Lingqu'ın sonbaharın sonlarında yüzeyi berrak ve zümrüt yeşili, tıpkı bir ayna gibi kıyıda sonbahar manzarasını yansıtıyor ve dünyanın kaç gününün misafirlere geri dönmediğini hissetmeden edemiyorum ve gölü sonbahar esintisini görmek için kullanıyorum.
Şampiyonlar köprüsü, tarihin değişimleri duygusu var.
Bir anma töreni tutun, en azından ben buradaydım
Bambu yolu sessiz bir yere çıkar, Budist evi çiçekler ve ağaçlarla dolu
Lingqu'de sabah sessiz ve güzel ... Kanalın berrak suları boyunca yürürken zaman zaman kanaldan geçen gemileri göreceksiniz. Kıyıda üç veya beş çocuk su kenarında oynuyor. Bazıları kova taşıyor, dikenli tel tutuyor, kıyıdaki teknelerde yatıyor, sert balık tutuyor Suda Balık ve karides geliyor ve gidiyor. Uzun zamandır ayakta durdum, düşüncelerim çocukluğuma geri döndü, çocukların kalpleri bu ruhani su kadar berrak ve saf ve mutlulukları ulaşılabilir. Ben de çömeldim ve takımlarına katıldım. Kaç yaşında olursa olsun yere çömeldi, bacakları ve ayakları uyuştu, bu yüzden onlara veda edip gitti. Lingqu boyunca yürümeye devam ettim ve bilinçsizce "Lingqu" kelimesiyle bir taş stele geldim, mavi taşla alacalı taş stelin arkasında ağaçlık bir tepe vardı. Dağın eteğinde stelin yanında bir tapınak var. Tapınağa huşu içinde girdim ve Buda'ya tapınmak istedim ve sordum, ama kimse yokmuş gibi göründü, bu yüzden ayrıldım. Batan güneş, yoğun dalların arasından parlıyor ve dağ yoluna ışık saçıyor. Shitai Hadi, dün gece yağmur yağmış gibiydi Shitai Biraz kaygan. Yavaşça yürüyorum Shitai Dağa tırmanırken, zaman zaman durup bu dağın güzelliğine hayran kalacaksınız.Dağdaki taş patikaya uzaktan bakıldığında, beyaz bulutların derinliklerinde insanlar var. Shitai Tapınağın kırmızı duvarının yanında, köşenin altından vahşi bir kedi koştu, aniden yavaşladı, kuyruğunu yana yatırdı, bana bakmak için döndü, bir an durdu ve sessiz dağda kayboldu ... Sabah erkenden antik tapınağa girin, gunes isigi Gao Lin. Bambu yolu tenha bir yere götürür ve Zen odasında derin çiçekler ve ağaçlar vardır. Dağlar aydınlık ve kuşlar, havuzun gölgeleri boş. Wan Lai burada sessiz ama Yu Zhongqing ses çıkarıyor. Dünyanın en güzel ve en güzel şeyleri görülemez hatta dokunulamaz, yürekten hissedilmelidir.