"Gölde Bahar", Tang Hanedanlığındaki şair Bai Juyi'nin eseridir. Hangzhou West Lake Spring Scenery Şiir. Bu şiirin ilk altı cümlesi manzarayı anlatıyor, "yeşil" bir karakteri vurguluyor ve son iki cümle, duyguyu ifade etmek ve durumu harmanlamak için manzarayı ödünç almak için bir karakter "sevgisini" vurgulayarak duyguları ifade ediyor.
HangzhouGöldeki kaynak, seviyeyi çevreleyen kaotik tepelerle resim çizmek gibidir. Songpai dağ yüzeyinde binlerce yeşil, ayın kalbinde bir boncuk. Mavi halı ipliği erken pirinci çeker ve Qingluo eteği Xinpu'yu gösterir. Atılamadı Hangzhou Git, konaklamanın yarısı bu göl.
HangzhouKaotik zirveler: sivri uçlu zirveler. Songpai Dağı: birçok çam ağacının bulunduğu dağları ifade eder. Ay noktası dalga merkezi: Ay suya yansır. Yeşil halı ipliğindeki erken pirinç ve Qingluo eteği şovu Xinpu: Tarlada yeşil battaniyenin ipliği gibi erken pirinç birleştirme ve kulaklanma; nehrin kenarındaki kalamusun yeni yaprakları eteğindeki flamalar gibidir. Gouliu: Nostalji.
HangzhouWest Lake'in pınarı sarhoş edici bir manzara resmi gibidir, üç tarafı dağlarla çevrili göl Wang Wang Yibi, bir ayna gibi düzdür. Zirvelerde, dağın her yerine yoğun bir şekilde çam ağaçları dizilmiştir. Qianshan Wan Feng yemyeşil görünüyordu. Bir inci gibi suya yansıyan, kristal berraklığında, zıplayan ve süzülen bir dolunay.
Hangzhouİlk pirinç, kalın kadife iplikle kaplı kocaman yeşil bir halı gibi doğdu; pu yapraklı pelerin, bir kızın vücudunda yüzen bir kurdeleler gibi. Gözlerinin önünde taze tarzda bir manzara resmi gösterildi ve şair yardım edemedi ama Batı Gölü'nün manzarasını övdü. Bahar o kadar güzel ki yazar ayrılmak istemiyor Hangzhou Pekin'e döndüğümde, faktörün yarısı pitoresk West Lake'in isteksizliğiydi.
Hangzhou