Geçtiğimiz birkaç gün içinde, Çin'e Japon yardımı ile ilgili şiirler popüler hale geldi. Birincisi, "dağlar ve nehirler farklı, rüzgar ve ay aynı göktedir", sonra "giysisiz Qiyue ve çocuklarla aynı giysiler" ve "yeşil dağlar, bulutlar ve yağmurla aynıdır ve ay hiçbir zaman iki şehir olmadı." Bu güzel antik şiirler sayısız netizene dokundu ve aynı zamanda birçok insanı sadece "Wuhan'a gideceğiz" diye utandırdılar.
Görüşülen kişi tarafından sağlanan resim (aşağıda aynı)
Bununla birlikte, bazı medya daha sonra bu şiirlerin Japonya'da Çinliler veya denizaşırı Çinliler tarafından yazıldığını bildirdi ve bu, bir yüzün yeniden kazanılması olarak kabul edilebilir. Ama her durumda, bu "güzel yanlış anlama", bu salgında tüm ülkenin Japonya'yı desteklediği gerçeğini etkilemiyor ve Çin halkı bu iyiliği akıllarında tutacak.
İnternetteki bu popüler sloganlarda herhangi bir Japon orijinali var mı? Cevap evet, bu cümle, Japonya'nın Nagasaki Eyaletinden "engebeli yol, uzun vadeli aşk". Üstte "Devam et, Çin! Hubei'ye git" ve aşağıda bu ince baskı satırı var. Bazı netizenler, bunun duygularımızla ilgilenen ve gizlice aşağıda bir avuç Çinli gösteren Japon bir arkadaş olduğu konusunda şaka yaptı.
Gerçek durum nedir? Muhabir, Nagasaki Bölgesi Ticaret Birliği'nin Şangay Temsilciliği ile röportaj yaptı ve sloganın arkasındaki hikayeyi öğrendi. Bu oldukça arkaik sloganın, Nagasaki Eyaleti Uluslararası Bölümü personeli tarafından toplu olarak yaratıldığı ortaya çıktı. Uluslararası Nagasaki Vilayeti Departmanı, Çin'de ve Çince'de uluslararası değişim acenteleri olarak eğitim görmüş Japon çalışanlara sahiptir. Bu, tek bir bireyin yaratılması değil, Çin ve Japonya'dan çalışanların kolektif bilgeliğinin bir derlemesidir.
İlk yarıdaki "engebeli yol" cümlesi, bozuk yolun insanları her zaman uzun hissettirdiği anlamına gelir. "Uzun aşk" cümlesinin ikinci yarısı, iki yer arasındaki dostluğu ifade ederek zorlukları aşmamızı ve bu zorlu ve tehlikeli yolu birlikte geçmemizi sağlamaktır. Ek olarak, ilk yarı cümlenin ilk sözcüğü "qi" ve ikinci yarının cümlesindeki ilk sözcük "", Nagazaki'nin benzersiz sloganını oluşturmak için Çin Tibet şiirlerinin biçimini ödünç aldı. Ve genel olarak konuşursak, bu iki cümle aynı zamanda Çin-Japon ilişkilerinin uzun yıllar süren iniş çıkışlardan sonra mevcut gökkuşağını nihayet başlattığını da sembolize ediyor. Son olarak, "Changqingzai" ve "Nagasaki Zai" nin telaffuzları benzerdir.
Personelin o dönemde birçok plan düşündüğü ve nihayet bu cümleyi Nagasaki'nin Çin'e olan sempatisini ve desteğini ifade etmek için seçtiği anlaşılıyor. Çalışanlar, kreasyonlarının Çin'de geniş çapta yayıldığını öğrendikten sonra, Çin halkının bu sloganı beğenmesinden çok mutlu olduklarını ifade etti.
Bu arada, Şangay ve Nagazaki Şehri kardeş şehirler ve Nagasaki İlçesi ve Hubei Eyaleti kardeş iller ve ilçelerdir. Nagasaki Eyaleti Ticaret Birliği Şangay Temsilciliği, Nagasaki Eyalet Hükümeti'ne Çin'e yardım için başvuruda bulunduktan sonra, Nagasaki Eyalet Hükümeti'nin ilgili birimleri, malzemeleri tahsis etmek için birlikte çalıştı ve Nagasaki Eyaleti Valisi Nakamura Hukuk Yolu da Hubei Eyaleti dahil en kısa sürede yardım sağladı. Dost değişim alanları için talimatlar.
Japonya'da tıbbi malzeme bulmak zaten zor olduğundan, Nagasaki Eyaleti afet acil durum stoklarını kullandı. Sonunda, Nagasaki Eyaleti ve Nagasaki Şehri, dostça bir değişim eyaleti ve ilçesi olarak en çok etkilenen bölge olan Hubei'yi desteklemek için 70.000 maske ve on binlerce koruyucu giysi tahsis etti ve kardeş şehir Şangay'a 10.000 maske bağışlamaya hazırlandı. Diğer bölgelere yardımla birlikte, Nagasaki Eyaleti Çin için 270.000'den fazla yardım malzemesi topladı. Şu anda, bu malzemeler Tokyo ve Osaka'daki depolarda depolandı ve yakında Çin'e ulaşacak.
Aslında, materyallerin üzerinde ne yazıldığı ve kimin yazdığı önemli değil. Anahtar, aldığımız ve aklımızda tuttuğumuz bu arkadaşlıktır. Büyük bir lütuf hiç teşekkür etmiyor Salgın bittiğinde, kriz zamanlarında Çin'e yardım eden dostlarımıza teşekkür etmek için vaktimiz var.
Xinmin Eye Stüdyo Li Yineng
Editör | Yang Huan