Laoshan - Aslan Zirvesi Efsanesi

Laoshan - Aslan Zirvesi Efsanesi

Eser sahibi: Yu Xiangyang

Arkadaşlar, Laoshan Lion Peak efsanesini biliyor musunuz?

Laoshan Taiping Sarayı'nın kuzeydoğusunda birkaç büyük kaya üst üste yığılmış, yandan bir sırt olarak ve yandan bir tepe olarak bakıldığında, bir aslanı andıran, uçsuz bucaksız bulutlar ve sisin içinde yatıyor, deniz meltemi esiyor ve beyaz bulutlar bir ejderha gibi güneşteymiş gibi uçuyor. Güneşin ışığı altında manzara çok güzel. Bununla birlikte, Aslan Zirvesi'nin en görkemli görüntüsü "Güneşi İzleyen Aslan Zirvesi" dir. İnsanlar, güneş doğmadan ve sisten önce Aslan Tepesi'nde güneşin doğuşunu izlerler, "Aslan Dağı Hengyun" zekasının tadını çıkarabilirler, bu nedenle Laoshan No. 12'ye dahildir. görünüm. Ming Hanedanlığı'ndan bir Jimo edebiyatçısı olan Huang Zongchen, "Su Shishifeng" adlı bir şiir yazdı: Taştaki şişede bulanık püre var ve denizde ve gökyüzünde ay yüksekte. Gece çaldığında, rüzgarın yarısı dalgaların yarısı Qiushan Tapınağı'na gittim.

Efsaneye göre, binlerce yıl önce, genç ve güçlü bir Wang Peng ile 60 yaşında bir anne Laoshan Dağı'nın eteklerinde yaşıyordu.Anne ve çocuk birbirlerine bağımlıydılar. Wang Peng, yakacak odun toplamak için her gün dağa gidiyordu.Annesi evde yetiştirilen tavuk ve ördeklerle ilgileniyordu. , Köpek, koyun vb.

Sonbahar esintisi başladı, yapraklar sarardı ve dağlardaki ölü dallar arttı.Kış için odun toplama mevsimiydi. Bu gün belirsizdi, bu yüzden Wang Peng annesine veda etti ve yakacak odun toplamak için dağlara gitti. O zamanlar, Laoshan Dağı yoğun bir şekilde ormanlıktı, az sayıda insan, istila edilen hayvanlar, düzensizlik içinde ötüşen yabani kuşlar ve sessiz ve sıradışı. Wang Peng bir baltayla dağlara ve ormanlara geldi ve çam dallarını kesti. Çam, Laoshan'da en yaygın ağaç türüdür, bol miktarda yağ içerir ve yemek pişirmek için iyi bir malzemedir. Sonbaharın sonu ve ilk bakışta gür ve yoğun, hepsi ateş gibi derin ve sığ altın sarısı yapraklar, artı yeşil çam, altın ve yeşil noktalar ve birbirleri güzel.

İki saatten fazla yoğun bir çalışmanın ardından, Wang Peng yeterince yakacak odun kesti ve onu toplamaya başladı. Bu sırada, arkasındaki dağlardan ve ormanlardan eğik bir şekilde parlayan güneş ve ormandaki sis, görünmez bir el gibi yavaş yavaş dağıldı ve sis perdesini nazikçe kaldırdı. Yorgun Wang Peng'in dağ manzarasını takdir edecek vakti yoktu, başını eğdi, eğildi ve tahtayı bağladı. Bir fitten daha uzun olan keskin bir şekilde bilenmiş balta, sağ taraftaki yere yerleştirildi.

Aniden arkasından soğuk bir rüzgar yükseldi ve etrafındaki yaprakların düşmesine neden oldu. Tek bir gömlek giymiş olan Wang Peng de kafa derisinde karıncalanma hissetti ve her yerinde titriyordu. Tam doğrulmak üzereyken, aniden büyük bir kuvvetle yere fırlatıldı ve sonra sol ve sağ omuzlarından kalp delici bir ağrı geldi! Sert bir şekilde mücadele etti, akıllıca yana yuvarlandı, sırtındaki devin ağırlığından kurtuldu ve ardından baltayı eline koyup geriye doğru kesti! Sadece "Ow" nun gürültülü kükremesini dinledim ve kanlı bir nefes geldi. Bunu düşünmeye vakti olmadan şaşırmıştı, "kırlangıç suyun üzerinden uçuyor" ve ileri doğru atılıyor. İki metreden daha uzun atlamasına rağmen, hala arkasındaki rüzgarın çarpıntısından kurtulmadığını hissediyordu. Bu sırada kendisine saldıranın bir gangster olmadığını, dişleri ve pençeleri olan kocaman bir aslan olduğunu fark etti! Büyük aslan onun tarafından iki kez bıçaklanıp yüzünden yaralanmış olsa da, bu ölümcül bir anahtar değildi, bu yüzden daha da şiddetliydi. Yaralı aslan tekrar kükredi ve döndü ve koştu. Wang Peng hala zekiydi ve hızla uzaklaştı ve büyük ağacın arkasına saklandı. Aslan, hayvanların kralı olmaya layıktı, büyük ağaca çarpmak üzereydi, ama nazikçe ve ustalıkla yana doğru parladı.Havadan düştüğünde, iki ön pençesini Wang Peng'in önüne koydu. Wang Peng'in bunu düşünecek vakti yoktu, aslanın ön pençesindeki baltayı tek bir hareketle kesti ve "orduyu süpürmek" için aslanın ağzını kesti.

Kanlı aslan kükredi ve Wang Peng'i yere fırlattı. Wang Peng bile korkmuş ve yorgun, başı dönmüş ve bayılmıştı.

Diyelim ki Wang Peng'in yaşlı annesi evde bekledi, öğleden sonra saat 1'i geçmiş gibi görünüyordu ve oğlunun geri geldiğini görmemiş, bu yüzden kıpır kıpırdı. Ailesi tek bir ailedir, etrafta komşusu yoktur ve en yakın komşusu bir mil uzakta, gerçekten yardım isteyecek kimse yok. Uzun tartışmalardan sonra oğlumu bulmak için dağa tırmanmak zorunda kaldım. Gri saçlarına ve dolaşan ayaklarıyla yürümenin sakıncalı olmasına rağmen, Xun'er'in hevesli yaşlı hanımı bir metre uzunluğunda bir hünnap bastonuyla engebeli dağ yolunda kararlı bir şekilde yavaşça yürüdü ve yürürken oğlunun süt adını seslendirdi. : "Peng'er, neredesin! Peng'er!"

Aniden dağ esintisi kanlı bir koku yaydı! Bilgili yaşlı kadın şaşırdı ve aceleyle hızlandı. Aniden kaydı ve neredeyse düşüyordu. Yanındaki küçük ağaca takılan nefes nefese yaşlı kadın sabitlendi. Bir süre bastonun üzerinde dinlenen hevesli yaşlı kadın ilerlemeye devam etti. Sanki yolu gösterecekmiş gibi güçlenen ve güçlenen kanlı aura onu önündeki ormana götürdü.

Aniden yaşlı kadın, büyük çam ağacının önündeki açık alana yerleştirilmiş iki kalın tahta demeti gördü ve yanına sivri bir omuz yerleştirildi - oğlunun eşyaları. Ya oğul? Bir bastona yaslandı ve etrafına baktı. Birden sağdaki büyük çam ağacının yanında, oğlu gibi baş aşağı duran bir adam gördüm. Oğlunun yanında ağzı açık yatan yaralı bir aslan olması onu şaşırttı! AMAN TANRIM! Yaşlı anne neredeyse şaşkınlıkla bağırıyordu ve aceleyle tahta yığınların etrafında yürüdü ve oğlunun yanına gitti, ona yardım etmeye hazırdı.

Bu anda, kanla dolu solucan aniden kükredi ve Bai Sensen'in keskin dişlerini aceleye getirmeye hazır hale getirdi. Yaşlı adam korkmadı, hünnap kamışını iki eliyle kaldırıp aslanın yanağına şiddetle vururken, dövüp küfrederken: "Canavarı öldür! Canavarı öldür! Sana Peng'er'imi incitmeni kim söyledi? ! Öldür! "

Beklenmeyen yaşlı adamın sürekli dövülmesiyle yaralı aslan kederle ıslık çaldı ve hızla ayağa kalktı, arkasını döndü ve kaçmak için dağın tepesine sendeledi.

Bu sırada yerde bayılmış olan Wang Peng de uyandı ve önünde duran gri saçlı yaşlı kadını gördü. Çabuk ayağa kalkmak için çabalayarak yaşlı anneye tekrar tekrar şükür: "Anne! Çocuğu kurtardın! Çocuğu kurtardın! Anne!" Yaşlı annenin bacaklarını tutarak gözyaşlarına boğuldu. "Çocuğum, hadi buradan gidelim, acele et, kalk ve annemle eve gidelim!" "Anne, haklısın! Ağlamayacağım! Annem ve ben eve gideceğiz!" Wang Peng gözyaşlarını sildi ve gömleğini yırttı. Omuz yarasını sardıktan sonra baltayı taktı, odun yükünü aldı, yaşlı anneyi takip etti ve dağ yolunda yavaşça eve doğru yürüdü.

Dağın tepesinde duran aslan, ağzındaki avının kaçtığını gördü ve göğe yükselip bir taş heykele dönüştü!

Bir şiir iç geçirdi: Görkemli Laoshan'ın aslan zirvesi Chai Lang Wang Peng bir kahramandır. Çağlar boyunca canavar fosillerini söylemeye ve övmeye cesaret edin!

Yazar: Xiangyang'da, ekran adı: Sea song. Çin Yazarlar Derneği Toprak ve Kaynaklar Bakanlığı Yazarlar Derneği üyesi, Çağdaş Çin Edebiyatı Derneği'nin daimi direktörü, Essayist Derneği'nin daimi direktörü, Qingdao Yazarlar Derneği üyesi, 50 yıllık amatör edebiyat çalışması, 40'tan fazla deneme, roman ve senaryo yazarı, görevdeki Qingdao İyi İnsanlar Kültürü Teşvik Derneği'nin Propaganda Bakanı (Mavi Ay Edebiyatı), genel yayın yönetmeni (Qingdao İyi İnsanlar). Yazarın 2013 yılında yer alan "Gossip About Qingdao Fushanhou" ve "Shibei in Memory" ve "Qingdao Streets and Lanes" ve "Legend of Qingdao Streets and Lanes" adlı üç kitabında düzenli olarak yüzlerce edebi ve tarihi eser yayınlandı. Bazı kitaplar JD.com'da ve büyük çevrimiçi kitapçılarda özel sütunlarda satılmaktadır.Arkadaş arıyorsanız, satın almak için yazarın adını (Yu Xiangyang) ve kitabın adını Baidu'da arayabilirsiniz. Qingdao News Network Photojournalist sayesinde, seyahatiniz, konaklamanız, dergi gönderimi (Blue Moon Literature), (Qingdao Good People) için yardım sağlamak üzere yazarla iletişim kurmak için Blue Moon Literature Creation Base'e girmek için aşağıdaki simgeyi tarayabilirsiniz. : Wu Baohua, Li Yan, Chen Yilin, Liu Shuqin ve diğer arkadaşlar "Qingdao Fushan Hakkında Dedikodu" ve "Qingdao Sokakları ve Şeritleri ve Avlu Efsaneleri" nin resimleri. İnternetten bazı fotoğraflar!

Muhabirler bulun, raporlar isteyin, yardım isteyin, büyük uygulama pazarlarında "Qilu One Point" APP'yi indirin veya WeChat uygulaması "One Point Intelligence Station" üzerinde arama yapın. Eyaletteki 600'den fazla ana akım medya muhabiri çevrimiçi rapor vermenizi bekliyor! Rapor etmek istiyorum

SAIC MAXUS'un güney yarım küredeki en büyük otomobil amiral gemisi mağazası resmen açıldı
önceki
"Usta Dao" Yizang Ustası
Sonraki
Aile mutluluğunu terk etmek ve salgınla mücadele etmek, Yiyuan Lishan Pazar Sorumlusu'nun azmi ve azmi
Weihai Deniz Geliştirme Bürosu Salgını Kesin Olarak Önler ve Kontrol Et
Lütfen bunun farkında olun! Mal almak için çevrimdışı olmaya gerek yok, bu ev ihtiyaçları çevrimiçi bir yeşil kanal açtı
Para, mal ve teknoloji harcamak: Golden Monkey Group, salgın önleme ve kontrolünü desteklemek için çaba göstermeye devam ediyor
9 dakika 52 saniye, bu "anti-salgın" çiftin güzel karşılaşması
Tai'an Sanat Müzesi (Taishan Resim Akademisi) Salgın Önleme ve Kontrol Teması Oluşturma Aşama 2, salgınla savaşmak için el ele
Onları gördükten sonra netizenler: İyimserlik iyi bir ilaçtır
Vahşi hayvanları korumak, kendimizi korumaktır! Daha fazla kişinin görmesi için yeniden yayınlayın
Angel's Diary 1'i dinleyin: Dongying salgını önleme ve kontrolünün en güzel savunucuları
Ningxia Fourth People's Hospital'ın bulaşıcı hastalıkları önleme ve kontrol kompleksinin inşası hızlanıyor
Parti bayrağı dalgalansın ve genler aktarılır - "salgına" karşı üç kuşak parti üyelerinden oluşan bir ailenin hikayesi
Bu 20 küsur günde nasılsın?
To Top