"Altın ve gümüşle dolu kızarmış yığınlar", "petrol köşeleri, bir milyon aile serveti". Geleneksel Ay Yeni Yılını başlatmak için hala birkaç gün var Dün, Zhongluotan Kasabası, Baiyun Bölgesi, Guangzhou Şehri Longgang Köyü Yaşlılar Derneği Gönüllü Hizmet Ekibi ve Kasaba Toplum Evde Bakım Hizmet Merkezi'nden 80'den fazla gönüllü, Zeng Ailesi Atalar Salonu'nda toplandı. Köydeki 46 yaşlıya özel zorluklarla "kızarmış wok", kızarmış köfte, yağ köşeleri, şeker halkaları ve yumurta tozu verildi.
"One Sister" kızartması 46 saniyede kızarmış hamur tatlısı yapar
"Pek çok insan kızarmış, onu yediniz ve ev güzel çocuklarla dolu, hahahahaha ..." O sabah erkenden muhabir Longgang Zeng'in Ancestral Hall'a geldi. İçeri girmeden önce, neşeli sohbet patlamaları ve sınırsız kahkahalar duydu. Ses çıktı. Atalara ait salon, yağ köşeleri, yumurta tozu, şeker halkası, kızarmış köfte ve Yuanzi gibi birçok üretim alanına bölünmüştür.Longgang köylüleri ve topluluk evde bakım merkezinden gönüllüler bir yığın halinde oturur, sohbet eder ve "tam köşelerde" yer alır. "Round the round boy" 80'li ve 90'lı yaşlarındaki birçok yaşlıyı eğlenceye katılmaya çekmiştir.
"Yağ köşesinin kabuğu un, yumurta ve domuz yağı ile yapılır. Domuz yağı eklemek cildi gevrek yapabilir. Dolgu fıstık, susam, hindistancevizi parçaları ve beyaz şekerle doldurulur." Longgang Köyü Yaşlılar Derneği Gönüllü Hizmet Ekibi Kaptan Chen Yuhuan, sarılı bir yağ köşesi aldı ve gazetecilere, yağ köşesinin bir 'cep' (yani cüzdan) şeklinde olduğunu, tatlı ve lezzetli dolgularla sarıldığını, bu da cüzdanın şiştiği, günlerin tatlı ve zengin olduğu ve yeni yılın size kazandıracağı anlamına geldiğini söyledi. çok kazandım.
Baiyun ilçesindeki birçok köyde yıl sonunda "yağlı wok kızartma" geleneği ve "yeni yıl ürünleri" yapma geleneği vardır.Birçok kadın köylü, küçük yaşlarından beri anneanneleri ve anneleriyle çalışmış, kulaklarına ve gözlerine aşina olmuşlardır. . Yeni Yıl Günü yemekleri arasında, Longgang Köyündeki zeki kadınlar Tongxin Kızarmış Börek yapma tekniğinin en yüksek olduğu ve sevgiyle "kayınbiraderi" dedikleri Li Cao'nun ünlü Kızarmış Börek olduğunu kabul ettiler. kız kardeş".
Büyükanne Li Cao'nun uzlaştırılmış yapışkan pirinç hamurundan küçük bir tuo çektiğini, sol başparmağı ve işaret parmağının hamuru sabitlediğini ve sağ baş parmağının hamuru aşağı doğru sıkıştırdığını ve içi boş hamuru hızla döndürdüğünü gördüm.Elleri birbirine sıkı ve hızlı bir şekilde çalıştı. Hamuru içi boş bir para torbası şeklinde yoğurun. Bu sırada, para çantasını sol elin kalbine koyun, hızlıca döndürürken sağ elinizin başparmağını ve işaret parmağını kullanarak "para çantasını" sıkıca sıkıştırın ve fazla hamuru alın.
Konuşurken ve gülerken, Büyükanne Li Cao'nun elinde tombul bir kızarmış hamur tatlısı belirdi. Bu yetenekli işçilik, insanları izleyicileri şaşkına çevirdi. Birkaç genç vatandaş denemekten kendini alamadı ama ya onları kalınlık olarak farklılaştırdılar ya da ağızlarını kapalı tutamadılar. Bazı vatandaşlar da bir kronometre aldı ve Granny Li Cao'nun hamuru alıp kapatması sadece 46 saniye sürdü. Sırrı sorulan 76 yaşındaki Li Cao içtenlikle güldü, "Bilmiyorum, sadece böyle hissettiriyor."
"Gençken omlet yapardı ve altmış yılı aşkın süredir bizim ustamızdır." "Kızımızla evlenmek için buradayız ve adamın ailesi için omlet yapacağız. Yeni gelenlerin mutlu olduğu ve birçok insanın onları davet ettiği anlamına geliyor. Kayınbiraderi yardıma gitti. "... Zeng Jinqian ve diğer köylüler çalıştı ve gazetecilerin" dibe vurmasına "yardım etti. "Her kedi un için yirmi altı veya yedi tane yapabilirim." Bir süre sonra Li Cao, hepsi eşit büyüklükte olan tam bir tabak kızarmış hamur sıktı.
Yan taraftaki kızartma tavası çoktan kaynıyordu. "Kızartma yığınları meşgul, ev altın ve gümüşle dolu" ifadesiyle Li Cao, tavaya on kadar yağlı kızartma yığınını birlikte koydu ve kızartma yığınını bir kevgirle daireler halinde itti. Yavru kızartmaya hafifçe bastırırken döndürün. "Isı çok önemli. Yağ çok sıcak ve kızartma yığını kızartılamaz." Başka bir köylü, yakacak odunu artırmak veya azaltmak için sobanın başında sessizce durdu.
Kızartma yığını ne kadar "meşgul" ise, hacmi tavadan öncekine göre üç veya dört kat daha büyüktür Kızartma yığınının yüzeyi yavaş yavaş altın rengindedir ve kokulu koku mutfağın üzerindeki gökyüzünü doldurur. Kısa süre sonra Li Cao kızartılmış yığını çabucak aldı, fazla yağı sallıyor ve soğuması için bir leğene koydu. Köydeki çocuklar zaman zaman arka mutfağa girdiler ve birini alıp ağızlarına koymak için sabırsızlanıyorlardı.
Yılbaşı yemeği muhtaç yaşlılara, evlada dindarlığa ve yaşlılara sevgi, longgang mirasına gönderilir.
Guangzhou'nun bir banliyösü olan Zhongluotan Kasabasında bulunan Longgang Köyü 600 yıldan daha uzun bir geçmişe sahiptir Burada yaşayan Zeng ailesinin köylüleri kendilerine Qin öncesi ünlü Konfüçyüsçü Zengzi'nin torunları diyorlar. Konfüçyüsçü'nün "ihtiyatlı bir şekilde uzakları kovalamak ve halkın ahlaki değerlerinin kalınlaşması" şeklindeki sözlerinden dolayı, Zeng'in Longgang'daki Atalar Salonu da "Kovalama Yuantang" olarak adlandırılır.
Chen Yuhuan, "Longgang'daki Zeng ailesinin kültürel geleneğidir." Chen Yuhuan, 2016 yılında Yaşlı Gönüllü Hizmet Ekibi için Longgang Derneği kurulduğundan bu yana, her yıl Bahar Şenliği'nden önce Zeng Ailesi Atalar Salonu'nun girişinde kızartma, yağ köşeleri ve yağ köşeleri yaptığını söyledi. Köydeki özel güçlükler yaşayan 46 yaşlıya Bahar Şenliği'ni onlarla paylaşmaları için yumurta tozu ve diğer yeni yıl yiyecekleri verildi ve onlara mutlu yıllar ve sağlık dilekleri verildi.
Chen Yuhuan, 2017 yılında, Zhongluotan Kasabasında, Yaşlılar Derneği'nin gönüllü hizmet ekibine yeni hizmet konseptleri getirerek, hizmet seviyelerini iyileştirmelerine ve gönüllü hizmetleri sürdürülebilir hale getirmelerine yardımcı olarak, evde bakım hizmeti merkezinin Zhongluotan Kasabasında konuşlandırıldığını duyurdu. Chen Yuhuan, "Gönüllü hizmet ekipleri güçlendi ve gönüllü olarak katılmaları için birçok hizmet hedefini çekti. Şu anda, kuruluşunun başında 30'dan fazla kişi var ve 80'den fazla kişiye ulaştı," dedi.
Zhongluotan Kasabası Toplum Evi Yaşlı Hizmet Merkezi direktörü Mo Youzheng, "Özel güçlükler yaşayan yaşlılar için maddi yardım yalnızca küçük bir boyut ve daha çok manevi bir endişe." Dedi. Üç toplumlu bağlantı modelini benimsediklerini söyledi. Yerel köylülere en gerçekçi hizmet projelerini sağlamak için köyün ve toplumun insan kaynaklarını bir araya getirin. Örneğin her yıl yaşlılara özel zorluklarda bahar şenliği beyitleri, pencere ızgaraları, kurdeleler vb. İçeren bir şanslı çanta veriliyor ve hareket güçlüğü çeken yaşlılara şenlik havası katacak bir oda verilecek.
Yılbaşı için yemek yapan gönüllüler arasında özel güçlükleri olan yaşlı biriydi Zeng Teyze, gazetecilere, herkese hizmet etmek için gönüllüler ekibine katılarak, birlikte konuşup gülerek hayatının dolu ve anlamlı olacağını söyledi.
Guangzhou Daily muhabiri Tang Nan, muhabir Zeng Jiechang
Guangzhou Daily'nin tüm medya fotoğraf muhabiri Li Bo ve Tang Nan, Guangzhou Daily'nin tüm medya editörü Peng Jiaoshi