiklik kayıtları düzenlenecek ve geliştiriciye geri gönderilecektir. Nihai karar tamamen diğer tarafın elindedir ve resmi personelin kendisinin de bir dizi teftiş standardı vardır.

Resmi tercüme adı-Keket Köyü, halk çevirisi-Keket Köyü

Ayrıca uzun yıllardır geliştirilen "Monster Hunter" gibi bir oyun serisinde de uzun süredir resmi Çince versiyonu bulunmuyor. Halk Sinicization grubunun her zaman millet olduğu ve oyuncular Sinicization grubunun çevirisi üzerinde yavaş yavaş bir fikir birliğine vardıkları yerli oyuncuların ellerinde dolaştı.

Şu anda resmi yerelleştirme görevlileri işi devraldıktan sonra mevcut oyuncuların deyimleri hakkında istatistik yapmaları gerekiyor.Orijinal anlamı olabildiğince korumaya çalışırken eski oyuncuların alışkanlıklarının etkilenmemesini sağlamalı ve yeni oyuncuların kabulünü de göz önünde bulundurmalıdır. Derecesi ve ödünleşmelerin yeterince yapılması gerekiyor.

Bu yüzden bazen çevrilen isim oyuncunun hafızasıyla eşleşmeyebilir

Dayanıklılık göstergesini tek bir içecekle anında artırabilen "Strong Walk Medicine", eski avcılar için olmazsa olmaz bir üründür. MHGU'da "Crazy Run Medicine" olarak yeniden adlandırılmıştır. Bu çeviri isimleri grubu şüphesiz gerçek kullanım etkisine daha yakındır. Sinicization grubu, oyuncuların alışkın olduğu yeni çeviri seçimini terk eder.Bu, eski oyuncuların biraz rahatsız olmasına neden olur, ancak standartlaştırılmış performans, kelimeleri dikkatlice inceledikten sonra Sinicization grubu tarafından verilen bir karar olmalıdır.

Başka bir örnek ver

Oyunda "Qi", canavarların dayanıklılığını azaltabilen ve sersemletme etkisi ekleyebilen bir özelliktir, ancak yerli oyuncular uzun süredir başka bir terim olan "Qi" yi kabul etmişlerdir.

Japonca'da eksi ( ) ve söndürme ( ) çok benzerdir, kelimenin tam anlamıyla "eksi" ve "sil" olarak çevrilir, yerel Sinicization grubu nedeniyle eksi "silme" olarak ortadan kaldırılmıştır. Ve ifade becerilerinin gerçek etkisi için, "Qi" aslında anlamlıdır, alıştıktan sonra bile, ifade gücü daha güçlüdür, bu nedenle "Qi", yıllar içinde yerli oyuncu grubunda "Qi" nin yerini almıştır.

Ama sonunda, resmi Sinicization, çevirinin mümkün olduğunca kelime dağarcığının orijinal anlamına uygun olması gerektiğini ve "nefesin azalmasının" ideografik etkiyi hiç etkilemeyeceğini dikkate aldığında, resmi Çince versiyonu Japonca çeviriyi kullanmaya karar verdi.

MHW Çince arayüzü

Aslında, oyun telif hakkı sahibi tarafından çevrilen ismin resmileştirilmesi diğer oyunlara da yansımıştır. Örneğin, oyuncuların aşina olduğu tanıdık "Pokemon" ilk yıllarda ülkede Pokemon, Pokémon ve Pokemon adlarıyla yaygın bir şekilde dolaşmış, Nintendo'nun düzeltmesinden sonra bugünkü tercümesi ile popüler olmuştur.

Sinicization çalışması basit ve anlaşılır görünüyor, ancak nihai Sinicization sonuçları, perde arkasındaki buzdağının sadece görünen kısmı. Orijinal metni tek bir kelimeyi bile kaçırmadan çevirmek, Çince çevirmenlerin büyük çabasını gerektirir.Eğer amaç "sadık, zarif ve zarif" olmaksa, kıyaslanacak ve dikkate alınacak daha birçok husus vardır. Yerelleştirme personelinin çabaları sayesinde MHGU gibi yerelleştirme etkisi gerçekten dikkate değer.

Dil iletişimin köprüsü, ana dil ise geniş yoldur

Çin yamasına ek olarak, başka ne var?

Ayrıca, bu soğuk yemek için Capcomun son çeşnisinin bir dalgasını da gördük (üfleme). Belki de uzun süredir şüphe duyuyorsunuz: MHW dünya çapında 10 milyon satışı aştı ve eski kartın en çok satan oyunu oldu. Avrupa ve Amerika pazarları için MHGU'yu başlatmak ve okyanusun diğer tarafındaki yerli oyuncular için Çince'yi güncellemek için "bu ekstra çabayı" neden yapmak istiyorsunuz? ,

Lao Ka, bütçe bilincine sahip bir usta, doğal olarak, gereksiz işler, soğuk pirinç yapmayacak ve çok fazla ısı harcamaya, zaman zaman kızartmaya ve her zaman bir kalabalık dalgası çekmeye gerek yok. Dahası, MHGU'nun görüntü performansı geride kalsa da içerik zenginliğini her şeyi kapsamaktan alıkoymuyor.MHW'nin kapasitesi geçmişte eski oyuncuların patlamasına dayanamıyor.Bu büyük miktarda çalışma, bigwigs'i tatmin edebilir. Gündüz ve gece savaşı.

Pazardaki talebe ek olarak, Switch platformunda Lao Ka'nın "Monster Hunter" serisinin cazibesini görmek hiç de zor değil. MHW'nin piyasaya sürülmesinden sonra, oyuncular bu çalışmanın Switch'e aktarılması için çağrıda bulundular. Capcom'un cevabı "işlevsel sınırlamalar nedeniyle nakledilmesi zordu." Bundan sonra, Switch platformunda başka bir yeni çalışma olduğu ortaya çıktı. Doğru veya yanlış şu anda bilinmiyor. Henüz inanmadım.

Bu sefer MHGU tarafından özenle hazırlanan Çin kültürel başarılarından yola çıkarak, Capcom'un Switch platformundaki Çinli oyuncuları anlayarak pazarın derinliğini anlamayı ve bir sonraki çalışmaya hazırlanmayı hedeflemesi çok muhtemeldir.

Böyle bir tahminde bulunabiliriz: MHW'nin geliştirilmesini bitirdikten ve MHXX'in kalan değerini sıkıştırdıktan sonra, Tsujimoto Ryozo liderliğindeki "Monster Hunter" geliştirme ekibi, MHW "hizmet oyunu" nu göz önünde bulundurarak yeni çalışmalara başlayacak. Takip çalışmalarının odağı şüphesiz başka bir platformda yeni bir çalışma.

Öyleyse bekleyelim ve görelim.
Duygusal varyete şovu Tu Lei izleyiciler arasında çok popüler, izleyiciler arasında neden bu kadar popüler?
önceki
NVIDIA dünyanın "en büyük" GPU'sunu ve "küçük" bir bilgisayarı piyasaya sürdü
Sonraki
Buick Yuelang ile test sürüşü: Bu istasyon vagonu 120.000 yuan'dan başlıyor ve Çin'in kişiselleştirilmiş seyahat pazarında yer almak istiyor
Wu Jing'in "Kurt Savaşçısı 2" si başarılı olmazsa, Jet Li ve Donnie Yen yine de onunla fotoğraf çekecek mi?
Du Chunun babasının evlilik kavramı, son yıllarda hayatını kaybeden eski sanatçıları değerlendirerek üç perspektifi paramparça etti.
Kendi kendini hadım etme ile karşı karşıya kalan "Rainbow Six" oyuncuları: "Ulusal bir sunucuya ihtiyacımız yok" dedi.
"Onyedi" "Haber" 190307 "Sıcak Dostluk" Sheng Kuan, Astro Wenbin ile seyahatin onaylı fotoğraflarını yayınladı
Hengyang'daki 44 emlak şirketi ve gayrimenkul projesi "bütünlük" plaketlerini aldı, hangilerine bakın
2588 yuan'dan başlayarak, Apple yeni bir iPad çıkardı ve öğrencilerde indirim var
Büyü! Liu Haoran yeni nesil kadın hanımlar haline geldi, heteroseksüel erkekler çok çekici
Li Chen, Fan Bingbing'e başarılı bir şekilde koşmasını teklif etti, kardeşler, Zhang Xinyu'nun "kayıp sesi" sonunda durduğunu kutladı
Herkese tapın! "Sahnedeki Ses" deki en harika ünlülerin envanteri, sesleri çok çekici
"Mobil oyun devi" SE, 400 milyonluk Güney Amerika pazarına nasıl girdi?
3 Mayıs Sınır Ötesi E-ticaret Sabah Haberleri
To Top