Aslında çevirmenlere pek ilgi duymuyorum, ancak birkaç kez yurtdışına gittikten sonra dil engelinin bir kusur olduğunu gördüm. Yapmak istediğim pek çok şey bağımsız olarak yapılamaz ve tur rehberi bana ait değil. Şu anda Bir çevirmen alıp deneyemeyeceğimi düşündüm.
Sogou ve iFLYTEK'in benzer ürünlere sahip olduğunu bilmeme rağmen, fiyatı gerçekten biraz pahalı.En ucuzu 1199 yuan, biraz daha ucuz olan NetEase Youdao "Çeviri Yumurtası" da 688 yuan. Cihazlar için fiyat hala biraz daha yüksek.
Birkaç gün önce Xiaomi Youpin, 249 yuan'lık bir "konjac AI tercümanı" başlattı. Bu fırsatı, tercümanın değeri hakkında sizinle konuşmak için değerlendirdim.
Yukarıdaki resim Konjac AI çevirmenini göstermektedir
Çok basit bir karşılaştırma tablosu
Bir çevirmenin en önemli görevi çevirinin doğruluğu, diğeri de desteklenen dil sayısıdır. Yukarıdaki karşılaştırma tablosundan da görebileceğimiz gibi, en fazla 27 dil destekleniyor ve birkaç dil destekleniyor.
Ama şahsen normal şartlar altında 3-5 çeşit destek yeterlidir, bir düzineden fazla çeşit yapmaya gerek yoktur, çoğu yer temelde İngilizce ile yapılabilir diye düşünüyorum. Tabii ki, ne kadar çok olursa o kadar iyidir, ancak fiyat çok yükseltilirse buna değmez.
Normal şartlar altında, herhangi bir markadan bağımsız olarak, Çince-İngilizce çevirinin doğruluğu ve kelime dağarcığı kesinlikle en güçlüsüdür ve ana akım olmayan dillerin eğlenceye katılacak daha fazla unsuru vardır.
Yukarıdaki resim NetEase Youdao Çeviri Yumurtasını göstermektedir
Öğrenmek için formdaki markaların tanıtım sayfalarına gittim.Birçok ürünün kendi satış noktası olmasına rağmen HKBTÜ'nün iFLYTEK iki ürünü en düşük maliyet performansına ve yüksek fiyatlara sahip.
NetEase Youdao Translation Egg'in fiyatı hala iyi ve işlev temelde günlük kullanımı tatmin edebilir.
Peki, en ucuz Konjac AI tercümanı çalışabilir mi? Yüzey parametreleri ve işlevlerinden hiç sorun yok ve bazı veriler daha pahalı ürünlerden daha iyi, ancak Konjac AI çevirmeninin oynanışının farklı göründüğünü buldum.Temel çeviri işlevine ek olarak, aynı zamanda Diğer bazı oyunlar destekleniyor, herkes için bir ekran görüntüsü aldım.
Bu fonksiyonları destekledikten sonra, aslında bu tür bir ürünün sıkıntılı bir noktası çözüldü. Başka işlev yoksa, çevirmen oynamaya çıkmadan önce neredeyse işe yaramaz ve işte çeviriye ihtiyaç duyulsa bile cep telefonlarını ve bilgisayarları hatta bazı bulut uygulamalarını kullanabiliriz, çevirmenin hiçbir avantajı olmayacaktır.
Müzik, radyo dinleyebilir, döviz kurlarını, haberleri ve günlük yaşamdaki diğer şeyleri hesaplayabilirseniz, gereksiz hissetmeden cebinizde küçük bir araç haline gelebilir.
Yukarıdaki resim HKUST IFLYTEK çevirmenini göstermektedir.
Son olarak, çok önemli olmadığını söylüyoruz ama yine de "görünüm" den bahsedilecek bir yer var. Dünyadaki mevcut ana akım çevirmenler, şahsen iyi göründüklerini hissediyorum:
HKUST iFlytek Tercüman (2999 yuan)
Konjac AI çeviri makinesi (249 yuan)
Bir şans varsa, değerlendirmenize ve hangisinin en güvenilir olduğunu görmenize yardımcı olacağız.
ne düşünüyorsunuz? Satın alırsan hangisini seçeceksin?