[Makale / Gözlemci Ağı Lu Yuling] Yeni taç pnömonisinin patlak vermesinden bu yana, Hubei, Liaoning, Zhejiang ve diğer yerler art arda Japonya'dan destek materyalleri aldı. Çinli netizenler minnettarlıklarını ifade ederken bir de "Paskalya Yumurtası" buldular:
Öyle görünüyor ki, her seferinde doğru zamanda bir parça Çin antik şiiri eklemek zorunda kaldıkları zaman ...
Bugün (11 Şubat) öğleden sonra @ APP Weibo'da Japon Maizuru Şehir Hükümeti'nden Dalian'a koşan birkaç kutu malzemeyi gösteren bir fotoğraf yayınladı. Her kutunun dışında bir şiir vardır:
"Qingshan aynı bulut ve yağmur ve ay hiçbir zaman iki şehir olmadı."
Bu makaledeki resimler Weibo'dan alınmıştır.
Observer.com'a göre Wuhe, 100.000'den az nüfusu ile Kyoto Eyaleti'nin yetki alanına giren alt idari bölgelerden biridir ve 8 Mayıs 1982'de Dalian ile kardeş şehir haline gelmiştir.
Phoenix Satellite TV'nin Tokyo'daki baş muhabiri @ da bugün 3 Şubat'ta Belediye Başkanı Dotajian Ryozo'nun Dalian belediye hükümetine bir mektup yazarak "salgın konusunda çok endişelendiğini ve tıbbi maskeler çıkarmaya devam edeceğini ve Koruyucu giysiler Dalian'a gönderildi. "
Netizenler bunu gördükleri için minnettar ve utanıyor: neden bir Japon bir şey verdiğinde, her yerde kitabı okuyorum ...
"Yeşil dağlar, bulutlar ve yağmurla aynıdır ve parlak ay hiçbir zaman iki kasaba olmadı." Bu şiir, iki yer ve tek yürekteki insanlar arasındaki derin dostluğu içeren Wang Changling'in yedi karakterlik dörtlükleri "Send Chai Shi Yu" dan geliyor. Uygunsuz değil.
Bu henüz bitmedi, şimdi Japonya'dan önceki birkaç bağışa bakalım:
Şubat ayının başında, HSK Japonya HSK İdaresi, Hubei kolejlerine ve üniversitelerine 20.000 maske ve bir grup kızılötesi termometre bağışladı. Mektup sekiz karakterle yazılmıştır:
"Dağlar ve nehirler farklıdır, rüzgar ve ay aynı gökyüzünde."
Bu, Tang Hanedanlığı döneminde doğuya doğru seyahat ederken Jianzhen'in bir ayetidir ve Çin-Japon değişimlerinin bir sembolü olarak kabul edilir.
Üçüncüsünde, Japonya İlaç NPO Şirketi İnsan Kalbi Derneği ve Japonya'daki Hubei Genel Ticaret Odası da dahil olmak üzere dört kuruluş tarafından bağışlanan tıbbi malzemeler de "Qi hiçbir kıyafet olmadığını ve çocukla aynı giysilerin olduğunu söyledi" yazıyordu.
Bu cümle, "Şarkılar Kitabı · Qin Feng" den nispeten herkese tanıdık geliyor.
Sekizincisinde, Tokyo, Chofu Şehrindeki Shendaiji Arı Çiftliği'ndeki bağış toplama sahnesi de çarpıcı sözlere çarptı: "Dağlar ve nehirler farklı, rüzgar ve ay aynı gökyüzünde; nasıl kıyafet yok, çocuğunuzla birlikte olun".
Kaynak: "Tokyo Fener Festivali Dolunay Festivali Ikebukuro 2020" Yürütme Kurulu
10'unda, Fushan İlçesi Liaoning Eyaletine 10.000 maske bağışladı ve "Liaohe Nehri'nde kar eriyor ve Fuşan'da çiçekler açıyor; aynı ruh içindeyiz ve baharı dört gözle bekliyoruz."
Bu cümle, Güney ve Kuzey Hanedanları'ndan Zhou Xingsi'nin "Kardeş Kong Huai, aynı ruhu paylaş, arkadaş edin, oy kullan ve kuralları çiğneyin" sözünden alıntı yaptığı "Bin Karakterlik Deneme" den uyarlanmıştır.
Bazı netizenlerin eski metinlerin Japonca destek materyalleri için standart haline gelmesiyle alay etmesine şaşmamalı ...
Elbette, tüm Japon şehirleri bu şekilde çalışmaz ve daha basit "xx hadi" metin yazarlığı vardır.
Bu dönemde hem Japon hükümeti hem de toplumun tüm kesimleri Çin'e çok yardım ve cesaret verdi.
İki eski Japon başbakanı Tomiichi Murayama ve Yukio Hatoyama ayrı ayrı videolar kaydettiler ve ardından "dağlar ve nehirler farklı, rüzgar ve ay aynı gökyüzünde" dedi:
Japonya Sağlık, Çalışma ve Refah Bakanlığından yetkililer, ülkelerdeki son derece ayrımcı sözlere yanıt olarak, düzenledikleri basın toplantısında "kötü olanın insan değil, virüs olduğunu" belirttiler.
Tokyo'daki simgesel gökyüzü ağacı, Çin için özel olarak tasarlanmıştır. Kırmızı Çin'i temsil eder ve mavi sağlık anlamına gelir:
Shendai Tapınağı Arı Çiftliği'nin bağış toplama etkinliğinde, cheongsam giymiş 14 yaşında bir Japon kız, bağış kutusunu kucakladı ve sabahtan akşama 90 derecede umutsuzca yoldan geçenlere eğilerek herkesi Wuhan'a bağış yapmaya çağırdı ...
Dışişleri Bakanlığı sözcüsü Hua Chunying buna yanıt verdi: Pek çok Çinli netizenin Japon halkının bu yürek ısıtan eylemlerini fark ettiğine inanıyorum. Salgınla mücadelenin bu zor zamanında, diğer ülke halklarına Çin'e olan sempati, anlayış ve destekleri için yürekten şükranlarımızı sunar ve bunu kalbimizde tutacağız.
Bu makale Observer.com'a ait özel bir el yazmasıdır ve izinsiz çoğaltılamaz.