Metin / Wu Yi Ning
Roma'nın yaşlı adamı dikkatle Zhu Yilong'a baktı, burası Roma'nın düzenli cazibesine ait olan cadde!
Aynı kişiyle yüzleşmek, neden her seferinde ilk aşk gibi geliyor? Ağız köşelerindeki gülümseme, ince ayak bilekleri, güçlü sanatçı nefesi, "Benim kızım, dünyanın en iyi kızı" diyerek, Roma sokaklarında tertemiz bir aşk.
Bay Zhu Yilong'un iyi organize edilmiş parçanın tanıtım videosunda söylediği her kelime güzel, iyi organize edilmiş varoluş bir çeşit güzellik olduğu gibi. Roma sokaklarında kiminle buluşacaksınız ve nasıl bir diyalog kuracaksınız?
Kardeş Jing Ran'ın biraz soğuk ve yabancılaşmış mizacına sahip vücudunun hafifliğini ve yumuşaklığını, arabada otururken o kadar kırılgan görünen gözyaşı dolu sahneyi seviyorum Bu karışık ve çok yönlü mizaç beni gerçekten etkileyebilir. Sonuç olarak, Bay Zhu Yilong, edebi gençliğe benzer bu tür bir rolü oynamaya gerçekten uygun.
Düzenli bir şekilde piyano çalmak bana Mango'nun Yılbaşı gecesinde çalan ve şarkı söyleyen Bay Zhu Yilong'u hatırlatıyor, ancak "Wedding in Dream" piyano çalan ve "Boy" çalan New Year's Residence piyano çalan kardeşi Jing Ran tamamen farklı ikisi. Mizaç, ama piyano çalma biçimleri çok tatlı ve çekici.
O sırada, Bay Zhu Yilong hala şişman ve beyazdı.Otururken ve piyano çalarken hala çift çenesini görebiliyordu. Anahtar, çifte çenenin görünümünü etkilememesidir. Çifte çeneyi seviyorum ve çift çeneyi de özlüyorum, bebek ejderha, acele et ve tatildeyken güzel çift çeneleri geri al!
Bir düşünün, iyi organize olmuş tasarımcımız sadece piyano çalmakla kalmıyor, aynı zamanda keman da çalıyor, resimler de çiziyor, acaba dizinin kendi müziğini de içerip içermeyeceğini merak ediyorum.
Videodaki yaşlı adam dikkatle Jing Jian'a bakmaya devam etti, ama gözlerini kaldırmadı ve yaşlı adamın varlığını hiç fark etmedi. Hepsi Bay Zhu Yilong'un çok dikkat çekici olduğu için, bu kadar güzel bir Xiaojing'den kim etkilenmez ki? Yaşlı adam benim, sokağımızda yürüyen böyle biri varsa, biz de şaşkınlıkla bakarız!
Bay Zhu Yilong'un röportajda söylediği iki İtalyanca kelime çoğaltılmış gibi görünüyor Aşağıdaki animasyonda ağız şeklindeki İtalyanca "Grazie" ye bakın, bu "teşekkür ederim" anlamına geliyor. İkinci animasyonda konuşulan İtalyanca "Ciao" "merhaba" ve "güle güle" anlamlarına sahiptir. Kardeşim, paylaştığın not, onu aldım Grazie!
Bay Zhu Yilong'un "Benim Gerçek Arkadaşım" dizisinde daha çok konuştuğu İtalyanca'yı dört gözle bekliyorum. O her zaman çok zarif ve kültürlü. Diğer kişinin gözlerine baktıktan ve teşekkür ederim ve hoşçakal dedikten sonra, size nazikçe kısa bir gülümseme verecektir. Gözlerindeki sıcak gülümsemeyi kim tutabilir?
Jing'deki kız kardeşler, pozisyon değiştirmekte zorlanıyorum, aşağı atlamak üzereyim, ezilmemeye dikkat edin. Üzülme sevgili Xiaoxie, şimdi hepimiz kuyuya atlayacağız ve sen ortaya çıktığında, sana bir sıra erişte verebilmemiz için "kalkmak" için bir zongzi olarak geri geleceğiz!
Sevgili xiaolongbaos, günlük hatırlatma, günlük yaşamın tadını çıkarırken sanat çıkartmaları bulmayı ve Bay Zhu Yilong'u desteklemeyi unutmayın!
Zhu Yilong'un daha heyecan verici konularını güncellemeye devam etmek için Wu Yining'i takip edin.
(Resim internetten geliyor, herhangi bir ihlal varsa silmek için lütfen iletişime geçin)