13 Mart'ta, Çin Merkez Radyo ve Televizyon Merkezi Sanat Program Merkezi ile Hong Kong, Makao ve Tayvan Program Merkezi tarafından ortaklaşa oluşturulan "Beyaz Çin Seddi" nin Kanton versiyonu ana istasyonun TV ve yeni medya terminallerinde başlatıldı. Şarkı Wang Bei, sözler Chen Tao ve sözler Chen Xing tarafından bestelendi.Alan Tam, Keqin Lee, Kekun Wu, Xia Leo, Yu Haoming, Xiaodong, Kuang Nisheng ve diğer Guangdong, Hong Kong, Makao ve Tayvan yıldızları ve sunucuları tarafından seslendirildi.
Şarkı, son derece güçlü melodiler, basit ve sıcak bir dil kullanıyor ve birinci şahıs bakış açısıyla "ben" i gizliyor, sağlık çalışanlarının orijinal niyetlerini ve misyonlarını unutmama ve ayrıca "beyaz giysilerde geri gitme" sorumluluğunu ifade ediyor. Ön saflarda mücadele eden sağlık çalışanları en yüksek saygıyı gösteriyor. Ayrıca Hong Kong, Makao ve Tayvan halkı ile anakara halkının zorluklar ve salgınla mücadelede birliğini derinden yansıtan MV'ye, Guangdong, Hong Kong, Makao ve Tayvan halklarının salgınla mücadeledeki eylem ve çabaları da eklenmiştir.
Başlık: "The Great Wall in White" klibinin ekran görüntüsü
Kalbinde rüzgar ve dalgalardan korkmayan bir kaplan var
Sıkı çalışmanın ardından belirleyici yerler olan Hubei ve Wuhan, salgınla mücadelede kritik bir aşamaya girdi. Şarkıcı Han Lei tarafından söylenen "The Great Wall in White" ın Mandarin versiyonu bu kazanma kararlılığını somutlaştırıyor. "Beyaz Çin Seddi" nin Kantonca versiyonunda, bu sarsılmaz kararlılık da canlı bir şekilde ifade edilmektedir. Salgına karşı bu genel savaşın karşısında, "Beyazlı Çin Seddi" beste sürecinde kasıtlı olarak savaş unsurlarını ve askeri şarkıları birleştirdi. Besteci Wang Bei, Beyaz giysili askerleri askerlerle karşılaştırıyoruz dedi. Sanat yönetmenleri Zou Wei ve Hao Jing, MV'nin yaratılmasının bir hemşire tarafından derinden etkilendiğini belirterek, Bugün ben bir askerim, ben "Hastalığı yenmek" de tamamen MV'de tutulmuş ve herkese sağlık çalışanlarının korkusuz ve dokunaklı ruhunu aktarmıştır.
Altyazı: "The Great Wall in White" MV'sinin Kantonca versiyonunun ekran görüntüsü
"Beyaz giysiler içinde ittifak, savaş, rüzgar ve dalga korkusu yok. Ben hastayım ve tehlikeliyim ve her zaman sana koşmaya hazırım." Her yüke bir yara eşlik ediyor ve her ısrara, yüzünde rüzgar ve don olsa bile bir kalp eşlik ediyor. Sağlık çalışanlarının hayatlarını koruyan tüm saldırganlıklarını bırakmalarına engel olamaz. Chen Xing, Kantonca şunları söyledi: "Salgının başlangıcından beri, sağlam güven, dayanışma, bilimsel önleme ve kontrol ve kesin politika uygulamasının genel gerekliliklerini kararlı bir şekilde ve tam olarak uyguladık." Wuhan'ın kazanması ve Çin'in kazanması gerektiği "inancından asla şüphe duymadık. Rakamların zirvesini deneyimledikten sonra ve şimdi her şey yolunda gitti, asla tereddüt etmedik. Sis tarafından bulanıklaşan görüntü, beyaz kağıt üzerindeki parlak kırmızı el izleri, hastaların yüzündeki beklenti ifadesi, Hong Kong, Makao ve Tayvan halkının ve Anakara halkının birliği Güç ... Ülkenin her yerinden sağlık çalışanları, hayatlarını korumak, görevlerini yerine getirmek ve ağır yüklerle ilerlemek için hayatlarını kullanıyorlar, bir şehirde birleşip Çin Seddi'ni inşa ediyorlar, "salgına" karşı kazanma kararlılıklarını ortaklaşa yorumluyorlar.
Altyazı: "The Great Wall in White" MV'sinin Kantonca versiyonunun ekran görüntüsü
Gülü kokla, ümit tut
Acı kıştan baharın çiçek açmasına kadar, beyazlar içindeki melekler bir geçiş köprüsü kurdular. Kimin çocukları ve ebeveynleri, yalnız koğuşu ısıtan ışıltılı cisimlerin enkarnasyonları, cesur ve yumuşak. Tıp çalışanlarının diğer tarafını yansıtmak için Chen Xing, hem ana hem de şarkı sözlerinde "ışık" imajını birleştiren kadın bakış açısıyla yarattı. "Sağlık personeli koruyucu kıyafet giydiğinde vizyonu bloke olur. Hastaları entübe ederken gözlükler aslında görünmezdir. Yalnızca deneyim ve hisle yapılabilir. Bu aynı zamanda kalplerinde kendilerine yol gösteren bir ışıktır. Bu inançtır. Işık aynı zamanda umut ışığıdır. "Chen Xing dedi. Chen Xing, bu güçlü şarkıda şefkatli duygularını ifade etmek için salgın sırasında kendi duygularını da birleştirdi. "Gülümsemeniz ve kalp atışınız, kalbinizde dalgalanmalara neden oluyor" sözleri yumuşak fırça darbeleriyle yazılmıştır. Sağlık personeline duyulan güven ve güven çok dokunaklı.
Altyazı: "The Great Wall in White" MV'sinin Kantonca versiyonunun ekran görüntüsü
Buna ek olarak, MV'nin tamamı şarkıcı görüntüleri ve gerçek haber materyallerinin bir kombinasyonunu kullanıyor ve "gerçek" kelimesini kullanarak insanların kalplerine dokunuyor ve her Çinli ile empati kuruyor. "Yıldızların çok parlak olduğunu söyleyenler, bu hemşirelerin gözlerini görmediğiniz için." "Hayatımın geri kalanında ne dersiniz, sadece birkaç hastaya hizmet etmiyor muyum?" "Yemin ederim, kendimi tıbba adamaya gönüllü oluyorum." MV belgesel tarzında. Teknik, hayata kazınmış tıbbi personelin yeminini ve sıradan insanların sağlık personeline minnettarlığını kaydetti. Resimdeki koruyucu giysinin altına gizlenmiş yüz, her rahatlamış gülümseme, narin yüze kazınmış yara izleri ... bunların hepsi inançlarını yoğunlaştırdı ve ülke çapındaki insanların coşkulu umudunu yitirdi.
"Işığın habercileri, umut habercilerisiniz, en güzel melekler ve gerçek kahramanlarsınız." Bu ifade Wuhan halkının ve Çin halkının sesini ifade eder ve aynı zamanda beyaz meleklere en büyük övgüdür. Zaferin şafağı biraz ileride ve umarım tüm güzel şeyler söz verildiği gibi gelir, bahar çoktan çiçek açmıştır ve son korna üflenmiştir. Işığın gelişini son çabayla selamlamak için birlikte çalışalım! (Xinmin Evening News muhabiri Wu Xiang)