Filarmoni Şairlerin Müziği: "Dünyanın Sesi" üzerine Yorum

63 yaşındaki Chen Li, Çin şiiri alanında ateşli bir adamdır.Tercüme ve şiir yazmaya başlamıştır.Tayvan'ın doğu kıyısının bir köşesinde yer almasına rağmen denize geri dönmüş ve dünyanın muhteşem manzarasını çantasına almıştır. Neruda, Simposka ve Plath'ın şiirlerinin Çince çevirisi, onu edebiyat ve sanatın anakara gençleri tarafından iyi tanınır hale getirdi. Şair Hu Xudong, Chen Li ve izleyiciler arasındaki diyaloğu Shanghai Minsheng Modern Sanat Müzesi'nde sunduğunda, kısık bir sesle, birçok yabancı şairin küçük dillerde ve küçük bir grup yabancı şairin iyi eserlerini toplamayı ve bulmayı sevdiğini söyledi. Daha sonra ilk Çince çevirinin Chen Li tarafından devralındığı keşfedildi.

Chen Li'nin yapabilmenin yanı sıra diğer önemli özelliği de klasik müziğe olan sevgisidir. Klasik müzik Chen Li'nin kemik iliği olarak tanımlanabilir.Hematopoezden sonra şiirleri, insanları kaynatmak için dışarı çıkmadan önce aktı. Klasik müzik parçalarının imgesiyle yazdığı şiirleri listelenemeyecek kadar çoktur, insanları okumaya bağımlı hale getiren olağanüstü bir hayal gücü biçimiyle desteklenmiştir. Debussy'nin "Piyano Konçertosu" için bestelediği "Kar Ayak İzleri" 10 satırlık metnin yanı sıra aslında bir sonraki aşama olarak yedi noktalama işaretinden oluşan sessiz bir şiire sahip; "Hayvan Ninni" füg biçimini benimsiyor, Şiirin ve denemenin alt ve üst cümlelerini birbirleriyle el ele tutuşarak rüya benzeri bir atmosfer yaratın. Chen Li'nin Bartok'un "Küçük Evren" için aynı adlı şiir koleksiyonu yakında ana karada satışa sunulacak ve Doğu Çin Normal Üniversitesi'nin altı maddelik kitabı "Chen Li'nin Koleksiyonu" serisine dahil edilecek. Bu dizinin öncülü "Dünyanın Sesi: Chen Li'nin Aşk Müziğinin Kaydı" dır. ".

"Dünyanın Sesi", 300'den fazla sayfa ve 24 makaleden oluşan bir müzik denemeleri koleksiyonudur. Ana bölüm yarı giriş ve yarı yorum makaleleridir. İlgili repertuarlar Schumann, Brahms, Orff ve Puccini'den alınmıştır. , Ravel, Janacek, Schoenberg'den Shostakovich'e sanat şarkıları, vokal melodileri, opera ve oratoryo dahil olmak üzere hepsi vokal müziğe odaklanıyor. Bu kitap, bir şair ve birçok dilde uzman olan müzik hayranı Chen Li'nin, okuyucularına bu eserlerin sözlerinin tercümesi ve tercüme süreci hakkındaki hislerinden yola çıkarak anlatması bakımından genel müzik eleştirmenlerinden farklıdır. Makale, bir konser programının lüks bir versiyonuna benziyor. Ama bu kendime yazılmış bir konser programı kitabı gibidir, sadece incelenen parçaların çoğu anakarada icra edilmediği için değil, müzik ve şiir arasındaki ilişkinin derinlemesine analizi birçok müzik hayranı ve hatta müzikoloji için çok önemlidir. Evde, hepsi biraz "süper sınıf" dır. Müzik hayranları, dinleme deneyimi ve anekdotlardan eserler bulmayı severler, müzikologlar ise çizelgenin şekline ve iç mekanizmasına düşkündür ve diğer sanatlarla karşılaştırma yapmak zordur. İki tür alışkanlık, yetenekle birlikte zihniyet haline geldi İnternetteki eksiklikler müziğin "tadını çıkar" ve onun gerçek sanatsal değerine dokunuyor.

Makalede Chen Li'nin yorumları her zaman şarkı sözlerinin analizini başlangıç noktası olarak alır.Bu seçim sadece şairin içgüdüsü değil, aynı zamanda müzik ve repertuar içindeki sözler arasındaki özel yaratıcı ilişkiden bağımsız olarak sözlerin orijinal, alıntı veya alıntı olduğunu hatırlatır. Alıntılar hâlâ karışıktır. Dil stili, kelime ideolojisi ve ses ritmi, anlamanın temelini oluşturur. Ancak Chen Li, bu noktada çok fazla tanıtım yapmadı, müziğin kendisinin açıklamasını, eserin ve bestecinin sosyal arka planını dikkate aldı, bunu söz açıklaması ile birleştirdi ve sonunda eserin genel sanatsal değerini ölçülü bir şekilde ortaya koydu. Örneğin, Brahms'ın "Kaderin Şarkısı" hakkında konuşurken Chen Li, "Sanki su uçurum ile uçurum arasında sallanıyormuş gibi" ifadesini söylediğinde, Brahms şiddetli bir şekilde sert bir Yeni ritim ve sonra çok güçlü performanslar arasında orkestranın ve koronun tam durmasını sağladı ve sonra müzik aniden bitkin ve zayıf bir performansa dönüştü.Müzik şimdiye kadar tükenmiş gibiydi, ancak hemen ikinci dalga ve hatta daha fazlasıyla karşılaştık. Şiddetli çaresiz dalgalar. Vokal kısmı melankoli, kader bir notla bitiyor ve bu yerde besteci ve şair yollarını ayırdı. "Sözde" besteci ve şair yolları ayırdı ", Brahms'tan müziğin son bölümü olarak bahsediyor. Seçim yönü şair Holderlin tarafından "Kaderin Şarkısı" metni için seçilen sondan tamamen farklıdır.

Şiirsel kafiye konusunda bilgili ve tiyatro tipi müzik eserleri hakkında kişisel görüşleri olan bazı besteciler Chen Li'nin yazılarında daha zariftir. Örneğin Carl Orff, "Bran Şiiri", "Catullus'un Şarkısı", "Eros'un Zaferi" ve "Zafer Üçlemesi" sahne sanatı anlayışını gerçekleştirdi. "Kepek Şiiri" metni 18'dir. Yüzyılda ortaya çıkarılan ve insanlar tarafından derlenen ortaçağ şiirlerinde Chen Li, bestecinin magnum opus'unun ideolojik temelini ortaya çıkaran ortaçağ edebiyatında "tam zamanında" zihniyetinin neden tekrar tekrar ortaya çıktığını analiz etti. Chen Linin sözlerle birleştirilen "Zafer Üçlemesi" yorumu, orkestrasyondan koro ve solo arasındaki ilişkiye kadar olan sahneyi kapsıyor, engelleri aşmak ve devasa işleri anlamak için net bir yol açmak olarak tanımlanabilir. Benzer şekilde, Schoenbergin son yıllarda Tayvan ve anakarada prömiyerini yapan başyapıtı "Song of the Gulei" hakkında yorum yaparken Chen Li, Schoenberg'in, Tanrı'yı ciddi bir şekilde suçlayan ve kendisini şakacı ile kıyaslayan kahraman Val'i gagalayıp suçlayan bir soytarı ayarladığına dikkat çekti. King Dema'nın karşılaştırması sadece drama çatışması fikriyle ilgili değil, aynı zamanda Schoenberg'in on yıl arayla iki yaratıcı aşamada orkestra tekniğinin "modernizasyonunda" bariz ilerleme kaydettiğini görebiliyor.Bu, müzik hayranlarının büyük ölçekli çalışmaları anlamaları için de geçerli. Çok benzersiz öneriler sunar.

Yazarın görüşüne göre, bu kitabın en heyecan verici kısmı Chen Li'nin Faure, Debussy ve Ravel gibi Fransız bestecilerin sanat şarkılarını iki makalede sunduğu analizidir. Chen Lixian, sembolizmin şairi Verlaine'in Debussy, Faure ve Deepak tarafından nasıl bestelendiğini yazdı. Sembolist şiir, "iletişimi" vurgular ve doğal olarak bestecilere cazip gelir. Chen Litan, "Penguin Fransız Şiirleri" nin üçüncü cildini gençken üniversite kütüphanesinden ödünç aldığını itiraf etti. Debussy'yi duyana kadar Deepak'ın "Traveling" adlı sanat şarkısından ilk görüşte Baudelaire'e aşık oldu ve Verlaine'in Faure tarafından bestelenen şiirleri, sembolist şiirin iyiliğini gerçekten anlıyor. Debussy'nin "Eğlence Resmi" nin ilk cildi, Verlaine'in şiirlerinde "kozmik üzüntü" ü sunarken, Faure şairin "Moonlight" ve diğer eserlerinde izlediği sanatsal anlayışı mükemmel bir şekilde yeniden üretir. Her ikisi de Verlaine'in "Sözsüz Şarkı" üçüncü "Unutulmuş Küçük Aria" yı 1888'de bir şarkı haline getirdi, "Fure'un şarkıcıları sınırlı bir dokuzuncu aralık içinde yukarı ve aşağı giderken, Debussy's anahtarları zaman zaman geçiyor. Parıltılı, titiz yağmur ışığı, tarif edilemez melankoliyi söyleyerek yukarıda uyandı. "

Ravel'in "Devasa Karanlık Uyku", "Arap Geceleri" ve "Kuşlar ve Canavarlar" da Chen Lifa'nın gözüne girdi ve "Ravel, orijinal şiirin hassas ritmini doğal konuşma diline yakın bir şarkı söyleyerek yakalamaya çalıştı" diye yazdı. "Birds and Beasts" adlı beş parçalık sanat şarkıları koleksiyonu Fransız "hayvan müziği" geleneğini sürdürüyor, "Ravel kasıtlı olarak müzik olmayan düzyazıya uyması için müziği çağırdı, ancak orijinalin şiirsel ve eğlencesini kaybetmeden." En iyi şarkılarınız şiir çizgisini aşabilir ve şarkının özgürce akmasına izin verebilir. "Chen Li-Renard'ın 5 düzyazı şiiri" Peacock "," Cricket "ve" Swan "tarafından çevrilen" Birds and Beasts "in sözlerini karşılaştırın. "Fish Dog" ve "The Female Guillemot", Philip Ontmund'un Christine'e eşlik etmesini ve Sony tarafından yayınlanan Ravel ve Sati sanat şarkıları koleksiyonunu dinledi. Ravel'in hayal gücüne gerçekten hayranım. 110 olmasına şaşmamalı. Bir yıl önceki prömiyeri dinledikten sonra Faure dehşet içinde "Bunlar müziğe dönüştürülebilir mi?" Cümlesini attı. Debussy dişlerini gıcırdattı ve Ravel'in "sandalyede çiçek yetiştirebileceğini" söyledi.

Chen Li, benzersizliğine ek olarak işitsel vizyonunu da müzik takıntısını gösteren bu kitapta gösteriyor. Janacek'in sonraki yıllarındaki yaratıcı zirveleri hakkında çok şey yazdı, son operası "Ölü Ev Notları" nı ayrıntılı olarak yorumladı ve Janacek tarafından atanan cenaze müziği "Kurnaz Küçük Tilki" nin üçüncü perdesini çevirdi. Final sahnesinin sözleri de çevrildi ve bestecinin ömür boyu süren sanatsal arayışının aksine, sanat şarkısı koleksiyonu "Kaybolan Adamın Günlüğü" üzerinde ayrıntılı olarak yorumlandı. Kitabın ikinci yarısında ayrıca Chen Li'nin caz dinleme deneyimi hakkında birçok makale ve Mahler'in senfonisi üzerine şef Jian Wenbin ile bir diyalog yer alıyor. Kitap, Schubert'in "mantıksız" bir son olarak nitelendirilebilecek "Kış Yolculuğu" nun sözlerinin tam çevirisi ile sona eriyor.

Chen Li'nin özel evinde sayısız disk olduğu söyleniyor, onun ve birkaç öğrencinin kişisel müzik koleksiyonu "şehirdeki tek plak dükkanını desteklemek için yeterli" ve plak dükkanının sahibi de onun öğrencilerinden biri. Şairlerin sevincinin çok yönlü olduğu düşünülebilir. Metin ve müzik çevrilebilir değil, ancak birbirini çeken ve ayrılamayan manyetik bir kuvvet var. Chen Li'nin müzik sevgisi "Filarmoni Kaydı" nda görülebilir.

(Metin: Lizbon)

  • Kadınlar anne olarak hala kendilerini bulabilirler mi?

Yanlışlıkla kaybolmamızı önlemek için WeChat'in revizyonu ile iyi makalelerin silinmesini önlemek için

Bizi zirveye çıkarın ve bir yıldız olarak ayarlayın!

Yazının telif hakkı "Sanlian Life Weekly" ye aittir, Arkadaş çevrenize hoş geldiniz , Lütfen yeniden yazdırmak için arka planla iletişime geçin .

Aşağıdaki kapak resmine tıklayın

Tek tıkla sipariş "Filarmoni" 2018 Sayı 10

İtalya iyi bir iş bulduğuna şaşırıyor, tüm ülke arz sıkıntısı çekiyor ...
önceki
Ölçülen deneyim açısından, süper değerli ve zayıf için kimi satın almalıyım?
Sonraki
Programcılar kod yazmanın iğrenç olduğunu ve satışa döndüğünü düşündüler Netizenler: RMB'nin iğrenç olduğunu düşünüyor musunuz?
Harem cariye'nin güzellik ve güzellik stratejisini alalım
2019'da bütçesi 2.000 yuan olan bir cep telefonu satın alın
Resimli Wuhan | Duş serinlik getirir
Programcının staj maaşı 2,5 bin ve şirketin kendi ekip oluşturma faaliyetleri için ödeme yapması gerekiyor, bu yüzden suskun
Kadınlar anne olarak hala kendilerini bulabilirler mi?
Qualcomm panikledi! Apple'ın 5G telefonlarının ertelenmiş sürümünün ardında, Intel en büyük kazanan olacak
Programcının Ali'den istifa etmesinin nedeni! Departmanda kavgalar, değerler ezici
Kaykay ayakkabılarından sonra Pang Mailang nereye gitti?
Programcı, manşetlere göre insanlık dışı olan Ali'den şikayet ediyor ve açıkça Ali'den ayrılacağını söylüyor!
Etkinlik Kazanımı Sanat Müzesinde İkindi Çayı: Şarkıda Çay ve Ming Antik Resimleri
Paylaşılan bisikletler bize ne bıraktı?
To Top