Ceza sahası boyunca seslendiren tabanlar

Çinko Pulu Muhabiri / Xu Wei

Daha önce, "Sound on the Scene" adlı varyete şovunun popülaritesi Han Xue ve Zhao Lixin'i büyük bir hayran yaptı, ancak şimdi "Sound on the Scene 2" de Qin Hailu, Li Qin ve diğer aktörler varoluş ve dublaj duygusuna sahipler. Bu meslek bir kez daha kamuoyunun gözüne girdi, misafirlerin hatlarının derin bilgisine hayret ettiğimizde, dublaj konusunda elimizden geleni yapamadık: Dublaj sadece oyuncular, seslendirme sanatçıları gibi profesyonellere mi ait?

Aslında, Huaixiubang ve Xuduba gibi tabandan (profesyonel olmayan) dublaj ekiplerinin yükselişiyle birlikte dublaj alanı artık genel halk için yasak bir alan değil.Dublaj şovları ve İngilizce dublaj gibi dublaj uygulamalarının yükselişi de tabana katkıda bulunuyor. Seslendirme meraklıları ve yetenekleri daha fazla fırsat yaratır.

1 / Tabandan seslendirme yükselişi

"Yaklaşık 6 aydır kurulduk. İki resmi eser ve bazı çizgi romanlar ürettik." Halihazırda CV (seiyuu), propaganda, post prodüksiyon, sanat ve diğer işleri (pozisyonları) olanlar için toplam 80 üye Cezaevi seslendirme ajansı için bu sondan uzak. Beyaz Hapishane Seslendirme Ajansı başkanı Mo Ningnan, gazetecilere şu anda orijinal bir e-spor temalı radyo draması ve tema şarkısı hazırladıklarını ve aynı zamanda koşulsuz olarak daha fazla üyeyi bir araya getirdiklerini söyledi.

Baiyu Dublaj Ajansı tarafından dublaj şov uygulamasında yayınlanan eserler

Dublajla ilgili tema gönderi çubuğunda Baiyu Dubbing gibi dublaj hayranlarını kayıtsız şartsız işe alan birçok dublaj kulübü var. Mesleki geçmişi olmayan ve sadece tutkuyla kendini buna adamış böyle bir dublaj meraklıları grubu ortak bir isme-İnternet dublajına (çevrimiçi dublaj) sahiptir ve onların oluşturduğu birçok topluluk giderek gelişmektedir. Net bir sisteme sahip büyük ölçekli bir ağ dağıtım çemberi.

Çoğu insan için, dublajın ilk izlenimi, yerli bir profesyonel dublaj ekibinin uzaktan ürettiği bir çeviriden başka bir şey değildir. Birçok insan hala "Ah! Sevgili eski dostum" olmayı düşünebilir. "Seni aptal dağ sıçanı" ve diğer standart çeviri aksanları korkuya hâkim.

Profesyonel seslendirme ile tekelleştikten sonra toplumun gelişmesiyle internet çağına girdik. Yıllar içinde internetin ülkede sürekli gelişmesi film ve televizyon, oyun, animasyon gibi ilgili alanların da hızla gelişmesine yol açmış, bu nedenle seslendirme birçok alana hızla yayılmıştır.

Huaixiu Gang ve Xudu Bar gibi erken seslendirme hayranlarından oluşan ileri görüşlü ekip, pazarın kör noktalarına ve post barda "Legend of the New White Lady" ve "Returning the Pearl" gibi kalıcı film ve televizyon dizilerinin ikinci yaratılışını hedef aldı. Youku ve Tudou gibi video web sitesi platformları, yeni bir komik video uyarlamaları dalgasına neden olan uyarlanmış çalışmalarını yayınladı ve ekipleri hit oldu.

Huaixiu Çetesi tarafından Bahar Şenliği'nden önce yayınlanan "Yeni Beyaz Leydinin Efsanesi" nin baş aşağı versiyonu

Tabandan gelen bu dublaj takımlarının yükselişi, dublajın artık genel halk için yasak bir alan olmadığını gösteriyor.Başarılı deneyimleri geç kalanlar için yeni bir yol açmış ve dublaj hayranlarının çoğunun dublajın hala bu şekilde oynanabileceğini fark etmesine neden olmuştur.

Bugüne kadar, ana dublaj savaş alanındaki film ve televizyon drama pazarı her geçen yıl büyümeye devam ediyor, ancak bazı oyuncuların kendi koşullarının bulunmaması nedeniyle dublaj vazgeçilmezdir ve dublaj talebi de aynı anda artmıştır; 729 dublaj grubunun kurucularından biri olarak Zhang Jie, ağ dağıtım şirketleri için ağ dağıtımını ticari dağıtıma aktarmak için bir endüstri şablonu oluşturdu (ikisi arasındaki en büyük fark, ilkinin ücretsiz ve ikincisinin ücretli olmasıdır), hobileri kariyere dönüştürür veya gelecekte büyük bir trend haline gelir; radyo dramaları ve radyo istasyonları dahil. Ses pazarında ödeme dalgasının ortaya çıkmasıyla birlikte, dublaj giderek yeni bir mavi okyanus haline geldi ... Bütün bunlar, daha fazla insanı kendisini buna adamaya çekiyor.

2 / Ağ dağıtım kulüplerinin önündeki uzun yol

"Önce kuru sesi toplayın, ardından onu video ile birleştirin, sesi sentezleyin ve yayınlanmak üzere yükleyin." Mo Ningnan, uyarlamanın şekillendirme sürecini muhabire kısaca anlattı. Ona göre, CV önce satırları sese kaydeder, ardından ses ve ilgili video tam bir çalışma olarak birleştirilir ve son olarak seçilen yayın platformuna yüklenir.

Başka bir deyişle, bağımsız olarak eser üretip yayınlayabilen bir toplum olarak, en azından başkan (koordinasyondan sorumlu), özgeçmiş, post prodüksiyon ve tanıtım sahibi olmalıdır. Ve daha karmaşık özgün işler üretmek istiyorsanız, daha fazla iş türüne ihtiyacınız var: planlama, senaryo yazımı, yönetmen, CV, sanat, kapak, şarkı sözleri, tanıtım, düzenleme, post prodüksiyon ...

Profesyonel olmayan meraklıların çoğunun oluşturduğu bu ekiplerde, her bağlantıda ve her iş türünde üretilen işlerin kalitesi temelde profesyonellikten uzaktır ve kalitesini garanti etmek zordur. Üyelerin profesyonel kalitesinin eksikliği de doğrudan topluluk çalışmalarının son derece düşük sıklığına ve maruz kalma oranına yol açar.

Bunu düşünürken, Mo Ningnan'ın başı ağrıyordu. "Daha önce yayınladığım seçmelerde olduğu gibi, seçmelere CV olduğunu iddia eden pek çok insan var, ancak aslında CV'yi anlamıyorlar ve bazıları Mandarin bile bilmiyor. Topluluğumuzdaki özgeçmişler yalnızca isteksizce söyleyebilir. Birçoğu vahşi CV olduğu için. Aslında, kişisel olarak CV'nin çok kutsal bir isim olduğunu düşünüyorum, ancak şu anda profesyonel değiliz. Sadece buzdağının ucunu anladığımızı söyleyebiliriz. Hala keşfediyor, öğreniyor ve büyüyoruz. "

Üyelerin dengesiz kalitesi sadece Mo Ningnan'ın ve Baiyu dublaj ajansının karşı karşıya olduğu bir sorun değil, aynı zamanda çoğu yerli dublaj kulübünün çözmesi gereken bir sorundur. Ek olarak, çalışmanın içeriği, yerel ağ dağıtım organizasyonlarının gelişimini engelleyen bir başka büyük zorluktur.

Çoğu seslendirme kulübü, öncüllerin açtığı adaptasyon yolunda başladı, mevcut materyallerin seçilmesinin nedeni, materyallerin kendilerinin kaliteli olması, dikkat çekmesi kolay ve orijinallerine göre daha uygun maliyetli bir hayran kitlesine sahip olmasıdır. . Ancak içeriğin kral olduğu bir çağda, çok partili rekabet altında, yapabileceğiniz tek şey eski şarabı yeni şişelere koymaktır. Telif hakkıyla korunan film ve televizyon çalışmalarının yeniden oluşturulması da telif hakkı anlaşmazlıklarına yol açabilir.

Bu bağlamda Mo Ningnan, "Ajansımız için telif hakkı sorunları bir prensip meselesine eşdeğerdir. Konuyu netleştirmezseniz, oluşturmak için acele etmeyeceksiniz, bu yüzden endişelenmeyiz. Üstelik, ses animasyonu film ve televizyon düzenlemesini düzenlerse, kâr amacı gütmeyen kuruluşlar Ticari faaliyetlerde hiçbir telif hakkı bulunmamaktadır. "

Ama "kar amacı gütmeyenler ticari faaliyette bulunmazlar" demek aynı zamanda gelir yoktur, kar yoktur, toplumun sürdürülebilir kalkınması hobilerle nasıl garanti altına alınabilir? Uyarlamadan özgünlüğe, tüm dublaj kulüplerinin gelecekteki gelişimi için tek yol olabilir.

3 / Çoğaltma APP bir acemi giriş bileti haline gelir

Dublaj meraklılarının çoğu için, son yıllarda ortaya çıkan birçok dublaj uygulaması aslında sektöre ilk adımlarını attı.

"Seslendirmeyi öğrenmeye başlamamın temel nedeni gibi. Ve çocukluğumdan beri Travel TV izlemeyi sevdiğim için ve ondan birçok iki dilli çapa tanıdığım için kalbime tohumları ekmiştim. İyi İngilizce çalışmalıyım. Her yere gidebilirsiniz. Hobilerimi yönetirken konuşma İngilizcemi pratik yapabildiğim için çok şanslıyım. "Yue Yao lisede dublajla bağlantılıydı. O zamanlar, sevdikleri gibi akıcı İngilizce konuşmayı hayal eden genç bir adamdı. Hayran kız.

Yue Yao gazetecilere verdiği demeçte, İngilizce dublaj uygulamasının sözlü İngilizcesine çok yardımcı olabileceğini fark ettikten sonra English Fun Dubbing ve English Fluent Talk'u indirdiğini ve ardı ardına üç yıldan fazla süredir pratik yaptığını söyledi. Zaten ikinci sınıfta. Belirlediği hedefi başarıyla tamamladı.

Yue Yao'nun çalışmaları İngilizce dublaj uygulamasında yayınlandı

Muhabir, birçok derneğin işe alma görevlerini inceledikten sonra, bazı derneklerin, işe alınan üyelerin, işe aldıkları belirli iş türleri için karşılık gelen teknik gereksinimlere ek olarak ilgili ekipmana sahip olmalarını şart koştuğunu gördü. Örneğin, CV, tüm dublaj çalışmasının ruhudur, ancak Tmall, Suning ve JD.com gibi tanınmış yurtiçi e-ticaret platformlarında en çok satan dublaj cihazları arasında, en ucuz olanları 500 yuan'ın üzerindedir. , Bu sınıf ekipman sadece bir giriş noktasıdır.

Bununla karşılaştırıldığında, dublaj uygulamasının sıfır ekipman yatırımı vardır (ses kalitesinde ısrar etmezseniz, telefonla birlikte gelen kulaklığı kullanabilirsiniz) ve sıfır teknik gereksinimler (post sentez için AA, AU ve diğer ses işleme yazılımlarının yetkin kullanımı gerekir), iki önemli avantaj Dadi, sektöre girişin önündeki engelleri indirdi ve ayrıca Yue Yao gibi bireysel seslendirme meraklılarını profesyonel kalitelerini iyileştirmek ve daha sonra büyük topluluklara sorunsuz giriş ve daha karmaşık kreasyonlara katılım için sağlam bir temel oluşturmak üzere burada bir araya getirmeye çekti.

Windows yaması için bir ücret var mı? Microsoft'un numarası
önceki
Jinan Furong Caddesi tamamlanma kabul şartlarına ulaştı ve Yeni Yıl'dan önce açılması bekleniyor.
Sonraki
Makao, Macau'nun anavatana dönüşünün 19. yıl dönümünü kutlamak için bayrak dikme töreni düzenledi
Önemli verileri yedekleyin, kablosuz mobil sabit diskin üç avantajı vardır
Çin'in 2018 Ekonomik Darbesinden Gelen Güvenine Bakmak
Güvenli ve maliyetsizdir, tek bir fare ve klavyeyle birden fazla bilgisayarla oynamak kolaydır
Eski tahıl ambarı, güzel kırsalda yeni bir dönüm noktasına dönüşüyor
Medya insanları Ulusal Olimpiyatların zaferinden bahsediyor: futbolu basitleştirmek ve profesyonelleri özgürlüğe döndürmek
Huntkey, oyun ekipmanınızı yükseltmeniz için hazır
Parlak yıldızlar, Yılbaşı gecesi karnavalı 2018 Taian Fantawild Kar ve Yılbaşı Gecesi hitleri
İnternet Konferansının 5. Yıldönümünün Ağ Belleği: Mobil 4G'den 5G'ye Geleceğe
Çin'e doğrudan posta! EKWB, Radeon VII özel su bloğunu yayınladı: RGB ışık senkronizasyonunu destekler
Üniversite Öğrencilerinin Dikkatli Olması Gereken Telekom Dolandırıcılığının Sekiz Yolu
Meydan okuma imkansız! 24 saatlik süper pil ömrüne sahip dizüstü bilgisayar burada
To Top