Şakayık - Ulusal Renkli Tianxiang Flower_Travel Notlarının Kralı - Yolculuk

Central Plains Raiders'ın beşinci bölümü olan Chinese Humanities Guide'ın 92. bölümü, diğer stratejiler için lütfen avatarıma veya aşağıdaki Çin kültür rehberi bağlantısına tıklayın ~ Şakayık, ülkemize özgü ender bulunan odunsu bir çiçektir.Çiçek iri renkli, zarif ve lüks, zengin ve ağırbaşlı, kokusu zengin ve çok çeşitli çeşitlere sahiptir. "Milli renk ve cennet kokusu" ve "çiçeklerin kralı" olarak bilinir. Refah ve refahın sembolü. Çin milleti, güzelliği ve çiçekleri, özellikle de şakayıkları seven bir millettir. Atalarımız şakayıkları severdi ve neredeyse çoğalma ve büyüme geçmişleri kadar derin ve uzun şakayık ekti. Şakayık, köklü bir ekim geçmişine sahiptir. Aslen Shan, Sichuan, Shandong, Henan, Tibet ve Yunnan'ın dağlık bölgelerinde yabani bir çalıdır. Dağ yamaçlarına ve orman kenarlarına yaklaşık 1.500 metre yükseklikte serpiştirilmiştir. Çin'deki şakayık yetiştiriciliğinin geçmişi 2000 yıldan daha önceye kadar izlenebilir. 1972'de, Gansu, Wuwei'deki Donghankuang mezarında bulunan tıbbi fişlerde şakayık ilaç olarak kullanıldı. Süs bitkisi olarak şakayık yetiştiriciliğinin tarihi Kuzey ve Güney Hanedanlıklarda başlamıştır ve literatürde birçok kayıt bulunmaktadır. Liu Saike'nin "Jia Kayıtları" şunları söyledi: "Kuzey Qi Hanedanlığındaki Yang Zihua şakayık boyandı." Şimdi şakayık resimlerde olduğu için kesinlikle bir takdir nesnesi. Xie Kangle daha spesifik olarak ekimin özel durumuna işaret etti: "Yongjia sularında bambular arasında pek çok şakayık var." ("Taiping Yulan") Modern biyolojinin öncüsü Darwin, 1870'lerde şöyle yazmıştı: "Hayvanlar ve Bitkiler Evdeki Bitkiler Varyasyon kitabına göre, şakayık Çin'de 1400 yıldır yetiştirilmektedir. "1870'lerden 1400 yıl öncesine kadar, MS 5. yüzyıl, Kuzey ve Güney Hanedanlarının ilk yılları ve Çin şakayıkıydı. Dikim geçmişi aşağı yukarı aynıdır. Şakayık yetiştiriciliği Tang Hanedanlığı döneminde gelişmeye başladı. Kaiyuan Zhongsheng, Chang'an'da gelişti. Şakayık daha da güzel, bir zamanlar "Çiçeklerin Kralı" olarak biliniyor. Efsaneye göre Luoyang'da çiçek dikmekte iyi olan Song Danfu adında bir adam vardı Tang Hanedanlığından İmparator Xuanzong Li Longji'nin ("Longcheng Kaydı") çağrısı üzerine Lishan'a 10.000'den fazla farklı renk kopyası dikti. Li Bai "Yun giysi ve çiçek istiyor ve bahar esintisi eşiği esiyor. Eğer Qunyu Dağı için değilse, Yaotai Ayında buluşacağım." Diğer üç "Qingping Tune" birkaç farklı renk şakayık söylüyor. Song Hanedanlığı'nda şakayık ekiminin ölçeği emsalsizdi ve yetiştirme teknolojisi hatırı sayılır bir seviyeye ulaştı.Yeni çeşitler ortaya çıkmaya devam etti, aşılama moda oldu ve şakayıkların değeri ikiye katlandı. Ming Hanedanlığı başkenti Pekin'e, şakayık yetiştirme merkezi Bozhou, Anhui'ye taşındı. Caozhou (şimdi Heze, Shandong) ve ülkenin başkenti Pekin'de şakayık yetiştiriciliği de yavaş yavaş gelişti. Yangtze Nehri'nin güneyindeki Taihu Gölü çevresinde, kuzeybatıdaki Lanzhou ve Linxia da gelişti ve Jile Tapınağı'na şakayıklar dikildi. Qing Hanedanlığı'nda, Caozhou'da şakayık yetiştiriciliği daha başarılı hale geldi ve yerini Bozhou aldı. Pu Songling, "Yalnız Stüdyodan Garip Hikayeler" adlı kitabında bir keresinde "Caozhou Şakayık Jiaqilu" yu da tanımlamıştır. Qing Hanedanlığı'nda bir prens şakayık izlemek için Kek Lok Tapınağı'na gitti ve yazıtta "Ulusal Çiçek Tapınağı" deniyordu. Qing Hanedanlığı döneminde şakayıkların ulusal çiçek olarak taçlandırıldığı görülebiliyor. bilgi: Şakayık, Paeoniaceae familyasından ve Paeonia cinsinden bir bitkidir. Batı Çin'deki Qinling Dağları ve Daba Dağları'na özgüdür ve küçük, çok yıllık, yaprak döken bir çalıdır. Şakayık yavaş büyür ve küçük bir bitki boyutuna sahiptir.Çin'e özgü ender odunsu bir çiçektir.Binlerce yıllık doğal büyüme ve 1.500 yıldan fazla yapay yetiştirme geçmişine sahiptir. Şakayık, çiçeklerin kralı olarak selamlanıyor ve ilgili birçok kültür ve resim eseri var. Şakayık, "ulusal renk, cennet kokusu", "zenginlik çiçeği" ve "çiçeklerin kralı" olarak bilinir. Çin kültürel stratejisi (sürekli güncelleniyor, 200'den fazla kültürel strateji serileştiriliyor) For Beijing Raiders Koleksiyonu (5. Kattaki Gezi Yerlerinin Tam Koleksiyonu) Kültür turlarını seven yoldaşlar gruba katılır Şu anda 92 makale: Pekin kültür stratejisi: 33 makale Xi'an Kültür Stratejisi: 10 Hikaye Gusu kültür stratejisi: 9 makale Hangzhou Kültür Stratejisi: 11 Sanjin kültür stratejisi: 5 makale Antik şehir kültür stratejisi: 4 makale Şangay Kültür Stratejisi: 5 makale Huizhou kültür stratejisi: 3 makale Jinling Kültür Stratejisi: Henüz başlamadı Huaiyang kültür stratejisi: 2 makale Central Plains Kültür Stratejisi: 5 makale Lingnan Kültür Stratejisi: Henüz başlamadı Bashu Kültür Stratejisi: Henüz başlamadı Yanzhao Kültür Stratejisi: Henüz başlamadı Jingxiang Kültür Stratejisi: 1 Jiangsu ve Zhejiang Kültürüne Baskıncılar: 1 Kanto kültür stratejisi: henüz başlamadı Qilu Kültür Stratejisi: Henüz başlamadı Nanzhao kültür stratejisi: 2 makale Diğer kültürel strateji: 1 Sonra, şakayıktaki en şaşırtıcı on ünlü ürünü takdir edelim En İyi On Ünlü Ürün ve Hikaye 1. Wei Zi Şakayık "Wei Zi" nin değerli çeşidi, Luoyang Weiren'in beş neslinden geldi. Çiçekler mor-kırmızı, nilüfer veya taç şeklindedir. Çiçeklenme süresi uzundur, çiçek miktarı fazladır ve çiçekler doludur, bu nedenle "çiçeklerden sonra" olarak itilirler.

efsane: Antik çağlardan beri insanlar "Luoyang Peony dünyanın en iyisidir" derler. Bu doğru, ancak Luoyang şakayıklarından Yao Huang ve Wei Zi en iyi ve en meraklı iki çiçektir. Şakayık çiçeklerin kralıysa, Yao Huang ve Wei Zi'ye "Şakayık Tacı" denebilir. Bahsetmişken, bu iki tür değerli şakayık türünün kökeni hakkında hala çok güzel ve dokunaklı bir efsane var. Song Hanedanlığı döneminde Mang Dağı'nın eteklerinde Huang Xi adında fakir bir çocuk olduğu söyleniyor, babası çok erken öldü, sadece o ve annesi ailede birbirine bağımlıydı. Huang Xi sadık ve vicdanlı, fakir ailesi nedeniyle çok genç yaşta hayatın yükünü aldı ve dağda odun kesip satmak için çok çalışarak yaşadı. Huang Xi, her gün şafak vakti, annesinin kendisi için hazırladığı kuru yiyecek çantasını aldı ve direğe astı, sonra annesine veda etmek için bir balta verdi ve odun kesmek için dağa çıktı. Yamaç yolunda, dağı geçmesi gereken taştan bir adam var. Yerlilerden hiç kimse taş adamın nasıl geldiğini net bir şekilde açıklayamıyor. Huang Xi, onu ilk kez görmek için dağa çıktığından beri, dağa her çıktığında onunla tanışmak zorunda kaldı. Shiren'den çok uzak olmayan bir yerde, tüm yıl boyunca tükenmeyen bir dağ pınarı var, berrak ve yumuşak. Huang Xi, dağda aşağı yukarı giderken, sık sık susuzluğunu giderir ve burada yıkar. İlkbaharın yanında mor çiçeklerle açan bir şakayık büyür. Bu şakayık burada kaç yıldır büyüdü, yerliler bunu anlayamıyor. Her neyse, Huang Xi ilk kez dağa çıktığında, orada büyüdü. Her gün olduğu gibi, Huang Xi her zaman sabah buraya ilk gelenler ve sonra kuru gıda poşetini oynaklığını kaybetmeden direkten alıyor, Shiren'in boynuna asıyor ve Kardeş Shiren, çörek ye. ! "Sonra tekrar dağ pınarına gitti, birkaç avuç kaynak suyu aldı ve mor şakayık köklerine döktü ve" Rahibe Mudan, su iç! "Dedi. Bundan sonra, Huang Xi odun kesmek için dağa çıktı. Bu şekilde, birbiri ardına, Huang Xi güçlü, yakışıklı bir genç adama dönüştü. Ama yine de her gün çalışkan, basit ve iyi kalpli bir şekilde yakacak odun doğrayıp satıyor. Bu gün, her zamanki gibi, yakacak odun kesmeyi bitirdikten sonra, Shiren'e geldi, Shiren'in boynunda asılı olan kuru gıda poşetini çıkardı ve gülümsemeyle: "Shiren Kardeş, eğer çörek yemiyorsan, onları yiyebilirim. La! "Yemek yedikten sonra, dağ pınarına gitti ve birkaç yudum kaynak suyu içti, sonra mor şakayıkların üzerine birkaç avuç kaynak suyu döktü ve sonra chai dan'ı alıp dağa indi. Huang Xi bu gün çok fazla yakacak odun kesiyordu. Uzaktan, iki tepe seçmiş gibi görünüyordu ve direk bile bükülmüştü. Yürüdükten kısa bir süre sonra, biraz yorgun hissetti, bu yüzden dağın yanında durdu ve bir süre dinlenmek için yakacak odunu desteklemek için tahta bir çatal kullandı. Bu sırada bir kız dağdan aşağıya doğru yürüdü ve Huang Xi'ye geldiğinde ona yakacak odun toplamasına yardım etmeyi teklif etti. Huang Xi şimdi çok utanıyor Büyük bir adam genç ve güzel bir kızın bu yükü almasına nasıl izin verebilir? Hatta katılmamak için elini salladı ve o kadar endişeliydi ki konuşamıyordu bile. Kız onu çok utanmış gördü. Gülmekten kendimi alamadım ve sonra kendimi tutamadım ama öne çıkıp yakacak odunu kaptım, kaldırdım ve dağdan aşağı yürüdüm. Huang Xi, nedense ona yürüyerek yetişemedi. Bu şekilde, kız tek seferde Chai'yi Huang Xi'nin evine aldı. Bu sırada Huang Xi'nin annesi sobanın önünde yemek pişiriyordu.Oğlunun güzel bir kızı geri getirdiğini görünce çok mutlu oldu.Kızı çabucak eve bıraktı, koltuğunu bıraktı ve çay döktü. Ama bu kız, tıpkı kendi evine gelir gibi oturup içmedi. Kollarını sıvadı ve yaşlı adamın ateş yakıp erişteleri yuvarlamasına yardım etmek için mutfağa gitti. Bütün işi yaptı ve bir an bile durmadı. Bu Huang Xiniang'ı çok mutlu etti. . Huang Xi, yemekten sonra yakacak odun satmak için pazara gitti. Huang Xi'nin annesi kızın elini tuttu ve aile rutinleri hakkında konuştu. Kız, adının Zigu olduğunu ve Mang Dağı'nda yaşadığını söyledi.Her iki ebeveyni de ölmüştü ve ailedeki tek kişi oydu. Bunu duyduktan sonra yaşlı adam onun daha da eş olmasını istedi. Kıza bu dileğini söylediğinde, kız utançla hemfikirdi. O zamandan beri Zi Gu, Huang Xi'nin evinde yaşıyor. Zigu zekidir ve iğne işinde iyi bir iş çıkarır ve nakış yaptığı şakayıklar tıpkı gerçek gibi canlanır. Huang Xi, yakacak odun satmak için sokaklara gitti ve ayrıca satmak için bazı şakayık işlemeleri getirdi, her zaman bir kerede satın alındı. Bir süre sonra ailenin durumu giderek iyileşti. Bu nedenle, Huang Xi'nin annesi, onları evliliğini bir an önce bitirmeye çağırdı. Ancak Zi Gu, resmen evlenmeden önce bir süre bekleyeceğini ve Huang Xi'nin evine yüz gün gelene kadar bekleyeceğini söyleyerek onu endişeli olmamasına ikna etti. Bunun sebebi nedir? Zi Gu'nun gün boyu ağzında tuttuğu bir mücevher olduğu ortaya çıktı.Aksi takdirde, resmen ölümlü olmayacaktı. Asıl vücudu bahardaki mor şakayıktı. Huang Xi'nin evine adımını attığından ve karısı olmaya istekli olduğundan beri, onu sadece kendi başına tutmakla kalmadı, aynı zamanda Huang Xi'ye, onunla sırayla almasını söyledi. Ayrıca Huang Xi'ye defalarca sadece tutmasını ve yutmamasını söyledi, aksi takdirde ikisi evlenmeyecekti. Huang Xi, Zigu'ya bu boncuğun büyülü etkisini sordu ve vücudunu canlandırıp güçlendirebileceğini, böylece odun keserek ve yük taşıyarak aç ve yorgun hissetmeyeceğinizi söyledi. Huang Xi, bu mücevherin büyülü etkisini test etmek için bir gün çok fazla odun kesti ama omzuna aldığında kendini ağır hissetmedi, bu yüzden dağdan kolayca aldı. Bu nedenle, gerçekten bir değerli taş olduğuna inandı ve her gün bir dahil edilmesi gerektiğini hatırladı.Ayrıca, kalbindeki günlerin sayısını hala hatırlıyordu, 100 gün sakladıktan sonra Zi Gu ile evlenecekti. Günden güne geçen zaman, Huangxi Hanzhu 99 gün boyunca alıkonuldu ve bir gün içinde süresi dolacak. Bu onu heyecanlandırdı, yarını sevinçle dört gözle bekliyordu. Ertesi gün Huang Xi, her zamanki gibi odun kesmek için dağa çıktı. Taş adamın önüne yürüdüğünde yardım edemedi ve ona şöyle dedi: "Shiren Kardeş, yarın Zigu ile evleneceğim. Benim için mutlu musun?" Konuştuktan sonra taş adama gülümsedi. Gülmek, o mor şakayıklara müjdeyi vermek isteyerek tekrar bahara geldi. Ama düşündüğünde yine yanılmıştı, Zigu ile tanıştığından beri, bu dağ pınarının yanında o mor şakayıkları hiç görmedi. O sırada onu çıkaranın biri olduğunu düşündü ve birkaç gün mutlu değildi. Şimdi tekrar hatırladı ve yardım edemedi ama birdenbire Shi Ren'e kız kardeşi Peony'nin kimi çıkardığını bilip bilmediğini sordu? Şimdi nerede? Shi Ren, beklenmedik bir şekilde, bu soruyu sorduktan sonra konuşmaya başladı ve "Tam senin evinde!" Dedi. Huang Xi şaşırmıştı ve geri adım atarken Shiren'in nasıl konuşabileceğini sordu. O sırada Shi Ren, Zi Gu'nun Mor Şakayık'tan yapıldığını, O bir çiçek perisi olduğunu söyledi.Eğer boncuk almanı istiyorsan, kanını ve canlılığını emmek, Bugün son gün ve yarın öleceksin. Yukarı. Huang Xi, Shi Ren'in sözlerine inanmadı, Zi Gu'nun kendisine zarar vermeyeceğini hissetti, ancak aniden kaybolan mor şakayıkları düşündüğünde, yardım edemedi ama biraz korktu. Huang Xi, taş adamın söylediği şeyin doğru olup olmadığını defalarca sordu Taş adam hala bunun doğru olduğu konusunda ısrar etti ve Huang Xi'ye şöyle dedi: "Hayatta kalmak için zamanınız varsa, sadece eve vardığınızda boncuğu yutmanız gerekir." Huang Xi sadık ve dürüst bir insan, Shiren'in sözlerini doğru kabul etti.Eve döner dönmez Zi Gu ondan boncuk istedi, gerçekler ne olursa olsun boncukları yuttu. Zi Gu onu görünce yüzü hemen değişti ve neredeyse bayılacaktı. Huang Xiniang aceleyle onu destekledi ve defalarca oğluna neler olduğunu sordu? Huang Xi evlatlık bir evlattı ve hiçbir zaman yalan bilmiyordu, bu yüzden Stone Man'in kısa süre önce söylediği her şeyi söyledi. Bunu duyduktan sonra Zi Gu her şeyi anladı ve Huang Xi'nin taş adam tarafından kandırıldığı ortaya çıktı. Sonra Zi Gu gerçeği itiraf ederken ağladı. Taş adamın taştan bir ruh olduğu ortaya çıktı ve Zi Gu'nun güzelliğini görünce karısı olarak onu meşgul etmeye koyuldu. Zi Gu onu takip etmedi ve taş adam hala onu rahatsız ediyordu, ancak Zi Gu'nun mana korumasını artıracak küreye sahip olması nedeniyle, taş adamın hiçbir şey yapmamaktan başka seçeneği yoktu. Dahası, Zigu ve Huang Xihan yüz gündür evli olduğu sürece, taş adamın yapacak hiçbir şeyi olmayacak. Ama şimdi Huang Xi küreyi yuttu, sadece Zi Gu koruma hazinesini kaybetmedi, Huang Xi de ölecek.Bu şekilde, taş adam Zi Gu'yu ondan zorlamak için iblis yöntemini kullanabilir. Huang Xi bunu duyduktan sonra bir rüyadan uyandı ve pişman oldu, hatta acısı ve öfkesi onu çaresizce gitmek için taş adamı bulmaya sevk etti. Bu sırada Zi Gu ona keskin bir balta getirmesini, taş adamın kafasını yarmasını ve ardından sözsüz göksel bir kitabı kafasından çıkarıp havaya atmasını emretti ve tanrı taş adamı cezalandıracaktı. Bu yüzden Huang Xi hemen baltasını kaldırdı ve dağa çıktı. Taş adama ulaştığında, tüm gücünü tüketti ve taş adamın kafasına vurdu. Yeterince, kafasında sözsüz bir kitap vardı. Huang Xi kitabı çıkardı ve gökyüzüne fırlattı. Bir anda, başının üstünde bir ışık parlaması belirdi, ardından taş adamı parçalara ayıran bir yıldırım geldi. Bu sırada Huang Xi'nin karnındaki boncuk tuhaf davranmaya başladı ve boğazından bir alev topu çıkacakmış gibi çok rahatsız bir şekilde kalbini yaktı. Hızlıca birkaç büyük dağ pınarını içti, ama yine de rahatsız bir şekilde yanıyordu, o kadar çaresizdi ki, kaynak suyuna atlamak zorunda kaldı. Beklenmedik bir şekilde, sadece suyun üzerinde döndü ve hemen su tarafından yutuldu. Bir süre sonra Zigu da dağdan aşağı indi. Huang Xi'nin çoktan kaynağa daldığını görünce, o da atladı. Bir süre sonra, bu baharın yanında birdenbire iki garip şakayık büyüdü, biri sarı, diğeri mor çiçekler, birbirlerini parlıyorlardı, duyduktan sonra hepsi birbirlerini izlemek ve hayran olmak için dağa çıktılar. Hepsi sarı olduklarını söylediler. Xihe Zigu'nun enkarnasyonu. Ne kadar sürdüğünü bilmiyorum. İlkbaharda iki şakayık, Luoyang'daki Yao ailesinin ve Wei ailesinin bahçelerine nakledildi. O andan itibaren insanlar Yao ailesinin sarı şakayıklarına "Yaohuang" adını verdiler ve Wei ailesinin sarı şakayıklarını çağırdılar. Mor şakayıklara "Wei Zi" denir. Şimdiye kadar, bu iki şakayık Luoyang şakayıkları arasında hala en iyisidir!

2. Zhao Fen Nadir şakayık çeşidi "Zhao Fen", Qing Hanedanlığı'ndaki Zhao Aile Bahçesinden gelir. Çiçeğin adı pembe olduğu için geçmişte "erkek erişte" deniyordu. Çiçek çeşitleri çeşitlidir, bitki gelişimi kuvvetli, çiçekleri büyüktür, hoş kokulu, çok çiçekli bir çeşittir.

efsane: Efsaneye göre, uzun zaman önce, Luoyang'daki Mang Dağı'nın eteğinde çalışkan ve iyi kalpli bir çift yaşıyordu.Koca ilaç kazmak ve yakacak odun kesmek için dağa çıktı ve karısı evde iplik ve dokuma yapıyordu. Mutlu bir şekilde yaşadılar. Kırkıncı yılda bir çocuk doğurdular ve ikisi onları hazine olarak sevdi ve onlara Kardeş Ying adını verdi. Kardeş Ying dokuz yaşındayken babası öldü, daha sonra annesi çok garip bir hastalığa yakalandı.Her gece ateşi, gündüzleri titriyor, sarı, aç, zayıf ve zayıf bacakları vardı. Kardeş Ying, annesinin hastalığını iyileştirmek için her yerdeki doktorlardan ilaç almalarını istedi, ancak dokuz kasaba ve on sekiz kasabada koştu, ama yine de hastalığı tedavi edemedi. Daha sonra, Kardeş Ying yoruldu ve hastalandı ve annesi tekrar doktora gitmesine izin vermek için hiçbir şey söylemedi. Bu gün, Kardeş Ying, Mang Dağı'nın tepesinde ölümsüz bir platform olduğunu ve platformun yanında Ganoderma lucidum'un büyüdüğünü başkalarından duydu.Eğer biri onu yerse, tüm hastalıkları diriltebilecek. Kardeş Ying, sözü annesinden sakladı ve gizlice dağlara doğru yürüdü. Yürüdü ve yürüdü, kaç dağın döndüğünü bilmiyorum, yol daha da dikleşiyor ve bazı yerlerde tırmanması gerekiyor. Dağın tepesine tırmanmak üzereyken başı dönüyordu, kalbi atıyordu, midesi açlıktan inliyordu; ayakları titriyordu ve elleri yumuşuyordu, "Gu Lulu" tepeden düşüp bayıldı. Ying'in kardeşi uyandığında yanında oturan beyaz sakallı yaşlı bir adam gördü ve gülümsemeyle kendine baktı. Çabucak ayağa kalktı ve yaşlı adama Ganoderma lucidum'un nerede olduğunu sordu. Yaşlı adam ona Ganoderma lucidum'un ne yapmasını istediğini sordu ve "Annemin tuhaf bir hastalığı var. Onu tedavi etmek için Ganoderma lucidum'u bulmak istiyorum." Yaşlı adam başını salladı ve "Ganoderma lucidum tedavi edilemez" dedi. Annenin hastalığı. "Kardeş Ying bunu duyunca gözyaşlarına boğuldu. Yaşlı adam başını salladı, yanında kalın bir kase olan büyük bir demir çubuğu çıkardı ve ona uzattı: "Onu bir dakika kalınlığında ve bir inç uzunluğunda küçük bir demir parçasına doğru öğütün, o zaman bir çözüm bulacağım." Kardeş Ying demir çubuğu aldı ve tek kelime etmeden gitti. Gece gündüz dere kenarında eziliyor. Öğütme ve öğütme, kollar yorgun ve şişmiş, eller de yıpranmış, demir çubuğa inanılmaz derecede kan damlaları damlamış. Demir çubuğa kan düştüğünde, demir yüzlü özverili çubuğun biraz küçüldüğünü kim bilebilir. Damlayan demir çubuk aniden bir "tokatla" çatladı ve küçük bir altın anahtar ondan fırladı. Ying Kardeş aceleyle onu aldı ve yaşlı adamı bulmak üzereydi ama arkasını döndüğünde, yaşlı adamın arkasında durduğunu gördü. Yaşlı adam sırıttı ve "İyi çocuk, gerçekten kararlı! Tamam, tamam, gidebilirsin. O gün Yaochi vardı ve Yaochi'de bir kraliçe anne vardı. Kraliçe annenin bahçesinde, kraliçe annesine ve annesine ait küçük bir ev vardı. Simya odası. İçeri girdiğiniz ve bir iksir aldığınız sürece annenizin hastalığını tedavi edebilirsiniz. "Ying Kardeş," Gökyüzü çok yüksek, nasıl gidebilirim? "Diye sordu Yaşlı adam," Bu kolay "dedi. Belinden küçük bir kabak çıkardı, ondan kırmızı bir hapı döktü ve Kardeş Ying'e uzattı ve Yutun dedi. Kardeş Ying hapı yutunca, aniden bir kırlangıç kadar hafif hissetti. Uçmak istiyorum. Yaşlı adama üç kez eğildi, sonra öne doğru eğildi ve gökyüzüne gitti. Kısa bir süre sonra, Kardeş Ying renkli bulutlarda beliren geniş bir pavyon alanı gördü ve rüzgarda sürüklenen peri müziği patlamaları gördü.Yakından baktığında, kapının alnına iki altın karakter "Yao Chi" yazıldı. Beyaz sakallı yaşlı adamın dediği gibi, Kardeş Ying, Kraliçe Annenin Bahçesine sola ve sağa döndü. Bahçede tuhaf çiçekler kümeleri gördüm, zemini garip otlarla kapladı, altın ışıklı küçük bir ev ve kapıya "Hap Evi" yazıyordu ve kapıya kafasından daha büyük bir taş kilit kilitlenmişti. Kardeş Ying çok sevindi ve aceleyle anahtarı çıkarıp taş anahtar deliğine çevirdi Taş kilit otomatik olarak bir sesle düştü ve kapı itmeden açıldı. Birader Ying içeri girdi ve masanın üzerinde iksirle dolu birçok uzun boyunlu ince porselen şişe gördü. Şöyle düşündü: Ölümlü dünyada birçok insan var, daha fazlasını geri almalıyım ve onlara biraz vermeliyim, ileride bu hastalığa yakalanırlarsa, tedavi edilebilirler. Bunu düşünerek gömleğini çıkardı ve şiddetle sardı. Şu anda, sadece "sıkıcı ve sıkıcı" sesini dinleyen Ying Ge, ruh halinin iyi olmadığını anladı ve kaçtı. Kraliçe Annenin hap odasındaki hareketi duyduğu ve insanları doğrudan buraya getirdiği ortaya çıktı. Birader Ying, Nantian Kapısı'na geldikten sonra, Kraliçe Anne ve Kraliçenin hala onu kovaladığını gördü ve kendi kendine şöyle düşündü: Eğer çok geri dönersen, bu şeyi dünyaya atmalısın, kim alırsa alsın, hastalığı iyileştirebilir. Mang Dağı'na yaklaştığını gören kraliçe anne ve imparatoriçe onu çoktan yakaladı, cepleri titredi ve hepsi düştü.Annesi bir hap aldığı sürece Hollywood'un hastalığını tedavi edebileceğini düşündüğü için rahatladı. Kraliçe Anne, Kardeş Ying'in tüm iksiri dünyaya attığını gördü, çok kızdı ve Kardeş Ying'i kesmek için kılıcını kaldırdı. Beklenmedik bir şekilde, kılıç çırpma teli tarafından engellendi ve beyaz sakallı yaşlı adam olduğu ortaya çıktı. Kraliçe anne o kadar kızmıştı ki ayakları sıçradı: "Vay canına! Yine yaşlı adamsın, iksirimi geri ödüyorsun!" Yaşlı adam güldü ve dedi ki, "Tanrı'nın Annesi gazaptan kurtuldu. Bunun tek sebebi dünya insanlarının felaketler yaşamasıdır. Yeşim İmparator, yaşlıların onları kurtarmasına izin veriyor. Kardeş Ying'e iksirinizi bir kullanım için ödünç almasını emrettim. "Ana Kraliçe Yeşim İmparator'un bir emri olduğunu duydu, bu yüzden pes etmek zorunda kaldı ve keder içinde Cennet Mahkemesi'ne geri döndü. Görünüşe göre bu yaşlı adam Antarktika. Antarktika Ölümsüz Weng, Kardeş Ying'e şöyle dedi: "Ektiğin iksir toprakta peri çiçeklerine dönüştü. Peri çiçeklerinin kök kabuğunu soyup çorbaya kızart. Annen içecek." Kardeş Ying eve döndü ve gördü. Annem kapıda bayıldı, çaresiz hissetti ve aniden Antarktika Ölümsüz'ün söylediklerini hatırlayarak aceleyle dışarı çıktı, evin önünde ve derenin yanında evin arkasında birçok görünmeyen çiçek büyüyordu.Çiçekler çok renkli ve renkliydi. . Kardeş Ying, bunun iksir iksiri olduğunu biliyordu, bu yüzden bir avuç kazdı, kök kabuğunu aldı ve annesinin içmesi için çorbayı kızarttı. Annesi içtikten sonra gerçekten çalıştı ve sorun yakında iyileşecekti. O sırada birçok insan da bu hastalıktan acı çekti, Kardeş Ying de içmelerine izin verdi ve hastalıkları kısa sürede iyileşti. Bu çiçek Ana Kraliçe'nin iksiri tarafından dönüştürüldüğü için insanlar ona "Anne Hapı" diyorlar. Anne hapı, iksir ruhundan dolayı olağanüstü güzel çiçeklere ve taşan kokusuna sahiptir, ender bir çiçek ve çimen haline gelmiştir Dünyada "cennet ve memleket kokusu" olarak anılmaktadır. Daha sonra insanlar bu çiçeğin dişi ve erkek olmak üzere iki türe ayrıldığını keşfettiler: Dişiye "Mu", erkeğe "Mu" adı verildi. Dişi yavaş yavaş bir şakayık haline geldi; erkek ise "Şakayık" olarak yeniden adlandırıldı. İnsanlar hala şakayık ve şakayık çiçeklerini kardeş çiçek olarak adlandırıyor.

Üç. Yao Huang Kıymetli şakayık çeşidi "Yaohuang", Song Hanedanlığı'ndaki Luoyang'daki Mang Dağı'nın eteğindeki Baisimapo'daki Yao Chong'un ailesinden geldi. Çiçekler ilk başta kaz sarısı, çiçek açarken altın sarısıdır. Çiçek, yaprak yüzeyinden daha yüksekte çiçek açar, çiçekler düzgün bir şekilde çiçek açar, çiçek şekli dolgun, ışıltılıdır ve koku narin ve hoş kokuludur.

efsane: Wei Zi'ye bakın

Dört. İki Joe Değerli şakayık çeşidi "Er Qiao" Song Hanedanlığının Yuanfeng döneminde Yinli Bahçesi'nden geldi. Başlangıçta "Luoyang Jin" olarak adlandırıldı ve Caozhou'ya (şimdi Heze) taşındıktan sonra Er Qiao olarak yeniden adlandırıldı. Aynı bitki ve dalda mor-kırmızı ve pembe-beyaz çiçekler olabilir veya aynı çiçeğin aynı anda mor-kırmızı ve pembe-beyaz çiçekleri olabilir ki bu çok özeldir.

efsane: Uzun zaman önce, Caozhou'nun bir çift kardeşi vardı, ablanın adı Da Qiao'ydu ve küçük kız kardeşin adı Xiao Qiao'ydu. İkisi tüm gün birbirinden ayrılamaz ve iyi anlaşırlar. İkisi de şakayıkları çok severler ve ne zaman toprağı gevşetip, şakayıkları döllemek ve sulamak için zaman bulduklarında şakayık bahçesine koşarlardı. Kız kardeşler on sekiz yaşına geldiklerinde, bir gün şiddetli, güçlü bir siyah ejderha aniden kuzeyden uçtu, şakayık ülkesinin üzerinde dolaştı ve başarılı oldu. Aniden, şakayık bahçesinin üzerindeki gökyüzü yoğun bir şekilde kara bulutlarla kaplandı ve güneş kaybolduğunda, kara ejderha "Ahee" kulaklara hapşırdı ve sonra gökyüzünde yağmur yağmaya başladı. İnce yağmur yoğun değildir, ancak yağmurun siyah ve muhteşem olması ve şakayıkların üzerine kömür suyu gibi kara suyun düşmesi ve şakayıkların solması gariptir. Uzun çiçekler başlarını hafifçe eğdi. Bir saat sonra. Kara ejderha uçtu, yağmur durdu ve güneş belirdi. Bu sırada köylüler birbiri ardına şakayık bahçesine koştu, solmuş şakayık herkesi şok etti. Şakayık can damarıdır, çiçekler olmazsa yemek olmaz, millet bir süre ne yapacaklarını bilemez. Tam bu sırada batı gökyüzünden beyaz bir bulut süzülüyordu. Beyaz bulutun üzerinde beyaz saçlı ve gümüş sakallı bir peri duruyordu ve halka yüksek sesle şöyle dedi: "Hapı kurtarmak için. Sadece kara ejderhayı öldür ve al. Şakayık, şakayık çiçeğinin üzerine kan damlatılarak diriltilebilir. Unutma, kara suda ıslanan şakayık sadece yedi gün yaşayabilir. "Ondan sonra peri gitti. Kara ejderhayı öldürmek söylemek yapmaktan daha kolay. Kara ejderhanın nerede yaşadığını bile bilmeden, köylüler yine umutsuzluk içindedir. Aniden, kalabalığın içinden biri, "Zor değil. Siyah ejderhayı öldürelim" dedi. Herkes onun Da Qiao ve Xiao Qiao olduğunu gördü. "İki küçük kız bir köpeği bile öldüremez. Büyük siyah ejderhayı nasıl öldürebilirim?" Ama insanların başka iyi bir yolu yoktu, bu yüzden kız kardeşlere bakmaları gerekiyordu. Bir gün kız kardeşlerin oyunculuğunu görmeden geçti, iki gün geçti. Kız kardeşlerin oyunculuk yaptığını görmeden biri onları çağırdı ama kız kardeşler kapı kapalı olarak evde kaldılar. Altı gün sürdü. Yedinci günün sabahı, solmuş şakayık bahçesinde aniden dokuz yüz dokuz taze ve güzel Shedan çiçeği büyüdü.Öğlen, şakayık bahçesinin üzerindeki gökyüzü yeniden dalgalanmaya başladı ve büyük siyah ejderha yeniden gökyüzünde belirdi. Dans ederken, yerde ölü olmayan büyük bir şakayık olduğunu görünce şiddetle hapşırdı ve tuhaf bir şekilde gökten kara yağmur yağdı, dokuz yüz doksan dokuz yeni şakayık çiçeği kara suda sırılsıklam oldu. Ama hiç solmadı. Heilong çok şaşırmıştı, bu yüzden yarışmayı izlemek için aşağı indi. Yerden beş fit yüksekliğe düştüğünde, aniden Da Qiao ve Xiao Qiao şakayık yapraklarını delip geçti, her biri ellerinde parlak bir kılıç tuttu. Kız kardeşler tüm güçlerini ve bıçaklarını kullandı. Xiang Heilong'un sol ve sağ gözleri. "Ah!" Heilong acı içinde bağırdı, gözleri delinmiş ve kör olmuştu ve Heilong acı içinde yere yuvarlandı. Kız kardeşler kör kara ejderhayla korkmadan savaştı. Üçüncü saate kadar bir saat, iki saat, iki kız kardeş siyah ejderhayı öldürdü. Da Qiao ve Xiao Qiao yerde ölen siyah ejderhaya baktılar ve uzun bir iç çekerek, "Şimdi şakayık kurtarılabilir" dediler. Konuştuktan sonra, siyah ejderhanın yanında öldüler. Bu dokuz yüz doksan dokuz şakayıkın altı gün altı geceyi kağıtla geçiren kız kardeşler tarafından yapıldığı ortaya çıktı. Çünkü biliyorlar. Kara ejderha yedinci günde kesinlikle gelecek, bu yüzden şakayıkların altına yattı ve kara ejderhaya saldırdı. Hareketi duyanlar birbiri ardına geldi. Yerde ölen Da Qiao ve Xiao Qiao'yu gördüklerinde hepsi gönül yarasıyla ağladı. İnsanlar şakayık bahçesine şakayık seven iki kız kardeşi gömdüler. İnsanlar kara ejderhanın kanını çekip ölmek üzere olan Du Dan'in üzerine teker teker düşürdüler.Yakında şakayık yeniden dirildi ve geçmişin güzelliği ve kokusu restore edildi. İkinci yılın baharında, iki kız kardeşin mezarı üzerinde. Bir şakayık büyür ve yağmur yağdığında şakayık tek çiçekle açar ama iki rengi vardır İnsanlar bunun iki kız kardeşin enkarnasyonu olduğunu söyler, bu yüzden bu şakayık "Hua Erqiao" olarak adlandırılır.

Beş. Luoyang Kırmızı Nadir şakayık çeşidi "Luoyang Red", "Zi Erqiao" ve "Common Red" olarak da bilinir. Çiçekler parlak mor-kırmızıdır, çok çeşitli çiçeklerdir, bir bitki yüzlerce çiçek açabilir ve vücut ile kaplıdır. Gür çiçekler ve yapraklarla, "Yeni Çiçeklerin Kraliçesi" olarak adlandırılır.

efsane: Efsaneye göre Wu Zetian bir gün alkol içti ve şiirler yazdı ve sarhoş bir kalemle bir ferman yazdı: "Ming Hanedanı Shangyuan'a gitti ve baharı duyurmak için telaş. Çiçekler bir gecede gönderilmeli ve rüzgar esiyor." Yüzlerce çiçek bu kaderden korktu ve bir gecede çiçek açtılar, ancak sadece şakayık çiçek açamadı. Wu Zetian raporu aldıktan sonra öfkelendi ve şakayıkların yakılmasını emretti ve ardından şakayık Luoyang'a indirildi. Güçlü ve inatçı olan Şakayık, Luoyang'a vardığında başını tamamen açmış halde tuttu. Bu tür bir şakayık yangında sarsılmaz olduğundan, insanlar onu "Jiao Kemik Şakayık" olarak övdü. Daha sonra, Luoyang halkının dikkatli bir şekilde yetiştirilmesinden sonra çiçekler daha kırmızı ve renkli hale geldi, bu nedenle sonraki nesiller ona "Luoyang Kırmızısı" adını verdi.

6. Kraliyet sarısı Değerli şakayık türü olan "Yuyihuang", "Yubaohuang" olarak da bilinir. Adından da anlaşılacağı gibi çiçekleri kraliyet kıyafetleri gibi sarı, asil ve zariftir. Çiçekleri başlangıçta açık sarı, çiçek açmış sarı-beyazdır.

efsane: Efsaneye göre, MÖ 2006'da, Hongmen Ziyafetinden sonra Xiang Yu, 18 prensine liderin niteliklerini emanet etti. Liu Bang, Han Kralı seçildi. Xiang Yu'nun kendisine Western Chu'nun Overlord'u deniyordu. Dünya için mücadele etmek için sık sık aralarında savaşırlar ve Xiang Yu sık sık kazanır. MÖ 2005'te Xiang Yu, birliklerini Kral Qi'ye saldırmak için kuzeye doğru yönlendirirken Liu Bang, Xiang Yu'nun geçici başkentini (şimdi Xuzhou) ele geçirme fırsatını yakaladı. Xiang Yu haberi duyduğunda öfkeliydi ve şahsen 30.000 seçkin askerin geri dönmesini sağladı. Liu Bang birliklerini direnmeye yönlendirdi, ancak şehri terk edip kaçmaktan başka seçeneği yoktu. Xiang Yu, Liu Bang'in nefes alma şansına sahip olmasına izin vermedi ve şahsen birliklerinin yetişmesine önderlik etti, böylece Liu Bang yenildi ve ordusunu kaybetti. Liu Bang, Caozhou'nun 20 milden fazla güneydoğusundaki Qijia Köyüne tek başına kaçtığında yorgun düştü. Liu Bang, günler ve geceler boyunca, korkuyla, yemek yerken ve iyi uyurken gerçekten çaresiz hissetti. Geç saatlerde Liu Bang atından indi ve köydeki yaşlı bir ağacın altında dinlendi, atın sesini tekrar duydu, halkın sesi gürültü yaptı ve kovalayan askerler yine yakalandı. Nasıl yapılır? Hayatım Liu Bang burada kaybolmalı mı? Sinirli bir şekilde düşünüyordu ve aniden bir ailenin bahçesinde çiçekleri onarmak için çok çalışan yaşlı bir adam ve genç bir kadın gördü. Bunu düşünemeden aceleyle öne çıktı ve Han Wang Liu Bang'in bir astı olduğunu ve yaşlı adamın ve kızın ona yardım edeceğini umarak başkaları tarafından kovalandığını söyledi. Kız bilge olmak için endişeliydi, parmağını bahçedeki kuru bir kuyuya doğrulttu ve yaşlı adam bunu anladı ve Liu Bang'in içinde saklanmasını sağladı. Savaş atı nerede? Savaş atını birkaç kez tahta sopayla döven aynı kızdı ve savaş atı köyden kaçtı. Kovalayan askerler çok ileri gitti ve Liu Bang kurtarıldı. Akşam yaşlı adam kızından Liu Bang için yiyecek ve içecek almasını istedi. Bu sırada Liu Bang, Qijia Köyünde bir çiçek çiftçisi olan yaşlı adamın soyadının Qi olduğunu biliyordu. Liu Bang'i kurtaran bir kız var. Kız on sekiz yaşında, yakışıklı gözlerle ve bir peri gibi. Liu Bang bir hayranlık yüreğine sahip ve yaşlı adam Qi'nin hayat kurtaran zarafetini hissediyor, bu yüzden gerçek kimliğinin Han Kralı olduğunu gösteriyor. Qi ailesi üyeleri bunu duyduğunda, aceleyle dizlerinin üzerine çöktüler: "Xiaomin, Han Kralı'nın burada olduğunu bilmiyor. Gözleri var ama Tai Dağı hakkında bilgisi yok ve onu pek eğlendirmiyor. Ayrıca onu affetmeyi umuyor." Liu Bang, "Çabuk kalk, hala istiyorum Hayat kurtaran lütfunuz için teşekkür ederim. Dünyayı kazanırsam, kızıma asil cariye diyeceğim. "Qi'nin babası ve kızı bir kez daha teşekkür etmek için başlarını eğdiler. Qi Nu hemen kıyafetlerini değiştirdi ve Liu Bang'e içki içmesi için eşlik etmek üzere bir bel dansı yaptı. İkisi o gece akraba oldu ve Ruyi adında bir çocukları olursa, daha sonra Zhao Wang Ruyi olacağını söyledi. Daha sonra, Zhao Wang Ruyi'nin zekası nedeniyle Liu Bang, Lu Housheng'in prensi Liu Ying'i ortadan kaldırmayı ve Zhao Wang Ruyi'yi prens olarak atamayı planladı. Bununla birlikte, Liu Bang, meseleyi ele almadan öldü, Qi Ji ve Zhao Wang Ruyi, Kraliçe Lu tarafından öldürüldü. Qi Ji'nin annesinden ölürken bir şiir yazdığı söylenir: "Oğul kraldır ve anne esirdir. Geceyi alacakaranlıkta geçirir ve her zaman ölümle birliktedir. Üç bin mil uzakta, kim size dava açmalı!" Okuduktan sonra çok üzücü. Qi Ji'nin memleketindeki yetenekli insanlar annelerine ve oğullarına çok sempati duydular ve "Qi Ji Tapınağı" adlı bir tapınak inşa ettiler. Ayrıca tapınağa iyi amelleri olanlar tarafından dikilmiş "altın sarısı" şakayıklar da vardır ve bunların bir anıttan başka bir şey olmayan Bayan Qi'nin enkarnasyonu olduklarını söylerler.

Yedi. Sarhoş Cariye Yang Değerli şakayık çeşidi "Sarhoş Yang Fei", tam çiçek açan pembe üstleri olan pembe mor çiçeklere sahiptir. Bitki yumuşak dallara, sarkık çiçek başlarına ve ince sarhoşluğa sahip olduğu için "Sarhoş Yang Fei" olarak adlandırılır.

efsane: Bu "sarhoş cariye Yang" ı takdir etme becerileri de vardır: Biri cariyenin rengini takdir etmektir, bu çok narindir; ikincisi çiçeğin konumunu takdir etmektir. Çiçek açtığı zaman, çiçekler, dallar ve yapraklar bir güzellik içeceği gibi sallanma eğilimindedir. Çok sarhoş, oldukça farklı. Efsaneye göre Cariye Yang şakayık sever ve şakayıkla özel bir ilişkisi vardır. Bir yılın ilkbaharının sonlarında, Tang İmparatoru Ming ve Cariye Yang, saray kadınlarını kraliyet bahçesini ziyaret etmeye yönlendirdi. Cariye Yang Gui zarif bir şekilde dans etti ve aniden güzel kokulu bir esinti geldi. Tang Minghuang ellerini çırptı ve haykırdı: "İmparatorluk cariyesi gerçekten kapalı bir ay ve utanç verici bir çiçeğin güzelliğine sahip!" Bu yüzden "kapalı bir ay ve utanç verici bir çiçek" sözü vardı. Cariye Yang, bir kez sarhoş olduktan sonra daha da çekici görünüyordu. İmparator Ming Huang, onu gördüğünde çok hoşuna gitti. Ondan sonra sık sık onunla içiyordu. "Cariye sarhoştu" sözü yaygın bir şekilde yayıldı.

Sekiz. Blue Dragon Wo Mochi Değerli şakayık çeşidi olan "Qinglong Womochi" gui şeklindedir, bazen taç şeklindedir. Çiçek tomurcukları koni şeklindedir; çiçekleri hafif koyu mordur (187-D); çiçek çapı 19cm × 6cm'dir. Dış yapraklar 2 yuvarlak, geniş, hafifçe yukarı doğru kıvrılmış, tabanda koyu mor bir halo ile; iç yapraklar kıvrılmış ve yaprakları arasındaki normal organları ve pistiller yeşil renkli yapraklara dönüşüyor. Pedinkül kısadır, Microsoft ve çiçekler yana doğru açılır. Orta boy çiçek çeşitleri. Bitki türü orta ila yüksek olup gelişir. Yaprak yüzeyi mor haleli sarı-yeşildir. Pistil, çiçeğin ortasında yeşildir, mürekkep havuzunun ortasında yatan mavi bir ejderha gibi mor yaprak katmanlarıyla çevrilidir, bu nedenle mürekkep havuzunda yatan mavi ejderha denir.

efsane: Efsaneye göre Kunlun Dağı'ndaki Yaochi, Batı Kraliçe Annesinin yaşadığı yerdi ve Yaochi'yi koruyan küçük Qinglong, Doğu Çin Denizi'nin Ejderha Kralı'nın 18. nesil torunuydu. Yaochi güzel bir yer olmasına rağmen, Xiaoqinglong çok sıkılmış hissediyor. İki bin beş yüz milden yüksek dağda, bütün gün bir insanı bile göremiyor. Geyik ve kuşlar nadiren gelir. Çok ıssız! Xiao Qinglong, "Caozhou Peony'nin dünyanın en iyisi" olduğunu duyan Xiao Qinglong, Shedan'ı izlemek için Luoyang'a gitmek istedi. Ana Kraliçe Tiangong'a gitmeden önce Xiao Qinglong, küçük bir oğul oldu ve Caozhou'ya geldi. Caozhou'daki şakayıkların çiçek açtığını, insanların gelip gittiğini ve çok canlı olduğunu düşündüm.Görmeye geldiğimde, toprağın kuru ve ıssız olduğunu, mahsullerin öldüğünü ve şakayıkların ince ve sarı olduğunu kim bilebilirdi. Xiao Qinglong, bir şakayık bahçesine girdi. Yaşlı bir adamı görünce öne çıktı ve selam verdi ve sordu, "Yaşlı adam, Gu Yu geldiğinde şakayık neden çiçek açmıyor?" Yaşlı adam Qinglong'a baktı ve dedi ki, "Genç adam, yerel değilsin, değil mi? Caozhou iki yıldır bir damla yağmur yağmadı. Şakayık ağacı neredeyse kuraklıkta ölüyor, hala çiçek açabilir mi? "Yaşlı adam içini çekti ve şöyle dedi:" İnsanlar yağmur istemek için her gün Dragon King Tapınağı'na giderler, ama Dragon King nazik olmayacak. Ekinler öldü ve şakayık öldü. Caozhou halkının hayatta kalmanın bir yolu yok. İşte bu! "Dedi yaşlı adam ağlayarak. Xiao Qinglong, üzgün hissederek ölmekte olan şakayıklara baktı. Eski ejderha kralından yağmur istemek için Doğu Çin Deniz Ejderhası Sarayına gidiyor. Xiao Qinglong, Longguan'a geldi ve eski ejderha kralının önünde diz çöktü. Tam "Caozhou'da Kuraklık" dediği gibi, eski ejderha kralı sinirlendi! İki yıl önce, eski ejderha kralının insanlara Caozhou'dan on şakayık taşımasını emrettiği ortaya çıktı. Longgong, şimdiye kadar hiçbir şakayık çiçek açmadı. Eski ejderha kralı kızdı ve Caozhou'ya üç yıl boyunca bir damla su verilmemesini emretti ve şakayık kuraklıkta öldü. Xiao Qinglong, "Şakayık toprakta doğar. Dünyada büyür. Onu Doğu Denizi'ne taşırsanız, nasıl çiçek açar? Caozhou halkı Ejderha Kral Tapınağını yeniden inşa etti ve her gün tütsü yaktı. Nazik olabilirsiniz!" Yaşlı Ejderha Kralı reddetti. Xiao Qinglong'a hemen Yaochi'ye dönmesini emredin, bu konuda zahmet etmeyin, aksi takdirde Xiao Qinglong'u mahkum edecek! Küçük Qinglong'un Ejderha Sarayını terk etmekten başka seçeneği yoktu. Küçük Qinglong Yaochi'ye geri dönmedi, tekrar Caozhou'ya geldi ve bahçedeki yaşlı adamın kırmızı bir şakayık suladığını gördü. Yaşlı adam, kuyudaki suyun kuru olduğunu ve Caozhou halkı için yağ kadar yemenin zor olduğunu söyledi, 20 milden fazla koştu ve kuruyacak olan bir hendekten yarım kavanoz çamurlu su aldı, daha fazla içmek için su vermeyeceğini söyledi. Kırmızı şakayık ölmek üzere! Xiao Yulong şakayıklara baktı, yapraklar sarıydı, çiçekler inceydi ve sanki "Kardeş Qinglong, kurtar beni!" Der gibi başını acınası bir şekilde salladı Xiao Qinglong, Yaochi'de onun tarafından korunan peri suyunu düşündü, neden almayasın? Bir nokta, Caozhou'daki şakayıkları sulamak, Caozhou halkını kurtarmak! Bunu düşünerek geri çekildi ve gitti. İki adımdan sonra tekrar durdu ve kendi kendine düşündü: "Yaochi'nin ölümsüz suyunu çalmak suçtur. Caozhou Şakayısını kurtarın, korkarım hayatım kurtarılmayacak!" Xiao Qinglong arkasını döndü ve yaşlı adamın kavanozun geri kalanını aldığını gördü. Biraz çamurlu su, çatlamış ve beyaz dudaklarına damlat. Küçük Qinglong ağladı! Yaşlı adam susuzluğuna katlandı ve çiçekleri suyla suladı.Neden Caozhou halkını ve ölmek üzere olan şakayıkları kurtarmak için Yaochi'deki suyun bir kısmını geri almaya cesaret edemedim? Xiao Qinglong, Yaochi'ye döndü ve Kraliçe Annenin henüz geri dönmediğini gördü, bu yüzden ağzını açtı ve Yaochi'nin karnına ölümsüz su emdi. Sonra bulutlar ve sisle Caozhou'ya geldi, ağzını havada açtı ve peri suyu püskürttü. Hayat kurtaran bir yağmur olan Caozhou'da yağmur yağdı! Binlerce hektar mahsul yeşil, binlerce ağaç yaşıyor ve yüzlerce çiçek çiçek açmış durumda! Yüz yıldır pratik yapan kırmızı şakayık, peri sularında yıkanıp kırmızılı bir kıza dönüştü ve üç kez gökyüzüne taptı. Dedi: Kardeş Qinglong, hayat kurtaran düşüncelerin için teşekkürler, ama Yaochi'ye geri dönemezsin, gel ve saklan! ? ? !

. 168

efsane: 900

. (144-D)12cm×6cm2312cm

efsane: ?? I!

Nisan ayında şakayık çiçekleri denizinde büyülenen Luoyang
önceki
Luoyang ~ Ben ve 2B arkadaşlarım ~ _Travels
Sonraki
Luoyang antik kentinin seslerini dinleyerek mezarları süpüren bir tatil
2014 Luoyang Peony Longmen Grottoes_Travel Notları
Luoyang Flower Viewing_Travel Notları
Hafta sonu Önündeki çiçekleri sev
Luoyang-Xi'an-Kaifeng, 5th_Travels'de "Gafil yakalanmaktan korkarak, kaçırdığım çılgınlık bir daha asla orada olmayacak"
2014.4.11-4.13 Luoyang Beklenmeyen sürpriz_Travels
Mutlu ve huzurlu Xishuangbanna_Travels
[2017.01] Xishuangbanna'da 7 Günlük Tur, Yunnan_Travel Notları
Xishuangbanna yaz, havalı bir parça arıyor, Raiders öneriyor
Xishuangbanna'daki en eski park, Xishuangbanna_Travels'deki Dai krallarının kraliyet bahçesiydi.
Ben, Xishuangbanna'ya gittim, 4 gün 2 gününü yolda geçirdim, iyi oynamadım_Travels
Songkran Festivali sırasında Xishuangbanna_Travel Notları
To Top