"Ah, anne! ": Çin anne sevgisinin ardındaki arzu

Yang Jianwei / Metin

Madam Qian arka bahçesinde çökmüş oturuyordu. Elinde bir kavanoz altın sikkeyi tutarak içten bağırdı: "Büyük bebeğim, küçük kalbim, can damarım, küçük atam, büyükanne. Bu altın sikkenin kokusunu, büyüleyici tadı koklayayım. . Sizi tuttuğum sürece kemiklerim gevrek olacak. "Bu hazine kavanozunu geri almak için oğlunu köle ve kızını eş olarak sattı ama kavanozu açtıktan sonra her şeyin boş olduğunu gördü. Işık söndüğünde Huangmei Operası'nı söyledi ve köşedeki ışıklı tuvalet masasına tek başına yürüdü: "Etek saç tokasını tutan Uyuyan Tılsım. Onu iyilik için çekmek bir kalp gibi çiçek."

Bu, Bayan Qian'ın bir hayali ve aynı zamanda Yang Ting'in yönettiği "Ah, Anne!" Oyunu. "Son ekran. Oyun, Fransız oyun yazarı Molière'nin komedisi "The Mistress" dan uyarlandı. Bu uyarlamada, edebiyatın dört büyük "zaafından" biri olan Abagon, bir erkekten kadına ve Huangmei Operası'nı söyleyen bir bayana dönüşmüştür. Hala aşırı derecede "cimri" idi ve çocuklarının evliliğine müdahale ediyordu, ancak Yang Ting ona "çocuklarının iyiliği için" Çince bir yorum yaptı. Bu harika mı yoksa bencilce mi?

Bu, Yang Ting'in Huangmei Opera oyuncusu Wu Qiong için yaptığı özel oyun. Drama ve Huangmei oyunu, her zaman öncü olarak tanınan Yang Ting'i de çok zor hissettirdi: "Bu gerçekten şimdiye kadar yönettiğim en zor oyun." 28 Haziran'dan 1 Temmuz'a kadar, "Ah, anne!" "Beijing Comedy Theatre'daki ilk tur gösterileri tamamladı.

Sevgi ve arzu

Yang Ting, 2015 yılında "My Sister Anna" dramasını yönetti. Bu oyun, Anna'nın hayatını Anna'nın kardeşi Stiva'nın bakış açısıyla anlatan Rus yazar Leo Tolstoy'un "Anna Karenina" romanından uyarlanmıştır. Oyunda ilk kez bir dramada rol alan Wu Qiong, Volensky Kontesi'ne dönüştü ve sahneye çıktı. O rolde ciddi değil, Yang Ting ile tekrar işbirliği yapmayı dört gözle bekliyor ve işte böyle "Ah, Anne!" ".

Wu Qiong'un uyarlanmasına neden olabilecek bir komedi senaryosu seçmek kolay değil ve çok az kadın draması var. Yang Ting, 20 yıldan fazla bir süre önce Central Academy of Drama'daki bir sınıfta Molièrein "Cimri Adam" ı oynadığını hatırladı: "Abagon'u bir kadına çevirdim. Bu görüntü benimkinden tamamen farklı. Kendimi yaptım. Yaşlı bir deli gibi. "

Abagon'u kadına dönüştürmek, tüm vücudu etkileyen bir değişikliktir. Yang Ting, "Saving Man" filmindeki kritik rengin 17. yüzyıl Fransa'sının gölgesine sahip olduğunu söyledi. "Bir komedide, cimri ve sinir bozucu yaşlı erkek bir adamsa, o zaman herkes onunla alay eder ve onunla dalga geçer. Komedi aslında Çok yüksek." Ama "cimri" bir kadın olduğunda, Yang Ting orijinal çalışmayı kopyalarsa kendini uygunsuz hissetti. "Anne ne kadar cimri olursa olsun, çocuğunu gerçekten bir meta olarak satmayabileceğini düşünüyorum."

"Bayan Qian" Wu Qiong, bu noktada Yang Ting ile çakışıyor: "İçinde anne sevgisi var, değil mi? Molière'in komedisi 300 yıldan daha eski bir klasik ve şimdi izleyiciler onu izlemek için çok fazla bilgiye ihtiyaç duyuyor. "Prova süreci sırasında Wu Qiong, Bayan Qian'daki çelişkiyi anlamaya çalıştı: Binlerce mülk üzerinde oturuyor ama hiçbir şey yapmıyor ve çocuklarını seviyor ama zalimce.

Wu Qiong, Abagon'un kadın versiyonunun yeryüzüne indiğini düşünüyor: "O acı çeken bir kişi, fakir olmaktan korkuyor. Bu tür bir insan hala Çin'de ve ebeveynlerimiz arasında çok yaygın. Çok tutumlu ve vermek istiyor Çocuk köklü bir kocanın ailesini bulur ve acı çekmesine izin vermez. Bu aynı zamanda bazı Çinli ebeveynler için çok gerçekçi bir fikirdir. "

Douban'daki "Ebeveynler Zararlı" grubundan, ebeveynler tarafından zorla evlendirilmeye, kayınvalide ile ev satın almak için zorla evlendirilmeye, son varyete şovu "Juvenil Talk" a kadar, 00 sonrası çocukların ebeveynlerine yönelik çatıdaki şikayetleri, Çin'deki gergin ebeveyn-çocuk ilişkisinin arkasında. Bu tam olarak "Ah, anne! "Keşfetmek istiyorum. Yang Ting'in görüşüne göre, Çinli ebeveynler çocuklarına kendi fikirlerini empoze etmeyi severler ve "çocukların iyi yaşamasına izin vermenin" başlangıç noktası kolayca aşırı korumaya, hatta çocuklara özel mülk muamelesi yapan bir açgözlülüğe indirgenebilir. Bu ebeveynler Bayan Qian kadar kararlı olmayabilir, ancak çocuklarının bedenine ve zihnine sıkı sıkıya bağlılar. "Çocuklarımızı hiçbir zaman özgür bir birey olarak görmedik. Onlar için kendi fikirlerimiz doğrultusunda bir yol daha belirledik."

Eleştirmen Wang Yike, Bayan Qian'ın rolünün izleyicilere kanıtlanmış hissettirmenin kolay olduğunu hissetti. "Size iyi davranmak" ve "çocuklarının acı çekmesini istemiyorum" bayrağı altındaki ebeveynler, aslında çocuklarına öz irade dayatıyorlar. Çocukları kendi arzularını gerçekleştiren bir kontrol manyağı. Bu noktadan sonra Wang Yike "Ah, anne! "Bir başarıdır-" Çin stilinin çocuklarıyla iyi geçinme tarzının gölgesini yansıtır ve aynı zamanda olay örgüsünü Çinli izleyiciler için daha erişilebilir hale getirir.

Yang Ting, bu "aile ilişkisinin" arkasında aslında "arzu" olduğunu düşünüyor. Arzu, Madam Qianın vücudunda finansal bir takıntı olarak büyütülür, ancak gerçek dünyada çeşitli şeyler olabilir: açgözlülük, şehvet, oburluk ... "Arzu bir kişi üzerinde çok güçlü bir kontrole sahiptir. Bu arzu sadece para arzusu değildir, ( Ayrıca) aşk, aile, arkadaşlık ... Bu arzulardan dolayı ve sonra size çok fazla dert getirir.Bu yüzden arzunun bir insanı ne ölçüde cesaretlendirdiğini ve ne ölçüde yok ettiğini düşünüyorum. Kaç yaşında? Bu oyunu düzenleme konusundaki ilk fikrim buydu. "

Huangmei Opera ve Rock

Yang Ting "Ah, anne! "Açık bir son. Bayan Qian'ın rüyasında insani ve mali boşluk trajedisi ortaya çıktı ve gerçek şu ki, Bayan Qian aniden ikincisini para ve aile arasında seçtiğini fark etti ya da defalarca hata yaptı ve Qian'ın gözüne düştü ve kendine engel olamadı. "Belki herkesin bir oyun hakkında kendi anlayışı ve düşünceleri olacaktır. Net bir son vermek istemiyorum."

Yang Ting, biçim açısından Huangmei Operası ile dramayı ve opera müziğinin rock ve elektronik müzikle birleşimini karıştırıp eşleştirmeyi seçti. Karıştırma ve eşleştirme, yenilik ve zorluklar getirir. Huangmei Operası'nın drama ile akıllıca harmanlanması, Yang Ting'in en üzücü sorunlarından biri haline geldi.

"Oyunculuğun aniden Huangmei Operası'nın bir parçasını söylediğini söyleyemezsiniz, kesinlikle onu özellikle ani bulacaksınız." Bu nedenle Yang Ting, müziğe çok çaba sarf etti ve onu gözden geçirmeye devam etti. Biri rock ve elektronik müzikte, diğeri lirik müzikte iyi olan iki besteciyi davet etti. Yang Ting, iki besteciden Huangmei Operası'nın kişisel güçlerini çalarken kollokasyonuna dikkat etmelerini ve görsel-işitsel efektlerde modern ve geleneksel tatların bir karışımını elde etmelerini istedi: Bayan Qian çocuklarıyla kavga ettiğinde Huangmei Opera'ya neşeli rock müziği eşlik etti. , Daha komik; Bayan Qian ve patron Tong geçmişi anlattığında, Huangmei operası ve lirik müzik gerçek bir nostalji getirdi ...

Sınır ötesi mashup sadece Yang Ting'e zorluklar getirmekle kalmadı. Provanın beşinci gününde Wu Qiong, dört kelimeyi "dramadan nefret ediyorum" diye seslendi. Huangmei oyununda Madam Qian, Caidan'a benzer bir karakterdir ve buna karşılık gelen performans modları ve becerilerle sunulabilir.Ancak, dramada bu çerçeveler yoktur ve yüzlü Madam Qian aciz hale gelmiştir. Sınıflandırma, kolayca kontrol edilemeyen bir rol.

Huangmei Operası'nın stilize performans modundan çıkmak için, 40 yıldır Huangmei Operası'nı söyleyen Wu Qiong'un yeniden doğması gerekiyor. 8 Mayıs'ta prova sırasında Bayan Qian rolüne daldı ve Weibo'ya şöyle yazdı: "Yedi Periyi unut, Feng Suzhen'i, sonra Yan Fengying'i unut, kendini unut."

"Ah, anne! "Gösteriden sonra, bazı insanlar onu alkışladı ve çeşitliliğine hayran kaldı, ancak bazıları bu karıştır ve eşleştir konusunda şüpheci kaldı ve hatta konuştu. Gösterinin sona ermesinin ardından bazı izleyiciler, Huangmei Operası'nın sahnede görünmesini kabul edemediklerini itiraf etti.

Wang Yike böyle bir girişimin "Yang Ting" olduğunu hissetti. "Huangmei opera şarkılarının kullanımı, çok sayıda şarkı ve dans gösterileri ve bedenin daha fazla özgürleşmesi, Yang Ting'in kendine meydan okuduğunu ve teatral tarzdaki atılımını da gösterdi." Chineseness ve yerelleştirmeyi gerçekleştirmede bazı keşifler.

yabancı

Başarı veya başarısızlıktan bağımsız olarak, Yang Ting her zaman değişim peşindedir. "Daha önce kullandığım yöntemler bir sonraki oyunumda görünmeyecek." 1995 yılında Çin Opera Oyunculuk Bölümü'nden mezun olduktan sonra eğlence sektöründen ayrıldı ve üç yıl boyunca muhabirlik yapmak için Beijing TV Sports Channel'a gitti. 1998'de Meng Jinghui'nin ilk prova draması "Rhino in Love", Yang Ting'i Hong Hong rolünü oynamaya davet etti. Meng Jinghui, Çin operasında tanınan bir yetenektir ve daveti reddedilemez.

Sonuç olarak, Yang Ting'in "bir gösterisi, iki çekici ve üç saf" Honghong, tiyatro dünyasını fethetti ve sahneye geri döndü. 2003 yılında, "Che Guevara" dramı yeniden yayınlandığında, Yang Ting, ilk kez yönetmen oldu ve aktörleri, idealizmi ve devrimci ruhu yorumlamanın başka bir yolunu kullanarak tüm kızlar sınıfına dönüştürdü. Tang Wei de o performanstaydı. "Güç açısından, erkekler kadınlardan daha iyi olmalı, ama bence erkekler, dayanıklılık ve tokluk açısından kadınlardan daha aşağıda olmalıdır. Bazen yanma bir durumdur ve soğutma da bir durumdur. Tıpkı sıfır su ve kaynama gibi Yüz derece su, iki haldedirler, yüz derece suya kaynarlar, sanırım daha hızlı uçar; sıfır derece su donarken, daha uzun süre dayanır. "

Yavaş yavaş, Yang Ting tam zamanlı bir drama yönetmeni olmaya başladı ve her dizi farklıydı. "Ah, anne! Bu gösterilerden sonra Yang Ting, Avignon Festivali'ne katılmak için "The Outsider" adlı dramanın kadrosunu Fransa'ya götürdü. Bu, 2016 yılında gayri resmi bir tiyatroda provasına başladığı bir oyun. Grup ilk kurulduğunda, oyunculara bunun sahne güzelliği, makyajı, kostümleri, tanıtımı, tiyatroda performansı ve biletleri olmayan, sadece iç performansı olan bir oyun olduğunu söyledi. "İlk günlerde, sadece stüdyoma koymak istedim ve sonra yaklaşık 30-40 izleyici oldu. Sadece ifade etmek istedim. Daha çok sana olan bir şey gibi, öyle değil Bir mesafe duygusu var. "

"The Outsider", Camus'un aynı adlı kitabından uyarlanmıştır. Oyunun kahramanı Mersault gibi, Yang Ting de kendisinin bir yabancı olduğunu ve dışarıdan biri olmaya istekli olduğunu düşünüyor. Kalabalıktan korkar ve canlıdır, konserlere ya da müzik festivalleri gibi kalabalıkların olduğu yerlere asla gitmez. "Dünyadan kasıtlı olarak belli bir mesafeyi koruyorum. Kalabalıkta, insanların uyanık ve bağımsız kalması özellikle zor."

Dünya 424 kültürüne bakın

Tartışmalı yedi meyve türü kesinlikle epik düzeyde yiyeceklerdir.
önceki
Çin'de özel olarak tasarlanan, 179.900'e satılan altı yeni arabanın üçü de tüketicilerle tezahürat yaptı!
Sonraki
Kuzey ve Güney arasındaki fark ne kadar? Netizen: Kuzeyliler güneye gittikten sonra kör oluyor
Çin Su Ürünleri Derneği su ürünleri girdileri şubesi kurmaya hazırlanıyor
'Dinozor Avcısı': 2018'de Kretase'ye dönüş
"Bei Diao" oyuncusu ıstakoz yetiştiriciliğine geçti! Filmlere yatırım yapmadan önce para kazanın!
Yeni A seviyesi düşük güç çok etli, yüksek güç 3 seri, A4L, C seviyesi satın alabilir! Yuanfang, nasıl seçiyorsun?
Fuzhou'daki üç şerit ve yedi sokak netizenler tarafından reddediliyor mu? Yerlilerin ne dediğini görün
Shanghai Shenhua'nın pasif yeniden inşası: Sezon sonunda veya toplu olarak ayrılan üç büyük yabancı yardım
Squid son haberler! Küresel pazarı anlamak için trend grafiğine bakın
Enflasyonu aşmak için sana bir hile söyle
100 kilometrede yakıt tüketimi sadece 6,6 litre. 2019 Buick GL6 şiirinizi ve mesafenizi tatmin edebilir mi?
Guangzhou Evergrande tekrar "dönen otları" yiyor, Liu Yongzhuo ayrılmadan önce Yeni Yıl için ölü bir odun sahneledi
Sunağa düşen dört yerel lezzeti yemiş olanlar bir daha asla yemeyecekler, hiç yediniz mi?
To Top