Kapak Gazeteci Zhang Jie Liangshan Fotoğraf Raporu
21 Kasım'da, 2018 Xichang Qionghai "İpek Yolu" Uluslararası Şiir Haftası, Daliang Dağı'nın derinliklerine inmeye devam etti. Çin'den ve yurt dışından şairler, bir dizi kültürel değişim faaliyeti gerçekleştirmek için "Yi dilinin ana dilinin" bulunduğu Xide County'ye geldi.
Her yıl düzenlenen Yi Lu Yeni Yılı ile aynı zamana denk gelir ve güzel Yi aile kır evi Yeni Yıl neşesiyle örtülür. Şairler ayrıca güçlü yerel Yeni Yıl atmosferini de hissederler. Yerlileri lake eşya ve etnik kostüm işçiliği yaparken izlediler ve Yeni Yılı kutlamak için dansa katıldılar. Özellikle geceleri Xide İlçesindeki Işık Stadyumu'nda nesir yazarı ve tanınmış ev sahibi Bayan Wang Mingqing şiir okumasına katıldı.Şairler şiirler okudu, çocuklar şarkı söyledi, oyuncular dans etti, nehir vadisinin yanında, o gece geç saatler oldu, bir sürü Ateşli bir şenlik ateşi yakıldı ve olay yerindeki atmosfer doruğa ulaştı.
Avustralyalı şair Mark Zodini, Çek şair ve Wroclaw Üniversitesi Libro Martinek Başkanı, Arjantinli şair Daniel Calabrese, Guizhou şairi Güney Avrupa, Heilongjiang şairi Zhao Yadong ve Liangshan yerli şair Luo Wuula Ayrıca Asu Yueer, Oedi Xiaofeng gibi şairler de Yeni Yıl, arazi, memleket gibi temalarda şiirlerini okumak için sahneye çıktılar. 1980'lerin sonunda üniversite öğrencilerinin şiirlerini temsil eden şairlerden biri olan Asu Yueer, "Düş Yıldızları", "Karda Kalan Şarkılar", "Güneş Dağları" ve "Batı ve Batı" gibi şiir koleksiyonları yazmıştır.
Okurken seyirci
Sonunda, Xichang Qionghai "İpek Yolu" Uluslararası Şiir Haftası Düzenleme Komitesi Direktörü, Çin Yazarlar Derneği Başkan Yardımcısı, Sekreterya Sekreteri ve şair Ji Di Majia, şiir ve insan ruhu arasındaki ilişki üzerine bir konuşma yaptı ve bunu umdu. Tayvan şiirinin okunması herkese yeni yılın bereketlerini getirecek.
Şiir okumasıyla halkın dansı nasıl eksik olabilir? Xide İlçesindeki Siyuan Deney Okulundan çocuklar "Rada'ya Mutlu" çocukların sesinden oluşan bir koro getirdiler. Olgunlaşmamış çocukların seslerinin korosu, dokunaklı vadide saf ve net yankılanıyor. İlçe kültür merkezi ve yerel müzik derneği dans ekibi orijinal Yueqin şarkı ve çalma programı "Vahşi Dinle" ve kadın grup dansı "Sarhoş Shanzhai" yi getirdi.
Okurken seyirci
Okurken seyirci
Yi milletinin tanınmış ve çok okunan şiirsel sözlü edebiyatı, "Yi halkının bilgeliği", Çinli ve yabancı şairlerin gözlerini açtı. Sahnenin ortasında, ritmik Yi dilini kullanarak uzun bir içeriği ezberleyen bir sanatçı gördüm, bu da yerinde tezahüratlara neden oldu. "Yi halkının bilgeliği" Yi halkının uzun vadeli üretim ve yaşamlarında oluşturdukları kültürel bir birikimdir ve çok uzun bir geçmişe sahiptir. Anlatı içeriği her şeyi kapsıyor, şiirsel dili anlamak kolay, sanatçı güçlü ve anlatım akılda kalıcı ve hatırlaması kolay. 2008 yılında, Yi uyruklu Kezhi, Devlet Konseyi tarafından ulusal somut olmayan kültürel miras listesinin ikinci partisine dahil edilmek üzere onaylandı.
[Haber ipuçlarınız varsa, bize bildirmekten memnuniyet duyarız, kabul edildikten sonra ücret için bir ücret alınacaktır. Bizi WeChat'te takip edin: ihxdsb, QQ: 3386405712]