Neden İngilizce ve Fransızca'daki "Tokyo" Japonya, Tokyo yerine kuzey Vietnam'ı kastediyor?

Şimdi Tokyo'ya gelince, çoğu insanın ilk tepkisi Tokyo, Japonya'dır. Tokyo, Japonya şu anda dünyanın en büyük şehirlerinden biridir ve Doğu Asya'da daha da tanınmaktadır. Ancak, aslında, doğrudan olursanız, Batı ülkelerinin dillerinde "Tokyo" (Tonkin) okuduğunuzda, Tokyo, Japonya değil, Vietnam'ın kuzey kısmı!

Bu neden?

Herkes önce Doğu Asya Çin karakter kültür çevresinin şehir adlandırma kuralları hakkında temel bir yargıya sahip olmalıdır Aslında, "Tokyo" geleneksel bir yer adı adlandırma yöntemi değil, yalnızca bir şehrin konumlandırılması ve tanımlanmasıdır. Bu ne anlama geliyor? Örnek olarak Çin'i ele alalım Çin'in şu anda Pekin ve Nanjing'de "" kelimesi olan iki büyük şehri var, ama bu aslında Çin Cumhuriyeti'nden sonraki bir mesele.Çin Cumhuriyeti'nden önceki feodal hanedan yoktu, bu bir şehir adı değil.

Herkese en aşina olan nedir, Kuzey Song Hanedanlığı'nın başkenti nerede? Kaifeng Eyaleti, genellikle "Tokyo Kaifeng Eyaleti" olarak bilinen ve "Kaifeng Eyaleti" resmi idari bölüm adıdır ve açıklama "Tokyo" dur. Tokyo'ya ek olarak, Kuzey Song Hanedanlığı'nın üç yardımcı başkenti vardır: Xijing Henan Bölgesi, Nanjing Yingtian Eyaleti ve Pekin Daming Bölgesi .

Pekin ve Nanjing ne olacak? Ming Hanedanlığı döneminde Nanjing, Başkent'in yardımcısı başkentinin statüsünü her zaman korumuştu. Resmi adı "Ying Tianfu" idi. Qing Hanedanı'nın başkent yardımcısı statüsü kaldırıldıktan sonra, "Jiangning Malikanesi" olarak yeniden adlandırıldı. Ancak, yabancılar her zaman "Nanjing" olarak adlandırıldı, bu nedenle Qing Hanedanı hala " "Nanjing Anlaşması" ve "Pekin"? Başkent Ming ve Qing Hanedanları'ndayken Pekin'in idari bölümü "Shuntian Mansion" idi.

Bu arada, aslında, bu "Fu" pek çok insan tarafından kolayca yanlış anlaşılan bir şehrin adı değil.Eski "Fu", modern bir "vilayet düzeyindeki şehir" ile eşdeğerdir, ancak şehirleşme oranı genel olarak daha yüksektir. Vilayet düzeyinde bir şehir genellikle bir merkez şehirden, birçok küçük şehirden (ilçe ve ilçe düzeyinde şehirler) ve yakındaki köy ve kasabalardan oluşur. Ana şehir alanı genellikle çok büyüktür. Genellikle, varsayılan olarak ana şehirden oluşan vilayet düzeyindeki şehri kullanırız. Etki alanındaki ana şehrin adı.

Antik çağlarda kentleşme oranı son derece düşüktü. Bir vilayetin nüfusu temelde çok küçüktü, hatta bazen bazı büyük il ve kasabaların nüfusundan bile daha azdı. Bu nedenle, kadim insanlar genellikle bir vilayeti şehir olarak görmezlerdi (bugünkü gibi) Herkes vilayet düzeyindeki bir şehre şehir gibi davranacaktır. Bu çok katı olmasa da, hiç kimse vilayete şehir gibi davranmayacaktır.) Buradaki ünlü yer Guangzhou'dur. Ticaret elçisi olarak özel statüsü nedeniyle ilk olarak Batılılar geldi. O zamanlar Guangzhou halkına şehrin adının ne olduğunu sormaya alışmıştım. O zamanlar Guangzhou halkı çok şaşırmıştı çünkü Guangzhou aslında bir şehir adı değil, bir hükümetti. Guangzhou şehri, iki Fuguo ilçesi olan Nanhai ve Panyu'nun birleşmesiyle oluşmuştu. O zamanlar, insanlar şehrin adını nadiren düşünüyorlardı ve sadece Batılıların buraya taşra şehri dediklerini yanıtlayabiliyorlardı, bu nedenle Kanton yabancı bir addı (asıl anlamı idari bölge, eyalet ve Guangzhou o zamanlar güney Çin'de idi). Eyalet başkenti).

Japonya'daki Meiji Restorasyonundan sonra Edo, Tokyo olarak yeniden adlandırıldı ve Tokyo resmi bir şehir adı haline geldi, ancak bundan önce Doğu Asya'nın pek çok bölgesinin kendi Tokyo'su vardı. Örneğin, Goryeo Hanedanlığı'nın Tokyo'su Gyeongju'ydu ve Vietnam'da da Chen Chaoguang, Vietnam Chen Hanedanlığı'nın güç bakanı Hu Jisao, Tayland'ın onuncu yılında (1397), başkenti dikkatlice inşa ettiği batı başkenti Thanh Hoa'ya taşıdı ve Thang Long'u (şimdi Hanoi) "Doğu Başkenti" olarak adlandırdı!

1428'de Lübnan hanedanının Vietnam'daki kurucu hükümdarı Le Li, Ming ordusunu püskürttü ve Lübnan hanedanını kurdu. Üç yıl sonra, doğu başkenti "Tokyo" (ông Kinh) olarak yeniden adlandırıldı. Aynı zamanda, askerlerin toplandığı yer olan Lanshan, "Lanjing" (batı başkenti Qinghua yakınlarında) olarak adlandırıldı.

Bununla birlikte, Geç Le Hanedanlığı temelde Kuzey ve Güney arasında bir bölünme gösterdi.Güney'deki Nguyen hükümdarı aslında ayrılıkçıydı ve kuzeydeki Zheng hükümdarı gerçek güce sahipti ve İmparator Le bir kukla oldu. Batılılar için Vietnam aslında iki ülkeydi ve kuzeyi yoğun bir şekilde kullanıyorlardı. "Tokyo" terimi, kuzey Vietnam olan Lord Zheng tarafından yönetilen bölgeyi ifade eder.

1802'de bile, Vietnam Nguyen Hanedanlığı başkentini Hue'ye taşıdı ve Tokyo, 1831'de "Hanoi" olarak yeniden adlandırıldı. Artık Tokyo değil. Batı, Vietnam'ın kuzeyi ve güneyi için geleneksel adı hala koruyor: Tokyo kuzey ve Cochin güney. Bu nedenle, Fransızcadan başlayarak, "Tonkin" (Tonkin), merkez olarak Hanoi ile Vietnam'ın kuzey kesimiyle eşanlamlı hale geldi.

Fransız yönetimi sırasında Vietnam'ın "Tokyo bölgesi"

Günümüzün ünlü "Beibu Körfezi" Batı ülkelerinde "Tonkin Körfezi" olarak adlandırılır. Örneğin, 5 Ağustos 1964'te ünlü bir "Tonkin Körfezi Çözünürlüğü" (Tonkin Çözünürlüğü Körfezi) vardı. Vietnam Savaşı'na askeri katılım, büyük ölçüde artan büyük bir anayasal yetkiydi. Tonkin burada Hanoi'yi kastediyor.

Ancak günümüzde Vietnam'da "Tokyo" (ông Kinh) adı nadiren kullanılmış ve temelde tarihsel bir terim haline gelmiştir.Vietnam Çinliler gibi olmadığı için Çinliler her zaman Nanjing ve Pekin adını vermişlerdir, bu nedenle şehrin adı daha sonra doğrudan kullanılmıştır. Vietnam 1802'den beri Tokyo'yu Hanoi'ye atıfta bulunmak için kullanmıyor ve doğal olarak artık yerel "Tonkin" adını kullanmıyor, ancak "Tonkin Bay" (İngilizce: Tonkin Körfezi) hala yaygın olarak anılıyor, tabii Çin bunu değiştirdi. Vietnam'dan sonra Beibu Körfezi diyoruz, bu Kuzey in aslında Vietnam bağlamında Tonkin kelimesinin çevirisi olduğunu görebilirsiniz. Çin ve Vietnam bağlamında "Tokyo Körfezi" artık Japonya'daki Tokyo Körfezi anlamına gelmektedir.

Batılıların "Tokyo Körfezi"

14. yüzyıldan sonra sadece Japonya ve Vietnam Han kültür çevresinde "Tokyo" unvanını kullanmaya devam ettiler. Batılılar bunu söylerken bunu karıştıracaklar mı? Aslında hayır. Hem Vietnamca hem de Japonca'da "Tokyo" bir "Çince kelime" olmasına rağmen, telaffuz çok değişti. Örneğin, Fransızca ve Fransızca, Vietnam'da Tokyo'yu Tonkin olarak adlandırıyor, peki Japonya'da Tokyo? Tokyo.

Yazar: Yun-Fan

Bilgin dedi ki: Bana altmış bin ordu verin, Nurhachi'yi canlı yakalayabilirim! Daha sonra ne oldu?
önceki
Xiangyang ve Nanyang arasındaki mücadelede, Zhuge Liang'ın "Uzun Zhong Dui" si nerede çalıştı?
Sonraki
Birinci Dünya Savaşı'nın son savaşı - Yüz Gün Saldırısı, her iki taraftaki toplam kayıplar yaklaşık 1,5 milyonu buldu.
Çin Cumhuriyeti'nin bu yetenekli kadını ve feministi, evlenmezsen iyi olacaksın.
Ming Hanedanlığı'ndaki beş askeri kamp, üç bin kamp ve Shenji kampı, üç seçkin muhafız neydi?
Japon İmparatorluğu 1945'ten 1947'ye kadar geçen iki yılda ne yaptı?
Ölmenin yolu gerçekten harika: Chongzhen hanedanı Savaş Bakanı Shangshu sorumluluktan kaçınmak için müshil yiyerek ishalden öldü
İmparator olmak ister misin? Annenin hayatı karşılığında! Kuzey Wei Hanedanlığı neden "oğlunu kurmayı ve anneyi öldürmeyi" ulusal bir politika olarak görüyordu?
Joseon Hanedanlığı'nın şiddetli partizan mücadelesi, "çirkin hapishane olayı" binlerce memurun zulmüne neden oldu
Shaanxi Tarih Müzesi mevcut limitle açılıyor
Pekin: Alışveriş merkezi restoranları yavaş yavaş yemeğe devam ediyor
Wuhan'dan Sesli Günlüğü: Teşekkürler Da Bai
Mikro Video | Polis Karısının İtirafı: Kahramanım
200103 Zhao Liying, Weibo'yu dün yeni bir reklam gişe rekorları kıran filmi yayınlayacak ve modern bir yılı birlikte geçirecek şekilde güncelledi
To Top