Dün, sürtükler en sıcak haberin Disneyin yeni prenses adayının Çinli bir yüz olan Liu Yifei'yi seçmesi olduğunu da biliyordu.
İlk olarak Disney, Liu Yifei'nin İnternete katılacağını resmen duyurdu ~
Sonra "Mulan" yapımcısı Jason Reed FB'yi güncelledi: "Liu Yifei ile" Mulan "filminde çalışmak çok heyecan verici. O çok yetenekli bir genç oyuncu. Onu filmde görmek için sabırsızlanıyoruz. Harika performans! "
Sürtüklere geçtiğinde doğal olarak patladı. Bu gerçek bir Amerikan Disney yapımı olarak değerlendirilebilir.İlk defa bir Çin yüzü Disney prensesi olarak seçildi ~
Yabancı bir ülkede çekilen Hua Mulan hakkındaki arsa bile ilk kez Çin yüzlerini kullandı.
Koreli aktris Jamie Chung, ABC TV'de yayınlanan popüler fantastik drama "Fairy Tale Town" da "Mulan" rolüyle seçildi.
Ancak Çinliler Hua Mulan'ın IP'sinin Çin'den geldiğini biliyor. Doğal olarak "Mulan" oynamak için Çin yüzlerini seçmenin Çinli izleyicilerde yankı bulması daha olası.
Bu nedenle Liu Yifei, seçmelere binlerce kişi katıldığında beş kıtada rol almak üzere seçildi. "Rahibe Tanrı" da çok heyecanlandı ve heyecanını ve teşekkürlerini ifade etmek için bir Weibo gönderdi!
Yanan kaz, keskin gözlü sürtükler Liu Yifei'nin blogunda İngilizce kelimelerin biraz tuhaf olduğunu görecek, yanlış mı?
Daha sonra, hayranları tarafından hatırlatıldıktan sonra Liu Yifei, önceki Weibo'yu sildi ve "Disney" in doğru yazılışına değiştirdi.
Bu utanç verici ... Öncelikle, Çinlilere göre Disney sahibi olarak görülüyor ve sonuç olarak Liu Yifei sahibinin adını yanlış yazmış.
İkincisi, "Mulan" ın söylentilerine göre, rolleri seçmenin kriterlerinden biri iyi İngilizce'ye sahip olmaktır! Bu sefer kelimeyi yanlış yazdım, eh ~
Yoldan geçenlerden bazıları Disney'i yanlış yazarsanız Liu Yifei'nin "iyi İngilizce" özelliklerinin tokatlanacağını hissetti!
Ayrıca Liu Yifei'nin Fransa'daki röportajının bir videosunu aldım ve karışık eleştiriler aldım.
Ancak başka bir açıdan, Liu Yifei'nin bir kelimeyi yanlış yazması yüzünden Liu Yifei'nin İngilizce yeteneğini tamamen inkar edemez!
Artık klavye, telefonun tam ekranından sonra küçük ve yanlışlıkla yan tarafa dokundu.
Liu Yifei'nin Dior ile yaptığı röportajın videosunu izlerken, sözlü İngilizcesinin iyi olduğu ve kulağa çok rahat geldiği doğru.
Ayrıca çocukken Amerika'ya taşınan Liu Yifei'nin sözlü İngilizce ortamında diğer Çinli aktrislere göre bazı avantajları var.
Hua Mulan diğer prenseslerden farklıdır, babası için orduda görev yapar ve savaş alanına gidebilir, bu nedenle rol seçerken oyuncuların oyunu da dikkate alınması gereken çok önemli bir durumdur.
Ve kız kardeşi Shenxian'ın en iyi şeyi drama oynamak, değil mi? işte görüntü!
Bu kılıç dansının hareketi yumuşak ve akıcı, yumuşak ve serttir ve güzelliğini kaybetmez.
Liu Yifei'nin oyununu izlemenin bir çeşit zevk olduğu söylenebilir!
Liu Yifei'nin annesinin de bir oyuncu olduğunu herkes bilir ve kendisi de dansçıdır.
Bu yüzden Liu Yifei çok küçüklüğünden beri annesiyle dans etmeye başladı.
Ve peri kız kardeşin jestlerinde gösterdiği klasik mizaç, bu küçük dans pratiğinde birikmiştir.
Böyle sağlam bir dans becerisi nedeniyle Liu Yifei'nin oyunculuğu göze çok hoş geliyor.
Usta Pa'yı en çok etkileyen şey, güzel hareketleri ve hafif vücuduyla "The Legend of Condor Heroes" daki oyunuydu.
Kılıç çiçek dansı etek giyse bile güzelce dans edebilir!
Gişe rekorları kıran bir oyuncuya ateş etmek için bir takım elbise giyip yüksek vuruşlar yapabilen aksiyon çok yakışıklı ve şık!
Liu Yifei'nin "Kung Fu Kralı" filmindeki rolü de bir kızı dövmekti ve oyundaki performansı hayal kırıklığına uğratmadı.
Bilmiyorum, Liu Yifeinin yaklaşmakta olan "Mulan" ını dört gözle mi bekliyorsunuz? Eğer dört gözle bekliyorsanız, lütfen Usta Pa'ya bir başparmak verin!