Küçük Flip Book Partisi Soygun ve Kapitalizm Arasında

"Küçük Flip Book Party", editörün özel okuma deneyimini paylaşmayı amaçlayan The Paper · Flip Book Party sütununun en son alt sütunudur. Samimi bir çalışma olduğu sürece sadece "iyi" ya da "kötü" olarak değerlendirilmemeli, bu nedenle kasıtlı olarak önermiyoruz, sadece okuyucuların okumak istedikleri kitapla istemeden karşılaşmalarını umuyoruz.

"Asya'daki Portekiz İmparatorluğu: 1500-1700"

Sanjay Suramanyam tarafından yazıldı, Wu Huaiyu, Guangxi Normal University Press tarafından çevrildi · Xinmin Talk, Kasım 2018

Bu kitabın ilk baskısı 1992'de yazıldı ve He Jixian'ın çevirisi 1997'de yayınlandı. 2011 yılında yazar, ilgili araştırmaların son 20 yıldaki en son sonuçlarına göre revize etti ve güncellendi. Portekiz Asya tarihinin bu bölümü ile ilgili olarak yazar, sosyal ve kültürel tarihten ziyade siyasal ve ekonomik tarih perspektifinden araştırma yapmaktadır.Bu nedenle, edebiyat ve sanat gençleri için bu kitabın ilk bakışta tam bir çekiciliği olmayacaktır, çünkü kalemlerin olduğu birkaç yer dışında. Soa ve Borges'in dışında, tuhaf politik figürler ve veri çizelgeleri biraz ürkütücüdür, ancak bunlar aynı zamanda yeni bilgiler yetiştirmek için iyi bir fırsattır.

Yazarın araştırma alanı Hint ekonomi tarihidir. 20 yıldan fazla bir süre önce, bu kitabın yazımını "yeni bir yazı stili" olarak adlandırdı, ancak önsözde herhangi bir açıklama yoktu veya incelemesinin doğasıyla ilgiliydi. Yani 20 yıldan fazla bir süre sonra, bu kitabı tarih bilimi çalışmalarında sınıflandırabiliriz, ancak yine de okuyucuların belirli bir dünya tarihi rezervine sahip olmalarını istiyoruz, yoksa okuyabilirler ve ansiklopedi yapabilirler.

Yazar "Giriş" bölümünde Portekiz'in Asya'daki yüzünü özetlediğinde, Asya tarihi materyallerinin kullanımının göz ardı edilmemesi gerektiğini özellikle vurguladı. Dilin getirdiği madencilik engellerine ek olarak, Asya tarihi materyallerinin güvenilir olmadığına dair çok çeşitli görüşler vardır, ancak bu kitabın yazarı aynı fikirde değildir. Yukarıdaki görüşü 17. yüzyılın sonlarından 18. yüzyılın başlarına kadar Malayca bir metinle çürüttü.Metin gerçek hatalar içermesine ve anlatının kurgu ile tarih arasında yer almasına rağmen, tarihçiler tarafından tamamen göz ardı edilmemelidir. Analizden sonra yazar klasik bir özet yaptı: "Herhangi bir tarihçi, miti gerçeklikten ayırırken ince buz üzerinde yürümelidir, çünkü tarih sadece mit yapmak için hammadde değildir, aynı zamanda mit yapmak da tarihsel sürecin bir parçasıdır."

"Asya'daki Portekiz İmparatorluğu: 1500-1700" xxiv

Yazar, Asya'nın 1500 ile 1700 yılları arasında bazı tarihçilerin tanımladığı gibi statik bir beyaz tahta olmadığına inanıyor. O sırada Asya'da yaşanan değişikliklerin şu şekilde olduğunu göstermek için istatistikleri ve tarihsel gerçekleri kullandı: Nüfus kabaca iki katına çıktı, siyasi elitlerin muazzam akışı ve ülkelerin siyasi nüfuzu tahminlerin çok ötesine geçti. İranlı bir şair şöyle yazdı:

Yazar, Portekiz kraliyet ailesinin Asya'da elde ettiği önemli kazanımlara ek olarak, kişisel çıkarların kraliyet ailesinin kârından daha önemli olduğuna inanıyor.Asya imparatorluğu, sınırlı sayıda Portekizlinin sınırlı bir sınıf yükselişine erişmesine izin veriyor. Örneğin, soyluların ebeveynlerinin ikametgahını miras alamayan ikinci oğlu veya gayri meşru çocuğu, en lüks evleri inşa etmek için Portekiz'e dönmek için Asya'da elde edilen serveti kullanır ve eve dönen tüccarlar da alt aristokrasinin statüsünü satın alır. İkincisi genellikle geç evlenir ve sıklıkla ölür. Kadından önce:

"Asya'daki Portekiz İmparatorluğu: 1500-1700" sayfa 375

"Akdeniz Epik Üçlemesi" nin yazarı Roger Crowley, 1483'ten 1520'ye kadar Portekiz deniz savaşlarının tarihi olan "The Conqueror: The Rise of the Portugal Empire" adlı bir kitap yazdı. Bu iki kitap Zaman içindeki bağlantı sadece birlikte okunabilir.

"Baba ve Oğul Başbakanı: Zhang Ying ve Zhang Tingyu'nun Siyasi Hayatı"

Chen Suoju Bai Meng, Fudan University Press, Ağustos 2018

"Baba ve Oğul Başbakanı" nın ilk baskısı 2004 yılında Anhui Edebiyat ve Sanat Yayınevi tarafından yayınlandı. Bay Chen Suoju'nun ne yazık ki vefat ettiği ikinci baskıdan bu yana 14 yıl geçti. Başka bir yazara göre, Bai Meng, ikinci baskı, ilk baskıda silinen Tongcheng'in yerel halk geleneklerini koruyor.

"Baba Oğul Başbakanı 1" Kataloğu

Bai Meng, tarihi bir roman olduğu için bölüm tarzı biçimini benimsediğini söyledi. Yazar, yazmadan önce iki yılını tarihi materyalleri aramakla geçirdi, böylece kitaptaki hikayelerin kaynağı var.

Şair Chen Xianfa, bu romanın kendi kendini yetiştirme okuması olarak kullanılabileceğine inanıyordu, "Zhang ve oğlu, yaşamın ilerleyişini ve geri çekilmesini ve resmiliğin ilerlemesini ve geri çekilmesini biliyor." Chen Sihe, bu romanın hükümdarlar ve özneler arasında özellikle gergin bir ilişkiye sahip olmadığına inanıyor ve bu örtük ve düpedüz sanatsal ifadeyi takdir ediyor.

Roman, Zhang Tingyu'nun doğumundan yazılmıştır ve yazar, Zhang Tingyu'nun doğumunun sihirli rengini artırmak için "oğluna kylin" ve kendi kokusu gibi ayrıntıları kullandı.

Roman ayrıca, "Yanxi Sarayı Stratejisi" adlı TV dizisinde Qianlong ile Fu Cha Fu Hengin karısı arasındaki ilişki hakkında yazdı:

"Baba ve Oğul Başbakanı" sayfa 659

"Dana Romeo'nun Gizli Dosyası: 1877'de Çin Gümrük Damgası Baskısının Sırları"

Zhao Yue, tercüme edildi, Zhonghua Book Company, Temmuz 2018

Kraliyet Posta Müzesi'nde saklanan bu arşiv yığını, Zhao Yue tarafından çok tesadüfi bir fırsatla keşfedildi. O sırada arşivler aranabilir katalogda görünmüyordu, ancak yönetici aktif olarak Zhao Yue'nin ilgilenip ilgilenmediğini sordu. Bu başlangıçta Birleşik Krallık'ın en büyük banknot baskı şirketi Thomas Denarro'ya ait dahili bir dosyaydı ve savaş olmasaydı dışarı çıkmamış olabilirdi. Hurdun önemli yardımcısı Jin Denggan'ın Denarro ile pul baskısı hakkında görüştüğü kaydedildi. . Başka bir deyişle, Çin'de basılan Dalong damgası neredeyse bu İngiliz şirketi tarafından basılmıştır.

Zhao Yue bu dosyayı kendisi düzenledi ve tercüme etti. Dosyadaki İngilizce el yazısı pek tanınmıyordu, etrafındaki arkadaşlarına sorduktan sonra hiçbir kısayol olmadığını fark etti, bu yüzden her kelimeyi tek başına tanımlaması gerekiyordu. Bu kitap, arşivlerin Çince ve İngilizce metinlerinin yanı sıra, arşivlerin tüm el yazmalarının renkli baskısını ve Hurd'un çizimleri, Dalong damgaları ve mühürleri gibi değerli malzemelerin ekli resimlerini de içermektedir. Pan Zhenping'in yazdığı önsözde, arşivlerin damga baskı teknolojisi ile ilgili kısmı özel olarak tartışıldı.Dalong damgalarının basıldığı Gümrük Sicil Bürosu'nun baskı odası bir ana modele sahip değildi ve ana modeli tek başına kopyalayamadığı için ona emanet edilmesi çok muhtemeldir. Bu, Denaro'nun arşivlerde sağlamayı planladığı elektroforming süreci ile ilgili olabilir. Bu sadece bir spekülasyon olsa da, bu tarihsel materyalin Çin'in posta tarihi incelemesini küçük bir adım ilerlettiğini hala gösteriyor.

Zhao Yue, ünlü tasarım tasarımcısı Lu Zhichang'ı özellikle okumaya uygun bakış açısıyla kapağı tasarlamaya, dizgi yapmaya ve yazı tiplerini seçmeye davet etti. Dolayısıyla, içerik tarihsel veriler olsa da, bu kitabı elinizde tutmak, kağıt kitaplara duyulan sevgiyi yeniden canlandırmak gerçekten çok kolay.

Boş sayfa da bu dosyada Tai Chi Yin ve Yang diyagramıyla birlikte yazdırılır.

Bu kitap için Zhao Yue, coşkusunu ve enerjisini Artron'un üretimine adadı. Özel olarak sohbet eden Zhao Yue, ciltli kapağı doldurmanın ayrıntılarını bile kaçırdığını söyledi. Ciltli kitabı aldıktan sonra, kapağın kenarlarının ve köşelerinin düzensizliği önleyip engellemediğini kontrol ederdim.Elbette, hiç yoktu.

Kapağın doldurma detayları

45 yaş üstü kadınlar Çin Yeni Yılında giyerler.Aşağıdaki resimde gösterildiği gibi daha fazla kadın kıyafeti giymeleri önerilir.
önceki
70'ler sonrası için para sıkıntısı olmazsa, kilo vermeden kıskanılabilirler.
Sonraki
Kullanımı kolay ve yer kaplamayan yeni bir grup küçük ev eşyası
Kadınlara önerin: Bu "göbek gömleğini" bahardan sonra daha çok giyin, üst vücuda güzel ve güzel insan denir
Yabani otları ayıklamak için böcek ilacı kullanmayın, yeni "biçme makinesi" verimliliği iki katına çıkarır ve herkes bunu karşılayabilir
Sergi turnuvası 20 milyon çevrimiçi izleyici çekiyor, KPL tatlılığı tatmak için su ve e-sporun yeni iş modelini deniyor
"Kadınlar" dolgun bir bele sahip olmaktan korkmazlar, beyaz tenleri ile güzel görünürler, çok yönlü ve modaya uygunlar ve daha zarifler.
30 yaşında çalışan kadınlar için bir giyinme rehberi, bu tarz sizin favoriniz mi?
Yeni bir "yaş azaltıcı" gömlek keşfedildi ve insanların çok şey öğrenmesini sağladı
Ortaokul öğrencileri izlemek için akıllı bileklik satın almak için 4,85 milyon mu harcıyor? Okul, yalnızca okul saatlerinde izlenen alternatif bir tek kart işlevi olarak adlandırdı
İlkbahar için "bebek gömleği" nin yeni Kore versiyonu rahat, giyilebilir ve güzel görünüyor
Domuz Yılı'nda yeni "elektrikli çaydanlık" çıkar çıkmaz, geleneksel kaynar su modası geçmişti ve yüksek kaliteli ve yüksek kaliteli ürünler çok ucuzdu.
Bu yıl popüler olan sekiz şifon gömlek, bir bahar gezisi için uygundur.
Roma, İmparatorluk, Çelik Fabrikaları-Alman Geçmişinin Parçaları
To Top