Sevgili tatlı patates

Yıllar sonra, çocuk hafızasının derinliklerinde yeşil yapraklı bir tatlı patates tarlasını hâlâ besliyordu. Şafakta sis dolmuştu, sabah çiyleri titriyordu ve tatlı patates çiçekleri yavaş yavaş uzanıyor, pembe dudaklarını gökyüzüne doğru sürükleyerek ıslak notaları gökyüzüne püskürtüyordu.

Öğlen, çiy nihayet kurudu. Çocuk sırtta uçan çekirgeyi kovaladı ve tatlı patates çiçeğinin üstündeki uçan kelebeği yakalamak istedi. Elektrik yükleriyle dolu bir yusufçuk hışırtılı bir şekilde havada asılı kaldı ve aniden havada hareketsiz durdu, hatta çocuğun başının üstünde bile durdu. Anne ince tatlı patates asmalarındaki minik sanal kökleri kopardı, dört bir yandan sürünen uzun sarmaşıkları sıktı ve başlarını güneye çevirdi. Ara sıra, kafayı hareket ettiren tombul bir böcek yakaladım ve çocuğun avuçlarını kaşındırarak iki dokunacının ileri geri sallanmasına izin verdim.

Dondan sonra, tatlı patatesin yaprakları pas benzeri sarımsı kahverengi lekelerle kaplı bir top haline geldi. Yerdeki çatlaklar genişledi ve tatlı patates hasadı zamanı gelmişti. Dört dişli çengel kollarına girer girmez, toprağa sarılmış tombul bir tatlı patates ortaya çıkar.İğ şeklindeki gövdesi zengin bir toprak tadı yayar ve bazılarına çengel dişlerinden vurularak beyaz çiçekli bir çatlak ortaya çıkar. Çocuk küçük bir tatlı patatesi aldı, sarı çamuru ovaladı, gözlerini kısarak mor-kırmızı tenine baktı ve tatlı bir şekilde çiğnedi.

Mağaradaki açık alan tatlı patateslerle dolu, gün boyu tatlı ve lezzetli kavrulmuş ve buharda pişirilmiş tatlı patatesleri yiyebilirsiniz. Annem her sabah orak bıçaklı bir silecekle bir sürü patates cipsi sildi ve bunları bir raf arabası ile buğday tarlasına çekti ve sonra akşamları geri aldı. Kurutulmamış patates cipsi soğuk ve rutubetlidir.Anne ve çocuk, bir grup beyaz güvercin uçurur gibi serpintileri ellerinde tutarlar.

Anne ve çocuk tarlada patates cipsi toplarken dumanlı bir akşamdı ve aniden köyden bir çığlık duyuldu. Çocuk sadece "Yunniang, Yunniang!" Kelimelerini duydu ve ses biraz tanıdık geldi.% 80'i sarhoş olan ve yine sokağı azarlayan amcalar. Ancak eve gittiğimde, birinin kendi buğday tarlalarına zehirle ıslatılmış kuru tatlı patatesleri döktüğünü ve koyunları amcalarıyla öldürdüğünü biliyordum.

Tatlı patates mahzeni temizlendikten sonra, tatlı patates kafesleri bir ip ile asıldı ve babam onları düzgün bir şekilde bodruma yerleştirdi. Çocuk bodrumun kenarına dikkatlice uzanıp aşağı baktı, bodrumda kara delikler var, yuvarlak bodrum duvarlarında koyu yeşil yosun büyüyor ve her ayak yuvası derin. Tatlı patates mahzeninde anne çocuğa şöyle dedi: "Doğduğunuz öğleden sonra, aile bodrumdan tatlı patates taşımakla meşguldü. Onu sardığınız ve kanganın üzerine koyduğunuz anda, gözlerinizi açtınız ve daireler çizip dolaştınız. Bak, bırak büyükannen iyi bir yemek yesin!

Yıllar sonra, soğuk bir kışta, çocuğun kendi çocuğu oldu, ama dünyaya gözleri ardına kadar baktı ve annesini bulamadı.

Bazı amcalar da yaşlıdır ve düz olan bel artık her zaman kemerlidir. Üç gün boyunca karnımı yumuşatmak için tatlı patates kullanmak zorunda kalmadım ve onu sokakta bütün gün torununu ikna etmekle meşgul olarak bağırdığını hiç duymadım. Bir gün bir amca bir çocuğa annesi hakkında konuştu: "Yun Niang'ın hayatı için kolay değil, ama ikimiz de birlikte büyüdük!"

Daha sonra çocuklar sokakta satılan kavrulmuş tatlı patatesleri yemeye bayılırlar ve zaman zaman çiğ tatlı patatesler alıp buharda pişirirler ya da yıllar önce annenin yaptığı gibi, mideyi ve kalbi ısıtırken onları hamur haline getirirlerdi. Benzeri olmayan şekilde pişirilen tatlılık onu, dalların ve yaprakların tekrar tekrar döndüğü tatlı patates tarlasına geri getirdi.

Takma adı Qingxin olan Hao Wenchang. Xianyang Şehri Yazarlar Derneği üyesi, Xianyang Şehri Mesleki Çalışma Derneği direktörü ve Xingping Şubesi Genel Sekreter Yardımcısı, Xingping Şehri Yazarlar Derneği direktörü, Çin Çağdaş Savcılık Edebiyat Araştırma Derneği üyesi, Zhaotong Şiir Derneği üyesi. Pek çoğu "2015 Çin Şiir Seçimi", "Çin Gençlik Şiir Seçimi", "Xianyang 100 Yıl Mükemmel Düzyazı Seçimi" seçimlerinde yer alan çeşitli gazete ve dergilerde yaklaşık 300 düzyazı ve şiir yayınlandı. Düzyazı koleksiyonu, şiir koleksiyonu yayınladı ve 300'den fazla İngilizce şiir çevirdi.

Doğu Nesir Platformu Kimliği: dfsw123456

Katkı e-postası: dfsw123456@163.com

Wechat baş editörü: buxiangxin6666

Doğu nesir, yazarın beşiği WeChat Kimliği: dfsw123456

Platform tanıtım ekibi

Genel Yayın Yönetmeni: Liu Li

Editör: ink and wash, sunny

Metin Düzeltme: Bambu Çiy Rezonansı

Böyle bir yaylı etek giymek en etli olanıdır ve dakikalar içinde 20 kilo kaybedersiniz!
önceki
Palto ve kot giymeyi bırak! İlkbaharın başında, dönme oranı% 200!
Sonraki
Blogcuların giydiği net kırmızı pantolon, çok yönlü ve modaya uygun!
İlkbahar için en iyi eşleşme hangisidir? Doğal olarak bir trençkot
Sarı çiçek
O küçük evlilik odasını inşa etmek için
İlkbaharda saç rengi o kadar güzel ki çok beyaz!
2019'da viral olan "büyükanne gömleği" var mı?
Guangzhou'yu en çok banyan ağacı olarak hatırlıyorum
İlkbaharın başlarında giymeyin! 4 set 2019 dev moda kıyafeti, hemen giyin!
İlkbaharın başındaki ilk kat, 120 ila 90 kg giyin!
Rujda beş büyük hata, özellikle de sonuncusu!
Dünyanın Sonuna Seyahat
Kalın bacaklı anne? Bu yılın en ince pantolonu burada!
To Top