Borges tarafından imzalanmış bir şiir koleksiyonu. Xinhua Haber Ajansı tarafından dağıtılmıştır (fotoğraf Martin Sabala)
Xinhua Haber Ajansı, Pekin, 24 Temmuz (Muhabir Gong Zhe Anyang) "Borges bizi asla terk etmedi. Onun düşünceleri ve eserleri ile ona saygı duyan pek çok okuyucu, Borges'in varlığının işaretidir." Arjantin edebiyatı. Dev Borges'in dul eşi Maria Kodama, Çin Sosyal Bilimler Akademisi Latin Amerika Enstitüsü'nde 23'ünde düzenlenen bir sempozyumda Xinhua Haber Ajansı muhabirlerine söyledi.
1980'lerde, Borges'in kısa öyküleri art arda Çince'ye çevrildi ve çeşitli edebi gazetelerde yayınlandı. Borges'in Çin'deki edebi dalgası Batı'dakinden sonra gelse de, Çinli yazarlar, özellikle de genç nesil romancılar üzerinde derin bir etkisi oldu.
Çin Sosyal Bilimler Akademisi Latin Amerika Çalışmaları Enstitüsü'nün araştırma yardımcısı ve Çin Batı Portekiz Latin Amerika Edebiyatı Araştırma Şubesi Genel Sekreteri'nin girişine göre, Borges şu anda en çok Çince çeviriye sahip Latin Amerikalı yazar ve Çin akademik dergilerinde en çok adı geçen Latin Amerikalı yazar. .
Arjantin, Adrog'da bir turist Borges Evi Müzesi'ni ziyaret eder. Xinhua Haber Ajansı tarafından dağıtılmıştır (fotoğraf Martin Sabala)
Borges hayatı boyunca Çin'i özlemiştir. Çocukluk gibi erken bir dönemde, Çin klasik edebiyatı Borges'in kalbine bir tohum attı. Maria Kodama, Borges'in Latin Amerika ve Avrupa dışındaki kültürlerle son derece ilgilendiğini söyledi. "Çocukken Borges, büyükannesinden felsefe, din ve edebiyatla ilgili pek çok özel kitap miras almıştır. Borges'in favorisi edebiyattır. Özellikle Çin klasik edebiyatını çok seviyor çünkü Çin ona çok benziyor. Farklı, "dedi.
Borges, "Kırmızı Konakların Rüyası", "Zhuangzi", "Tao De Jing" ve "Liao Zhai" gibi eski Çin klasiklerine aşinadır. Başyapıt "Çatallı Yollu Bahçe", güçlü Çin klasik mistisizmi ile doludur. Zamanın yorumlanmasında Borges defalarca "Zhuang Zhou'nun Rüya Kelebeği" edebi arketipine saygı göstererek zaman ve mekân boyutunu kırdı ve dağlar ve dağlardan oluşan felsefi bir labirent inşa etti.
Arjantin, Adrog'da bir turist Borges Evi Müzesi'ni ziyaret eder. Xinhua Haber Ajansı tarafından dağıtılmıştır (fotoğraf Martin Sabala)
Edebiyat nedeniyle Maria Kodama ve Borges birbirine bağlandı; Edebiyat nedeniyle, Borges'in doğumunun 120. yıldönümünde Çinli bilim adamları, şairler ve genç öğrenciler, dünyanın diğer ucundaki Arjantin ile diyalog kurmak için Pekin'de toplandılar ve özlediler. Merhum. Lou, "Günümüzde giderek daha fazla okuyucu Borges'in labirentine giriyor." Dedi.
Maria Kodama, Borges'in dul eşi. Fotoğraf: Xinhua Haber Ajansı muhabiri Gong Zhe
Sempozyumda ikinci sınıf öğrencisi Li Huihan, Borges ve "Atlas" adlı eseri için bir şiir paylaştı: "Bu dünyanın atlası nereden geliyor? Nerede? Bu atlası açın, dünya artık size sunulmayacaktır. "Okuyarak ve öğrenerek Çin ile Latin Amerika arasındaki mesafeyi daraltmak umuduyla Borgesin çalışmalarını sınıf arkadaşlarına tavsiye edeceğini söyledi. .
Temmuz ve Eylül aylarında Şangay ve Pekin'de "Atlas" temalı fotoğraf sergileri düzenlenecek. Lou, "Borges ve Maria Kodama'nın Çin'de dünyayı gezerken hatıralarını yeniden yaşamak çok anlamlı bir şey." Dedi.