Çeviride her zaman eksiklikler vardır, ancak güçlü bir arzuyu ifade eden eksikliktir.

"Haftalık Kitap Listesi" yine herkesle buluşuyor!

Bu sayıda önerilen başlıca kitap Yves Bonafoix'in "Sesteki Bir Başka Dil" kitabıdır. Çeviri, yaratılışın sınırında düşük seviyeli bir görev olarak görülmemeli, herhangi bir talihsiz çağda dünyayı kurtarmaya katkı sağlayabilecek bir faaliyettir. Şiir çevirisinin değeri metnin kendisinde değil, diğer eserlerin yankılarındadır. Çeviride her zaman eksiklikler vardır, ancak tam da bu tür bir eksiklik, onun dayanıksız kaderini gösterir, belli bir arzuyu ve belirli bir güçlü sevgiyi ifade eder.

Ek olarak, bu haftanın kitap listesi edebiyat, ekonomi, tarih ve diğer kategorilerden herkesin tavsiye etmesi için 5 iyi kitap seçti. Gözden geçirenler tarafından hangi yeni kitapların seçildiğine bir göz atalım, bu sizin dikkatinize ve referansınıza layık olabilir.

Ana vuruş

Yves Bonafois "Another Language in the Voice" (Fransızca), Xu Feiling ve Cao Danhong, Baideya Guangxi People's Publishing House tarafından çevrildi, Mart 2020

Bonafoix tarafından yazılan bu kitabı okurken, etrafı bir sis bulutu, bir koku, bir hale ve tarif edilemeyen titreme patlamaları ile çevriliydi. Bu, Bonafoix şairlerinin gücüne ve çevirmenlerin çabalarına bağlıdır. Aslında Bonafoix'in kitapta tartıştığı ana konular şiir ve şiir çevirisidir ancak Bonafoix teorik engellerden nefret ettiği için konuyu her zaman daha uzak konulara doğru genişletmektedir. Yer ya da daha yeni şimdiki dil, teoloji, zaman, girdap, kar taneleri, deniz, gerçekliğin sertliği ve güzelliği, meydana gelen mutluluk ve talihsizlik.

Bonafoix, her şeyi boşaltıp anlatılamayacakları söyleyen popüler olumsuz yazıya karşı çıkıyor ve bu tür yazıların şiirden habersiz olduğunu düşünüyor ve bu dünyada hayatın seçmeyi istediği her şeyi elinden alıyor. Şiirde tüm gerçeklik bambaşka bir ışık altında görünür, en küçük şeylerin bile sonsuz yanları vardır, bu yanlar birbirine dolanır, önce düşünceleri değil gözleri çekerler. Şiir tüm kavramların zıddıdır, boğulmuş ve felç olmuş dilimizden büyüyen bir şeydir.Bu sözde kavramlar ve gramerler yüzeyde canlı görünür, ancak insan ile kendisi arasındaki ilişkinin derinliklerine ulaşamazlar. Bu nedenle anlam, hiç de bir şiirin kurucu unsuru değildir ve Bonafoix bunu defalarca yinelemiştir.

Anlamın toprağını çeviren, her kelimenin derinliğini ortaya çıkaran ve her anın yoğunluğunu canlandıran kelimelerin kendileridir, kelimelerin sesi ve ritmi. Bonafoix bu ana "Şimdiki" adını verdi. İşte bu anlamda Bonafoix fikrini ortaya koyuyor: Şiirler bir sesle sunulur. Ses titremesiyle, coşkusuyla, yüksek ateşiyle ve sakinliğiyle bize doğru yürüdü. Ve şiiri tercüme etmek "varlığı" tercüme etmektir.

Bu şüphesiz zordur ve sözlük çevirilerinin yaygınlaşması bunu bize göstermektedir. Bu nedenle, Bonafoix iyi bir şiir çevirisi ve insanların çeviriye dikkatini gerektirir. Çeviri, yaratılışın sınırında düşük seviyeli bir görev olarak görülmemeli, herhangi bir talihsiz çağda dünyayı kurtarmaya katkı sağlayabilecek bir faaliyettir. Şiir çevirisinin değeri metnin kendisinde değil, diğer eserlerin yankılarındadır. Çeviride her zaman eksiklikler vardır, ancak tam da bu tür bir eksiklik, onun dayanıksız kaderini gösterir, belli bir arzuyu ve belirli bir güçlü sevgiyi ifade eder.

(Yang Siqi)

Edebiyat

"Allen Poe's Strange Stories" (ABD) Edgar Allan Poe, Cao Minglun, Beijing Times Chinese Bookstore tarafından çevrildi, Şubat 2020

Allan Poe, kurgu alanında bir kaynak yazardır. Gizem ve dedektif romanlarına öncülük etti ve bilim kurgu yazdı. Korku romanlarının sonraki nesilleri üzerindeki etkisi daha da önemli ve geniş kapsamlı. Stephen Kingin yeteneklerinin Poe olmadan nerede ortaya çıkacağını hayal etmek zor. Yıllar geçtikçe, Poenun antolojileri, muhtemelen Poenun hikayelerini okumak size "popüler edebiyat" denen şeyi okuma zevkini verebildiği için sonsuza dek ortaya çıktı. Aslında, Poe'nun sözde "saf edebi" yazarlar üzerinde de etkisi vardı.

Yakın zamanda yayınlanan "Allen Poe's Strange Tales", "Kızıl Ölüm Maskesi", "Usher Evi'nin Düşüşü", "Kupa Sokağı Cinayeti", "Kara Kedi" gibi ünlü makaleleri içeren bir antolojidir. . Allan Poe'dan hoşlanan okuyucular bu makalelere zaten aşina olmalıdır. Bu antolojinin özelliği, romanla eşleşen, bazı önemli sahneleri bir bakışta netleştiren pek çok illüstrasyon olması ve resim stilinin de Allan Poe'nun ilginç tarzıyla uyumlu olmasıdır. Diğer bir özellik de Ellen'ı anlamak için önemli olan her romanın önünde yaratılış zamanını, yayınını, romanın ana noktalarını ve hatta esin kaynağını, diğer eserlerle bağlantısını vb. Açıklayan kısa olmayan bir açıklayıcı metnin olmasıdır. Poe'nun yazma durumu ve amacı faydalıdır.

(Zhang Jin)

ekonomik

"If You So Smart" (ABD) Deirdre N. McCloskey, çeviren Ma Junjie, Guangxi Normal University Press, Nisan 2020

Beşeri bilimler, sosyal bilimler ve bilim arasındaki ayrım, disiplinin modernleşmesinin çok önemli bir özelliğidir. Bilim, mantığı ve gerçekleri sembolize eder. Güvenilirlik en üst düzeydedir.Sosyal bilim, beşeri bilimler ve bilim arasındadır.Araştırma nesneleri genellikle insan davranışlarıdır ve araştırma yöntemleri, bilimsel araştırmaya sonsuz derecede yakındır. Son birkaç on yılda, bu, matematiğin sosyal bilimlerde, özellikle de iktisatta güçlü eğilimi oldu. Pek çok iktisatçı gibi McCloskey de yıllardır bunu düşünüyor - reddedilme ya da direnişle değil. Ekonominin kara tahta formüllerinden gerçek dünyaya ve hayat dünyasına dönmesi gerektiğine inanıyorlar. Bununla birlikte, McCloskey'in bakış açısı ve tartışma yöntemi, çoğu insanın anladığı yansıtıcı fikirlerden farklıdır.

McCloskey, "teknik" ve "safsatanın" anlamlarını bir kenara atarak eski "retoriği" kullandı ve bilimin de dahil olduğu alanın "retorik" ten asla ayrılmadığına inandı. Fizikçilerin bile hikayelere ihtiyacı var. Ekonominin "retoriğinde" mantık ve gerçeklere ek olarak metaforlara ve hikayelere de ihtiyaç vardır. İyi bir ekonomik yazı ya da ekonomik anlatının hem katı mantığı hem de iyi hikayeleri vardır. McCloskey, bu anlamda, iyi iktisatçıların aynı zamanda şairler ve romancılar gibi olabileceğini söyledi.

Mantık, gerçekler, metaforlar ve öyküler dört retorik aygıttır.Tabii ki, çok az iktisatçı bunlardan yalnızca birini kullanıyor ve öykü anlatabilen pek çok iktisatçı var. Hatta bazılarının büyük bir takipçisi var. McCloskey'in sorgulamaya devam ettiği şey, aşırı kendine güvenen doğrusal bir ifadeydi. Kesin olarak doğru gerçeğe sahip olduklarına, planlarını kamuoyuna açıkladıklarına ve topluma "uzmanlar" adına bir proje gibi davrandıklarına inanırlar, sanki bilgelikleri onu mükemmel bir şekilde dönüştürebilirmiş gibi. Ayrıca "uzman görüşlerini" okuyuculara satıyorlar ve onların fikirlerini takip etmek zenginlik ve kariyer başarısında bir sıçrama sağlayabilir. Ama "eğer bu kadar akıllıysan", neden ilk başta hayali kazanan olmadın? Bu basit bir sorudur. McCloskey bunu burada sadece Hayek ve diğerleri tarafından yansıtılan bilgi kibirini sürdürmek için değil, aynı zamanda okuyucuların "uzmanları" ayırt etmelerine yardımcı olmak için kullandı.

(Luo Dong)

Tarih

"1918 Salgını" (İngilizce) Catherine Arnold, çeviri Tian Ao, Shanghai Education Press, Mart 2020

1918'de Birinci Dünya Savaşı durmamıştı, korkunç bir grip tüm dünyayı kasıp kavurdu. Üç enfeksiyon dalgası en az 50 milyon insanı öldürdü. Bu salgın genellikle "İspanyol gribi" olarak adlandırılır. Dünyanın kaçacak hiçbir yeri yok: Amerika Birleşik Devletleri'nde kaydedilen 550.000 ölüm

(Savaştaki toplam ölüm sayısının 5 katı)

, Avrupa'da toplam ölüm sayısı 2 milyonu aşıyor. Bu felakette, tüm ülkelerin hükümetleri ve sıradan insanları bununla nasıl başa çıktı?

İngiliz gazeteci ve tarihçi Catherine Arnold'un bu belgesel çalışması, bu felaket sırasında ailesine dair unutulmaz anılarından yaratıldı. Okuyuculara pandemiden önce ve sonra kişisel bir portre sağlamak için panoramik bir çizgi çizme tekniği kullanıyor, bu da leoparı şimdiki zamanda görmemize ve yüz yıl önceki bu korkunç salgının giriş ve çıkışlarını görmemize izin veriyor. Ayrıntılı kaydı çağdaş insanlarla zaman ve mekânda bir diyalog gibi görünüyor ve benzer tarih aynı zamanda insanlık için bir uyarı görevi görüyor.

(Xu Yuedong)

Tarih

"İnsan Uçuşunun Tarihi" (Fransızca) Charles Dolphès, Henry Boucher, tercüme eden Yuan Junsheng, Çin Resimli Yayınevi, Mart 2020

Yerde yürüyen insanlar neden elbette gökyüzüne uçmak istiyor? Kuşlardan mı ilham alıyor yoksa içgüdüsel bir özgürlük özlemi mi? Yoksa uçsuz bucaksız gökyüzüne baktığınızda durdurulamaz fethetme arzusu mu? Belki ikisi de. Ancak gerçek şu ki, insanlar uçamazlar ve "kuş ruhları" ile eşleşemezler, ama insanın hayal gücü kendilerine yardımcı olur. İki Fransız pilot, Charles Dolphès ve Henry Boucher tarafından "İnsan Uçuş Tarihi", son derece yaratıcı bir antik efsaneden yazılmıştır ve uçmaya çalışan insanların tarihini anlatmaktadır.

Görünüşte saçma bir yanılsamadan, 1783'te Paris'in gökyüzüne yükselen ilk sıcak hava balonuna kadar, bin yıldan fazla bir süre sürdü. Yüz yıldan fazla bir süre sonra, Wright kardeşlerin uçuş testi sonunda bildiğimiz uçağın "uçağını" tahmin etti. Bu uzun bir bilimsel ve teknolojik gelişme sürecidir ve aynı zamanda insan hayal gücünün ve yaratıcılığının sürekli olarak kanıtlandığı bir süreçtir. "İnsan Kaçışının Tarihi" bu sürecin ana hatlarını çiziyor ve oldukça ilginç olan çok sayıda ilgili resim eşlik ediyor.

(Zhang Jin)

Yang Siqi Zhang Jin Luo Dong Xu Yuedong tarafından yazıldı.

Editör Zhang Ting Xu Wei

Redaksiyon Wang Xin

Kang Hui: Kimse tekdüze değil, ciddi ve "şirin" benim
önceki
"Favoride" çok fazla CP var, oyuncu hangi çifti kendi kimliğini doğrular?
Sonraki
Kardeş Doudou ile "Mutlu Okuma, Mutlu Yazma" nın sırrını keşfedin
Şangay-Şangay demiryolu inşaatı daha da ileri gidiyor! Test arabası bu sabah Anting İstasyonu'ndan çıktı.
Blockchain şirketi anti-salgın ürünler ihraç etti, ancak kalite sorunları nedeniyle iade edildi! Ticaret Bakanlığı: Ülkeyi utandırın
Çevrimiçi okuyun, kitapların kokusunun tadını çıkarın! Sizinle iki ücretsiz ders
ECCOM Ark'ın üç bağımsız yöneticisi toplu olarak istifa ediyor: şirket "gizemli ve anlaşılması zor" ve sorunlar problemlerle dolu
"Atlas" NASA, Jüpiter'in "Juneo" tarafından çekilen çarpıcı görüntülerini gözden geçiren ultra net Jüpiter'in fotoğraflarını yayınladı
QQ, şu anda kullanıcının dahili testine açık olan resim sosyal işlevi "Küçük Dünya" yı zorluyor
Silikon yonga plakası endüstrisini derinlemesine inceleyerek yarı iletken malzemelerin kralı olma potansiyeli büyük [indir ektedir]
Inspur, AI bilgi işlem sistemini ve muhakeme platformunu yayınladı: AI bilgi işlem kaynaklarını tüm süreci kapsayacak şekilde optimize ediyor
Hayat kurtaran ventilatördeki boşluğu doldurmak zordur! Tedarik zinciri hakkındaki gerçek
Sogou'nun Sesi Bozan Yapay Zeka Etkileşim Teknolojisinin Arkasında, Super T4, Yapay Zeka + Sesin Sektörde Liderliğe Geçmesine Yardımcı Oluyor
Huai'an, Jiangsu: Hubei'den tıbbi ekip üyelerinin hikayelerini paylaşmak için kampüse girmelerine yardım edin
To Top