Yerli filmlerde nüfus hareketliliği ve yüzen nüfus: bireyler, aileler, zamanlar ve ülkeler

Akış, modern Çin için yabancı bir kelime değil. Bir dereceye kadar, Çin'in modernleşme tarihi, nüfus hareketliliğinin tarihidir. Devrimler, savaşlar, kıtlıklar ve salgın hastalıklar, Çinlilerin nesiller boyu anavatanlarından uzaklaşmasına ve farklı anlamlarda "yabancı" hale gelmesine neden oldu. O zamanki yerinden edilme biraz trajik ve çaresizdi.

Çin'in hızlı reformları, akış akışını hızlandırdı. Ekonomik kalkınma ve politikaya dayalı teşvik, nüfus akışını eşi görülmemiş derecede büyük hale getirdi. "Geri dönersek, pastoral geri dönmeyecek" artık gerçekçi bir çağrışıma sahip değil.İnsanlar, çalışmak veya çalışmak için yeni zeitgeist'ten ilham alıyor. Denize gidin veya sürüklenin. Hızlı gelişme sürecinde, bazı insanlar yetişiyor, bazıları ise ciddi şekilde geride kalıyor.

Memleketin çürümesi şehirlerin yükselişini doğurmuş, kentleşme süreci insanların iş ve yaşam biçimlerini değiştirmiş ve Çin'in aile yapısını kaçınılmaz olarak değiştirmiştir. Ancak ruhun derinliklerinde, Çin'in aile ve ülke kavramı yıllık Bahar Şenliği sırasında zirveye ulaşıyor. Sadece "Yeni Yılda eve git" cümlesine farklı insanlar tarafından farklı anlamlar verildi.

Filmler, insanların zihnindeki değişiklikleri göstermek için etkili bir araçtır. Nüfus göçü ve hareketliliği ile ilgili filmlerde, Çin halkının hareketliliği ve değişimleri hakkında belirsiz ancak belirsiz bir tarihsel bağlam var ve bu değişim, çağdaş Çin halkının yüzündeki ve ruhundaki değişiklikleri yansıtıyor.

Parçalanmış aile: bir geçiş çağının acıları

1990'lı yıllarda piyasa ekonomisinin tam gelişmesiyle birlikte Çin halkının vatan kavramı gevşemeye başladı, kuzey-güney kalkınması dengesizleşti, kentsel-kırsal farklılıklar nüfus akışını artırdı ve politika dışı bilinçli bir göç dalgası ortaya çıkmaya başladı. Sonuç olarak, geleneksel aile yapısı kademeli olarak yapısal değişikliklere uğradı; yeni ekonomik durum ve eski aile kavramı kaçınılmaz olarak çatışacaktır.

1991'de Huang Jianzhong'un yönettiği "Yeni Yıl", değişim döneminde eski aile etiğinin ortadan kalktığını doğrudan gösterdi. Film, yeni yılın ilk gününde kuzeydoğu kırsalındaki yaşlı Cheng ailesinin beş erkek ve kız kardeşi arasındaki çelişkiyi hikayenin özü olarak ele alıyor ve eski ile yeni arasındaki çatışmayı gösteriyor.

Yaşlı baba bir yıl çok çalıştı ve çok para kazandı, iyi bir yıl için eve gitmek istedi, ancak yılın 30'unda hiçbir çocuk geri dönmedi, bu yüzden sadece karısıyla olabilirdi. Yeni yılın ilk gününde çocuklar nihayet birer birer eve döndüler ama herkesin kendi düşünceleri vardı. Bütün bunlara nüfuz eden yaşlı baba, herkese son büyük yemeği servis etti: bir tomar RMB ...

Huang Jianzhong'un "Yeni Yılı" afişi.

Bu film, reformdan ve açıldıktan sonra dünyadaki insanların bir grup portresini sunuyor: en büyük oğul donuk ve dürüst, en büyük gelin laik ve vahşidir ve tek kâr amaçtır; en büyük kayınbiraderi çiçekleri ve yabani otları büker, büyük kızı şikayetler taşır; ikinci oğul yurtdışında okurken kıdemli bir kadro bulur; kız arkadaşı olur; Oğul iş yapmıyor ve zevk için açgözlüydü; ikinci kızı, ailesinin muhalefetine rağmen çok çalışarak servet kazanan kendi hesabına çalışan biriyle evlendi ...

Bu filmde, eski ve yeni çağ arasındaki zıtlık her yerde ortaya çıkıyor: büyük ailenin ve üç kişilik modern ailenin geleneksel ataerkilliğini, aile statüsünün ekonomik gücü, sistemdeki demir pirinç kasesinin çöküşü ve modern öncesi arabayı temsil eden bireysel nouveau servet tarafından büyük miktarlarda para belirleniyor. Medeniyetin, araba ikamesinin vb. Ürünü, zamanın dönüşümü sırasında ailede yaşanan büyük değişikliklerin insanlara getirdiği yırtılma hissini gösterir.

Aslında, bu ailenin niyeti ne olursa olsun, gerçek kötü adamın kim olduğunu söylemek zor, ancak performansının kötü durumu o dönemde toplumda gerçekten yaygın. Yeni ekonomik sistem kaçınılmaz olarak yeni bir aile yapısı getirecek, ancak insanların zihinleri ve ahlakı o kadar çabuk değişmeyecek. Çelişkide dramatik bir gerilim olmalı. Çinli ailelerde bu tür bir gerilim hüküm sürüyor ve Yeni Yıl toplantılarının biçimi, çatışmaların yoğun bir şekilde patlamasına neden oldu. Filmin sonunda üzgün yaşlı çift, bir çocuk ailesini bir arabada bıraktı ve uzaklara gitti.

Aynı dönemlerde, "Beşinci Nesil" yönetmen Xia Gang'ın "Da Sa Ba" yeni kentsel orta sınıf aile konseptindeki değişiklikleri akıllıca kavradı.Yurtdışında özlem duyma fırsatı bulan insanlar, aile sorumluluklarından vazgeçebilecek kadar güçlüler. Filmdeki kahraman ve kadın kahramanın ortakları çeşitli nedenlerle yurtdışında, onları ülkede yalnız bırakıyor.

Filmin pek çok bölümü bir komedi duygusuyla işleniyor.Kanada uçağına yetişememe korkusuyla kocası hamile karısını (kadın kahramanı) acilen yabancı bir adama (kahramana) emanet ediyor ve heyecanla yabancı bir ülkeye uçuyor. Adamın karısı da yurt dışına gittiği için onu yalnız bıraktı.

Şans eseri, iki yaralı tekrar bir araya gelerek "geçici bir aile" oluşturarak birlikte Çin Yeni Yılını kutladılar, birbirlerine sürtündüler, ancak kahramanın Kanada'ya gitmek üzere olduğu gerçeğiyle yüzleşmek zorunda kaldılar. Film, ana yaratıcının "yurt dışına gitme gelgiti" hakkındaki görüşünü ifade etmek için erkek kahramanın diyaloğunu kullanıyor: "Biliyorum, bir et çöreği ve yabancı bir köpek olacaksın ..." "Yabancı bir konsolos vizenizi reddederse, siz Onlara yabancı dillerde öğretmelerine izin verin: Büyükanne ve büyükbabanız Çin'i işgal etmek için Sekiz Ulus İttifakı'nı takip ettiğinde, onlardan kim vize istedi ?! "

Bugün oldukça milliyetçi görünen tüm bu tür diyaloglar yılın kamuoyunu yansıtıyor. Bu sorun, filmlerde kadın ve erkek arasındaki duyguların ahlaki krizi kadar zor. Filmin sonunda, havalimanında kahraman ve kadın kahraman ayrılıyor.Film aniden sona eriyor, açık bir son ve belirsiz bir yargı bırakıyor.

Aile ve Ülke İzomorfizmi: Aileyi Metafor Olarak Kullanma

Yüzyılın başında 1999'da, dönemin çeşitli semptomları edebi ifade duygusunun zirvesine ulaşmış gibiydi. "Altıncı kuşak" yönetmen Zhang Yuan "Çin Yeni Yılı için Eve Dönüş" filmini, ana hikaye olarak bir kadın mahkumun Çin Yeni Yılı için eve dönüş yolculuğunu, zamanın kötü durumu için bir metafor olarak aile ikilemini kullanarak ve zamanın sorunlarıyla kişisel karşılaşmaları izole ederek filme aldı.

Başrol oyuncusu Tao Lan onu ıskaladı ve onu öldüresiye dövdü çünkü üvey babasının kızı Xiaoqin'den beş yuan çaldığı için memnun değildi ve geri dönüşü olmayan bir aile trajedisine neden oldu. On yedi yıl sonra, cezası sırasında gösterdiği olağanüstü performans, ona Çin Yeni Yılı sırasında eve gitme fırsatı verdi. Polisin eşliğinde Tao Lan'ın eve dönüş yolculuğu çok özel hale gelir. Sıradan insanlar arasında yeniden bir araya gelmenin neşesi Tao Lan ile çelişir. "Memlekete yakın korkaklık" edebi bir ifade değil, pratik bir deneyimdir. Eve döndüğünde, yine de ailesinden af diledi ama yere diz çöktü ve beş yuan'ı çaldığını itiraf etti. Bu cümle, üvey babanın ölümünden kaynaklanan gönül acısını rahatlatmak için olabilir, ancak kişinin kendisine hakaret etme gerekçesiyle. Aile sevgisinin geri dönüşü ile ilgili bir çalışma değil, o dönemdeki insanların yabancılaşmasını gösterdiğini söylemek daha doğru olur.

Ayrıca "altıncı nesil", Jia Zhangke'nin "Üç Geçitteki İyi Adam", akan ve değişen gerçekliğin büyüsünü kavrar. Film, bir ortak arayan erkek ve kadın kahramanların hikayesini kullanıyor ve yönetmenin endişesini her zaman olduğu gibi derinleştiriyor: Dış dünyadaki dramatik değişiklikler, insanları duygusal ve içten kırılmış hissettiriyor.

"The Good Man in Three Gorges" un fotoğrafları.

Kömür madencisi Han Sanming ve kadın hemşire Shen Hong, Shanxi'den Chongqing, Fengjie'ye geldi ve 16 yıldır uzakta olan eski karısını ve iki yıldır uzakta olan kocasını buldular. Fengjie'de farklı kökenlere sahip iki yabancı erkek ve kadın geçti, çok aradıktan sonra hala aradıkları kişiyi buldular. Film ekranları sayısız kez Three Gorges'in nehir manzarasını atladı.Filmdeki insanlar bunu takdir etmek istemese de, görüntüler bir tarih dönemini kaydetti. Arkalarında, devasa binalar birdenbire yükseldi ve kayboldu, bize gerçeküstü bir şekilde insanların kalplerinde ne tür değişiklikler ve sürprizler yaşadıklarını hatırlattı.

Memleket Duyguları: Geri Dönülemeyen Bir Memleket

Çin'deki nüfus hareketi birçok insanı "yüzen nüfusa" dönüştürdü ve yoldaki herkesin kendi ağza alınmayacak hikayesi olabilir. Bazıları için memleket kayıp bir vatan, bazıları için ise yaklaşılamayan yasak bir alandır.

1997'de Wong Kar-wai'nin "Happy Together" ı doğdu ve o yıl uluslararası film endüstrisinin dikkatini çekti. Filmleri bir motif, yalnızlık ve insanların dönüşü hakkında görünüyor. "Birlikte Mutlu", insanların çok eşlilik ve eşcinsellik gibi unsurlarla bütünleşmiş duygularını anlatıyor gibi görünüyor, ancak bu aslında standart bir "Odyssey" hikayesi. Başkahraman Li Yaohui, Hong Kong'da ne yaptığını bilmiyordu ve bu da ailesiyle yüzleşmesini engelliyordu. Yabancı bir ülkede yeniden başlayabileceğini düşünerek tek başına Buenos Aires'e koştu. Çeşitli deneyimler yaşadıktan sonra, hala onun olduğunu fark etti. Eve gitmeli.

Eğer "Odyssey" klasik dönemin kahramanca bir destanıysa ve "Ulissie" modern bir yaşam tarzı resmiyse, "Birlikte Mutlu" postmodern bir şehrin kolaj gazete kupürü olarak değerlendirilebilir. Filmin ana karakterinin durumu "canlı ama hasta" ("Sıfır Santigrat" ile yapılan bir röportajdan), bir kişinin zihinsel ve fiziksel sürgününden sonra geri dönmesi için bir yol olan "97 kompleksi" altında bir şehir hastalığıdır. Kahraman yabancı bir şehirde yaşıyor, fiziksel ve psikolojik zaman ve mekan açısından toplumdan (Hong Kong) ve aileden mesafeyi daha da genişletiyor ve zaten güçlü olan köksüzlük ve gezinme duygusunu güçlendiriyor.

Deng Yongxing'in "Fuyang'a Altı Yüz Mil" adlı filminde, Qin Hailu'nun canlandırdığı kahraman, kişisel sorunlar nedeniyle memleketinden ayrılmak zorunda kaldı. Gün dileklerini yerine getirmedi, uzun yıllar dışarıda kaldıktan sonra ünlü bir yere karışmadı, bu yüzden köylülerle küçük bir evde yaşamak zorunda kaldı. Daha fazla para kazanmak için, o ve arkadaşı, istekli adamı bilet almak için aldatmayı umarak, uzun mesafeyi uzatmak için düzenlemeleri ihlal eden bir araç almaya çalıştı.

Bu filmde memleket geri dönülemez bir yer haline geldi. Yıllardır şehirde yaşayan kahraman, eve dönmeye uyum sağlayamayan, dayanılmaz geçmişinden bahsetmemek de onun eve gitmesini engelliyor. Sonunda, biraz iyi niyetli "dolandırıcılığı" başarılı olduğu ortaya çıktığında ve herkes neşeyle eve bir yolculuğa çıktığında, ürktü ... Film burada birden durdu.

Kalamayacak şehirler ve iade edilemeyen köyler, işe giden genç ve orta yaşlı Çinlilerin ortak çıkmazlarıdır. Yapısal bir sorun karşısında, iç çekmeye neden olmanın yanı sıra, daha iyi bir çözüm yok gibi görünüyor ... Ya eve dönmek? Qin Hailu'nun oynadığı aynı film "Durian Piaopiao" da dönmek istemediğim bir hikaye. Kahraman Xiaoyan, güzel bir düğün düzenlemek için eve gitmek üzere Hong Kong'da para kazanmak için kendini satmak için turist vizesi kullanıyor. Heyecandan sonra nihayet boşanma ile sonuçlandı ve memleketimdeki drama kampüsü de işlevsizdi. İki film ilginç bir ara metin oluşturuyor ve ikincisi, birincisinin ön filmi olarak bile görülebilir.

Fan Lixin'in "Dönüş Treni" adlı belgeseli doğrudan göçmen işçilerin eve dönen hikayesini gösteriyor. Kamera, Bahar Şenliği'nin ana gücü olan göçmen işçilere odaklanıyor ve göçmen işçilerin zorluklarını ve zorluklarını gösteriyor: Zhang Changhua ve eşi Chen Suqin, Sichuan'da sıradan bir göçmen işçi çiftidir.Ailenin daha iyi bir yaşam sürmesi için çocuklar bunu daha iyi kabul edebilir. Eğitim, bir çift küçük çocuğu Guangzhou'da çalışmaya bırakıyor. Para kazanmak ve evlerine para göndermek için çok çalışıyorlar ve her seferinde yalnızca bir yıl geri dönüp aileleriyle yeniden bir araya gelebiliyorlar. Bununla birlikte, bir çift çocuk "geride kalmış çocuk" oldu ve ebeveynleriyle ilişkileri yabancı ve kayıtsızdı. Kızı caydırmayı bile dinlemedi ve ailesinin kaderini kopyalamak için güneyde çalışmak için okulu bıraktı.

Belgesel böylece bir şiddet sahnesini kaydetti. Zhang Changhua, kızının isyanı karşısında çaresiz hissetti ve onu kızdırdı. Annenin bunu yapmanın daha iyi bir yolu yoktur ve sadece Buda'ya ibadet etmeleri ve kızının mantıklı olması için dua etmeleri için tanrılara dua etmeye güvenebilir. Bahar Şenliği sırasında eve dönüş yolculuğu nedeniyle iki kuşak arasındaki ayrılık daha yoğun. "Yeni Yıl" dramatik sahnelerde aile kavramının yabancılaşmasını ifade ederken, "Dönüş Treni" ise kırsalın soldurulmasını ve ailenin gerçek anlamda tamamen parçalanmasını göstermek için doğrudan gerçek görüntüleri kullanıyor dersek.

Wong Kar Wai'nin "Happy Together" filminden bir kare.

Eve Yolculuk: Aile Değerinin Yeniden İnşası

"Yolculuktaki İnsanlar" tarafından temsil edilen "Jiaotu Serisi", yine de eve gitme kavramını vurguluyor. Xu Zheng ve Wang Baoqiang patronlar ve göçmen işçilerdir, birbirleriyle tanışmadılar.Ancak, yoğun kar yağışı nedeniyle oluşan trafik kazası nedeniyle, farklı geçmişlere sahip bu "zor kardeşler" eve birlikte eve gitmek zorunda kaldılar. Xu Zheng, başlangıçta eve gidecek ve karısını boşayacaktı, ancak Wang Baoqiang'ın ortaya çıkması, düşüncelerini reddetmesine ve ailenin anlamını yeniden anlamasına neden oldu.

O zamandan beri, " Tu" serisi kontrolden çıktı ve Bahar Şenliği dosyasında büyük bir "IP" haline geldi: Hikayenin içeriği değişmiş olsa da, hikayenin başlangıcı genellikle bir aile krizi oluşturuyor ve sonu bir aile karnavalı olmalı, kahramanı Savurgan oğul olay örgüsünün sonunu bekledi. Görünüşe göre dış dünyadan ne kadar cazip gelirse gelsin ve kahramanın hataları ne kadar çirkin olursa olsun, kalbinde bir aile kavramı olduğu sürece tüm sorunlar çözülebilir.

"Four Springs" adlı belgesel yayınlandı ve birçok izleyici tarafından tanındı ve sevildi. Filmin yönetmeni Lu Qingyi, gençken evden ayrıldı ve akrabalarıyla yeniden bir araya gelmek için her yıl Yeni Yıl için eve döndü. Bu, en sıradan Çinlilerin hayatıdır, ancak her yıl eve dönüşünü bir aile video kamerasıyla kaydetmeye ve onu yıllarca saklamaya niyeti olması nadirdir. Aile videosu için dikkatlice bir belgesel düzenlendi. Film, ailelerin ellerinden gelenin en iyisini yapmaya çalıştıkları "pastoral" yaşamlarını göstermek için bir kesi olarak "Four Springs" kullanıyor. Ailenin kaydettiği video ise son 20 yılda ailede yaşanan değişimleri ve bahsetmek istemedikleri üzüntüyü gözler önüne seriyor.

"Dört Yay" fotoğrafları.

Açıkçası, bu çalışma video açısından üstün değil ve yalnızca sıradan insanların önemsiz şeylerini kaydediyor. Bu kadar övgü almasının nedeni muhtemelen bu belgeselin Çinlilerin uzun süredir kaybettikleri ama özledikleri aile modelini ve yaşam tarzını göstermesidir. Lu Qingyi'nin ebeveynleri keman çaldı ve müzik söyledi ve birkaç erkek ve kız kardeş de çok nazikti.Sadece kız kardeşinin son 20 yılda ölümü aileye gölge düşürdü, ancak kendi kendine yetiyor ve kendine güveniyorlar ve hayatla sakin bir şekilde yüzleşiyorlar.

Bazıları bu işin yeterince "gerçek" olmadığını düşünüyor, hayatta nasıl çelişkiler olmaz? Diğerleri, çoğu izleyicinin memleketinin kaybı ve kaybı ile çelişen şeyin bu işin güzelliği olduğuna inanıyor. Filmdeki ebeveynlerin büyük çağda geleneksel ailenin bütünlüğünü korumaları nadirdir ve bu nedenle dağınık çocuklarının özlem duyup şarkı söyleyen büyük bir ailesi vardır. Belki de bu duygu çok az olduğu için bundan etkileniyoruz.

Çin kültüründe, ev ve ülke genellikle izomorfiktir ve sayısız edebi ve film eseri her zaman bu konuyla ilgilidir. Şimdi düşündüğümüzde, bu sahnenin gerçeği yansıtmanın daha derin bir anlamı var gibi görünüyor. Bu yılki Bahar Şenliği, Çinliler için kişisel tarihte unutulmaz bir deneyim ve eve dönemeyenler için korkarım ki her türlü tat daha deneyimli olabilir. Salgın geçtikten sonra hayatta kalan insanlar hala bir araya gelebilir, ancak ölenler ve ölenler bir daha eve dönüş yolculuğuna çıkamaz.

Bu nedenle, Wang Xiaoshuai'nin "Uzun Günler" filmindeki sahneyi düşünmek zor değil: Tek çocuklarını kaybeden çift, tüm arkadaşlarıyla teması kesildi.Yılbaşı akşamı arkadaşları köfte getirdiler, kibarca reddettiler, çantalarını topladılar ve memleketlerinden kaçtılar. Ayrılmalarının nedeni, bir araya geldiklerinde hatırlamak istemedikleri acıyla yüzleşmek zorunda olmalarıdır.

Yazar Yaqin Yu

Düzenle Gong Zhaohua

Düzeltme Wang Xin

Tek tıkla ödeme! Hangzhou Qiantang Yeni Bölgesi "Qinqing Online" Dijital Platformunda "İşletmelere Yardım Etmek ve Kurtarmak" İşe Alım Sübvansiyonları Başlatıldı
önceki
Tongren Hastanesi, Pekin ile video bağlantısında Wuhan sağlık ekibine yardım ediyor
Sonraki
Alman çevirmen Zhu Yanbing'in ölümü, siyaset ve felsefe çevirilerinin Çin üzerinde derin bir etkisi var
Wang Zengqi'nin Doğumunun 100. Yıl Dönümü
Cep telefonumu evde internette gezinmek için kullandım ve iki saatte 37 bin kaybetti! Salgın sırasında aldatılan birçok öğrencinin tetikte olması gerekiyor
Futian Bölgesi Siyasi ve Dijital Bürosu başsağlığı diler ve salgın önleme konusunda ön saflardaki çalışanlara destek olur. Net kırmızı balıkçı şapkası iyi karşılandı
Vatandaşların ve turistlerin seyahat coşkusu bugün tekrar patlıyor ve Century Park ve Zhujiajiao Antik Kenti kısıtlı.
Ülke çapındaki uluslararası uçuşların Şanghay'a inmesi mi gerekiyor? söylenti! Yalnızca bireysel uçuş ayarlamaları
sinyal! Bu GDP "Mükemmel Öğrenci" eyaletinde daimi bir komite vardı: aşırı önleme ve kontrol kesinlikle yasaktır
Guangdong Eyalet Parti Komitesi Sekreteri ve Vali, istasyonu almak için günde iki kez istasyona gittiler.
Başka bir üst düzey finans görevlisi düştü. Ülke neden finansal yolsuzlukla mücadeleye bu kadar önem veriyor?
hürmet etmek! Şangay'daki "En Güzel Koruyucu" (10)
Ateşli "kadın takımı" ve "erkek takımı" seçmelerinin ardında, tüm genç Çinli idoller nereye gitti?
Chen Chong: Saçmalık kalıcı değildir, ancak hayatta kaldığım için minnettarlık
To Top