Kış Çince Dağlar, dağları kaplayan beyaz kar. Gantrokist arasında yürümek ve kar dinlemek. Gizemli bir peçe gibi görünüyor. Bir mürekkep boyası gibi karla kaplı ve gümüşle sarılmıştır. Kalın karla bu güzel saf topraklara girdim.
kış Çince Dağ daha az yeşil olmasına rağmen, biraz daha sessiz ve saftır. Dağ yolu boyunca yavaşça yürüdüm ve sadece kardaki adımımın kırılmasını duyabiliyordum. Dağlardaki hava taze ve soğuktur ve sanki tüm yorgunluğu yıkayabilirmiş gibi derin bir nefes alır.
Xue Luo bir şiir oldu, bak, Jade ağacı Qiongzhi, beyaz ve kristal berraklığında, ince ve yumuşak, çırpınan dans, dans, ince tat, "binlerce ağaç ve binlerce armut çiçeği" ... geçtikten sonra ... Rui Xue'nin vaftizini geçtikten sonra, Çince Dağların manzarası daha net.
Çince Shanda Hotel, dağın dibinde, yeşil dağlara bakan, yeşil suya bakan, insanlara sessiz ve huzurlu bir his veren yer almaktadır. Otele girer girmez, sıcak hava yüzüne koştu ve kışın soğukluğunu dağıttı. Lobideki şöminede, alev entegrasyonun sıcaklığını yayarak atladı.
Odada kaldığım oda ferah ve parlak ve pencereler pencerenin dışında dağlar. Barışçıl Statik akış. Pencerenin önündeki sehpa üzerinde, bir fincan sıcak çay, kışın en sıcak zevk olan hafif bir koku yayar.
Kış Çince Tamam, kalpte sıcaklık; Çince , Kışın güneşi ısıtın. Dönüş sırasında, batan güneşin sonrası gözetleme kar üzerine serpildi ve altın ve beyaz iç içe geçti, bu çok güzeldi. Çince Lit parlak, sanki geri dönen gezginlere rehberlik eden bir işaretmiş gibi.