Wang Lifengin çalışmaları "Kung Fu", özellikle "Ji" serisi olarak görülebilir. Çince karakterin kendisi söz konusu olduğunda, "ji" nin hem gerçek bir sembolü hem de miras için bir metaforu vardır.Çağlar boyunca çeşitli kitap kitapları gelecek nesillere atıfta bulunmak içindir. Yani bu dizide bir tür klasik mirası anlıyor ve bahşediyor - tarih bugün nasıl görünecek?
Son olarak, Hurun Sanat Galerisi ev sahipliğinde ve Yang Jianyong küratörlüğünde "Bulut Dönüş-Wang Lifeng Kağıt Eserleri Sergisi" M50 Hurun Sanat Galerisi'nde düzenlendi. Wang Lifeng, Ming Hanedanlığı edebiyatının popülaritesini yansıtan ve sessiz ifadesini sürdüren sararmış kraft kağıdında yeni yaratılan "eski kitapların" rulolarını oluşturmak için ahşap tabanlı baskının üst baskı tekniğini ve çay lekelerine serilen mürekkep resimlerini kullandı. Kağıt üzerine desenler.
Wang Lifengin eserlerindeki karakterler, Ming ve Qing hanedanlarının nakışlarında kullanılan titiz fırça işçiliğini miras almış gibi görünüyor. Sorduktan sonra, tahta kalıp filigran teknolojisiyle oyulduklarını fark ettim. Siyah beyaz kompozisyonun güzelliği. Ona göre, farklı malzemelerden insanlar tıpkı farklı kişiliklerden insanlar gibidir, hepsi "kendi kendilerine konuşur".
Hafif sararmış pirinç kağıdında, Song versiyon kitabının unsurları ve Wang Lifeng tarafından çay suyuyla işlenen resimler "antika ve antika" nın iyi bir yorumudur. Kısacası, Wang Lifengin çalışması, somut bir arkeoloji tarihi değil, bir "tarih" dir. Aşılamayı tamamlamak için geleneksel Çin antik kitaplarındaki sembolleri kullanarak, mevcut kültürle bir tür ilişki kurarak, günümüz insanlarının bakış açısından yeniden miras alınan bir bağlamdır. Etkiden.
Wang Lifeng'in küratörü Yang Jianyong'a göre, sanatının özünü gelenekten ayırmaya alışmış ve çağdaş sanatta geleneksel kültürel ruhun düğümünü ve çeşitliliğini ifade etmek için kolaj malzemelerine el koymuş.
Wang Lifeng, bu geleneksel Çin unsurlarının tuvalde bir araya getirilmesinden etkileniyor. "Çin kolajı" arkeolojik kazıların kırık bölümlerini anımsatıyor. "Eski kitabın çeşitli öğelerini çıkardım ve resimlerimi oluşturmak için yeniden bastım. Yeniden basılan kitabın boyutu çok küçükse, sergi salonunda uygun olmayacak ve yeniden basılan tablo" tekrarlanan "bir melodiye sahip olabilir. Resimde bir tür "polifoni" üst üste binme var.
Tahta bloğu çizme sürecinde, Wang Lifeng nadir kitapların resimlerine atıfta bulundu, sonra onları işledi ve birleştirdi.Kırık ve benekli el yazıları bile çizildi ve sonunda kitapla ilgili bir sanat eseri haline getirildi. Zaman sonra güzelliği anlama ve kavrama. "
Pekin'den Wang Lifeng, ressamlar arasında bir alternatif ve kapsamlı sanat malzemelerini manipüle etmede bir usta olarak görülüyor. Sahne sanatıyla ilgili bir geçmişi vardır, bu nedenle vizyonun resim çerçevesiyle sınırlı olmayan kapsamlı sunumuna dikkat eder ve malzemelerin özelliklerine karşı doğal bir duyarlılığa sahiptir.
Bu kez Şangay'da düzenlenen kâğıt eserler sergisinde, birleştirme ve üst üste binme, sanatçının ana görsel ipucu olan yaratımın önemli bir parçası haline geldi. 1980'lerin başlarında Wang Lifeng, "eski kağıt yığınına" daldı ve kendi "mitlerini" kolajlamak için Çince karakterleri, eski kitapları, ipekleri ve diğer kültürel parçaları kullandı. işaret. Bazen dizide erkeklerin ve kadınların sevgisi ve sevgisi, kucaklaşması ve fısıldaması; bazen yıkılmış duvarın yanında eski bir erik; ayrıca mavi ve beyaz porselen parçaları da var ... Teknik yeniden canlandırıldıktan sonra, izleyiciye zarafet ve zarafet duygusu veren Nirvana gibiydi.
Bazı eleştirmenler, Wang Lifengin yaratılışının tarihselci bir tavrı, yani inkardan ziyade ulusal kültüre saygı, ayrılıktan ziyade devamlılığı yansıttığına inanıyor. Genel anlamda eskileri savunmak ve taklit etmek değil, pozitif bir muhafazakarlık, yani geleneksel kültürün yaratıcı mirası ve klasisizmin modern dönüşümüdür. Çalışmaları, sanatçının geleneksel kültüre olan ısrarlı inancını ifade ediyor ve Çin kültürünün modern bir ifadesidir. (Xinmin Evening News muhabiri Le Mengrong)