Xinmin Eye Stüdyo
Xi Meijuan:
Öğretmen Wang Su'nun anlatımı, tıpkı bir müzik düetinin eşlik ettiği, güzel kanatların yerleştirildiği ve ruhsal hava sahasında uçtuğu bir edebi eser gibi, işitme ve görmenin alternatif bir okumasıdır.
Ding Jianhua:
Gözyaşları bir ilham kaynağıdır ve sanat bir güçtür. Öğretmen Wang Su, ifade etmek istediği işlere kanat eklemek için cesaretini, duygularını ve Ma Liang'ın becerisini kullandı.
Cao Lei:
Bir kişi yüksek sesle okur, odanın her yerinde gözyaşları vardır. Öğretmen Wang Su, karakterleri hayata döndürmek için ses ve dil kullandı ve tiyatrodaki her izleyicinin ruhunu şok etti.
Kocaman:
Bizim için bir ses dünyası yaratmak için çok çekici bir ses ve duygu kullanıyor. Harika bir performans sergilediği an dünya arınmıştı.
Çin Halk Siyasi Danışma Konferansı Ulusal Komitesi üyesi, Şangay Tiyatro Akademisi sendikası başkan yardımcısı ve performans departmanı doçenti Wang Su, sesiyle birçok insanı harekete geçirdi. Bu yıl iki seansta onu en çok heyecanlandıran, Genel Sekreter Xi'nin sanat hakkındaki konuşmasını dinlemek oldu.
Kalp ve sevgiyle
Komiser Wang Su'nun görüşüne göre, kelimeler bir anlamda belirli duyguları değil düşünceleri temsil eder. Duygu, ses tonuyla aktarılır. Farklı ruh halleri ve tonlamalar farklı duyguları ifade edebilir. "Genel sekreterin konuşmasını dinlemek gibidir. Her zaman bir gazete makalesini okumaktan daha heyecan verici."
CPPCC Ulusal Komitesi,
Şangay Tiyatro Akademisi Ticaret Birliği Genel Müdür Yardımcısı,
Performans Bölümü Doçenti Wang Su (ortada).
Görsel Çin
Üye Wang Su, genel sekreterin insanları kalp ve duygu ile ifade etme, tasvir etme ve şarkı söyleme önerisinin günlük çalışmaları için de çok cesaret verici olduğunu söyledi.
Öğretmen Wang Su, 30 yıldan fazla bir süredir Şangay Operası'nın oyunculuk bölümünde, uzun yıllara dayanan pratik deneyimini öğretim ve araştırma ile birleştirerek ve bir "Zevk Okuma" stüdyosu yaratarak, replikler öğretiyor. "Tat Okuma", zengin bir ses resmi oluşturmak için metni üç boyutlu hale getirmek için ses ve dil fırçasını kullanmayı ve sonunda dinleyicinin bu çalışmanın tamamlanmasına katılmasını ve insanların kalplerine dokunan dilin çekiciliğini gerçekten hissetmesini amaçlamaktadır.
Öğretmen Wang Su, Luo Binwangın "Ying Goose" unun bir örneğini verdi ve neredeyse tüm Çinli çocukların çocukluktan beri bu Tang şiirini ezberleyeceğini, ancak sadece okuyup okuyabildiklerini söyledi. Yazarın ifade etmek istediği sanatsal anlayışı ve Çin klasik şiirini tanımlamak yeterli değildi. Güzelliğin ifadesi çocukları geleneksel Çin kültürünü sevmeye çekemez.
Dinlemek için tıklayın
Xinmin Eye'dan Wing Goose.mp3
00:00
02:59
Kanat Kazı
Luo Binwang
Antoryum net bir dalga oluşturdu
Beyaz saçlı yüzen yeşil su
Xiang Tiange
Kaz
İlk cümleyi alın: "Kaz, Kaz, Kaz", çoğu insan tek nefeste okur.Ancak, Öğretmen Wang Su anaokulu çocuklarına öğretirken, çocukların okumadan önce hayal etmelerine izin verin, 3 Kaz farklıdır: "Biri kabarık bir kaz, ses tonu yukarı, ses tonu yüksek ve konuşma hızı hızlı; diğeri yaşlı bir kaz, ses aşağı doğru, ses alçak Konuşma hızı yavaştır; biri zarif bir kuğu, momentum yukarı doğru, konuşma hızı yavaş, yoğunluk zayıf ve tını da en güzeli.Bu üç kelime, üç kazın telaffuzu farklı olacak, var Farklı."
"Beyaz saçlar yeşil suda yüzüyor ve antoryum net dalgalar oluşturuyor." Öğretmen Wang Su ayrıca şöyle yorumluyor: "Beyaz sessizdir, yüzer daha hafiftir, açık dalgalar beyazdan daha koyu ve antoryum çok küçüktür. Farklı kelimelerin farklı söyleyiş biçimleri vardır. "Qu Xiang Xiang Tian Ge", Qu ve Zhi arasında bir fark var. Melodi uzun ve kısa olmalı, "Xiang Tian Ge" deki "Xiang" tonu "Tian" ın yüksekliğini vurgulayarak aşağı inmeli. Şarkının tonu uzamış ve uzun bir mesafeden şarkı söyler gibi geliyor. "
Öğretmen Wang Su duygusal olarak şunları söyledi: "Bu, Çince karakterlerin güzelliği. Üç boyutlu imgeleri ve zengin çağrışımları var. Her cümle ve her kelime bu şekilde bir dil sanatı ile" boyanabilir "ve tüm makale üç boyutlu olacaktır. Sanki sözcükler farklı renklerde giysiler giymiş ve farklı kalınlıklarda çizgiler çizilmiş gibi.Akıllı, güzel ve canlılık dolu.Bu şekilde çocuklar bu geleneksel Çin şiirlerini okuyup ezberlediklerinde, sözcüklerin arkasına gizlenmiş Çin geleneklerini daha derinlemesine anlayabilirler. Kültürün özü. Çocuklar bu şiiri asla unutmayacak. "
Ses ve dille resim yapın
Öğretmen Wang Su şöyle dedi:
"Ülkemizin yazıları çok zengin. Yazıyı üç boyutlu hale getirmek için ses kalemini kullanmalıyız ki yazı çevik uçabilsin, hayat versin ve herkesin kalbine uçsun.
Günümüzde zaman ve biz çok hızlı gittik ve aile sevgisi tek başına yerinde bekliyor. Sevdiklerinize bir şarkı ayırabiliyorsanız, en güzel zamanı bırakabiliyorsanız, bunu nasıl ifade edersiniz?
Bugünün toplumunda, okuma yavaş yavaş insanlardan uzaklaştı. Pek çok insan bunu ilgi çekici bulmaz, yüksek ve alçak; aslında, Çince çok güzel ve mükemmel anlatım sıkıntısı yok.Umarım zevk okuma dersi sayesinde, uzman olmayanlar bile , Ayrıca ses seviyesi, perde, hız, yoğunluk ve stres, duraklamalar, ana dil benzetmesi konusunda ustalaşabilir, dilin cazibesini daha iyi gösterebilir, herkesin işi nasıl okuyacağını bilmesini sağlayabilir, Duygularınızı okuyun. "
Wang Su'nun görüşüne göre, kelimeler ancak yaşamın kanatlarına takılırsa herkesin kalbine uçabilir. Sesin yorumlanmasıyla metin üç boyutlu hale getirilebilir ve insanların dilin güzelliğini anlamasını sağlar. Renkli hayatı anlatmak için kelimeleri kullanın ve insanların kalplerini ve minnettar hayatı ısıtmak için sesi kullanın.
Xinmin Eye Stüdyo
Yazar | Fang Xiang
Editör | Gu Yingying