Katie, "İngiliz Kütüphanesi'ndeki Kitapların Tarihi" ni okur bir kitap, bir kitap, geçmiş yaşamlar

"The History of Books in the British Library", David Pearson, Yilin Publishing House Katie tarafından çevrildi, 2019'da yayınlandı, 209 sayfa, 128.00 yuan

Bir

The Bookseller dergisinde bu yılın başında yayınlanan bir habere göre, İngiltere kağıt kitap pazarı 2018'de bir önceki yıla göre% 2,1 arttı ve yaklaşık 190 milyon kopya satıldı ve toplam değer 1,6 milyar poundun üzerinde. Kağıt kitapların büyüme ivmesi e-kitaplarınkini aştı. Son on yılda, e-kitapların kağıt kitapların yerini alıp almayacağı tartışması açık görünüyor Kağıt kitapların bu kriz duygusundan çıktığı söylenmelidir.

Kağıt kitaplar için en sinir bozucu an onlarca yıl önceydi. Kasım 2007'de Amazon ilk olarak Kindle e-okuyucusunu piyasaya sürdü. Önümüzdeki birkaç yıl içinde e-kitaplar giderek daha popüler hale geldi. 2010'un sonunda Kindle, satışları "Harry Potter" serisini bile aşan Amazon'un en çok satan ürünü oldu. Kaliteli kitapların zorluğu göz ardı edilemez ve kötümserler kağıt kitapların çaresizlik içinde olduğuna inanırlar. Ünlü İngiliz kitap tarihçisi David Pearson'un British Library'den "Books as History" (Tarih Olarak Kitaplar) adlı kitabının yayınlanması bu öncüldür.Keşmek istediği şey elektronik medyanın hızlı ve kolay dijital metniydi. Etki altında, ciltlere bağlı fiziksel kitaplarda herhangi bir değer var mı?

Pearson'ın cevabı elbette evet. Ancak argümanı sadece kağıt kitapların "hissi" ile ilgili değil, tarihin derinliklerine geri dönerek "metnin ötesinde kitaplar" kavramını ortaya attı. Ona göre kitapların içeriği, özellikle de son bilimsel bulgular, güncellenmesi daha kolay elektronik metinlerle yer değiştirebilse de, elektronik gazeteler kağıt gazetelerden daha iyi olabilir ve insanlar bunları elektronik okuyucularda da okuyabilir. Her türlü edebi şaheser, ancak kitaplar sadece metinlerin taşıyıcısı değildir, var olduklarından beri kitaplar insan maddi ve kültürel mirasın bir parçasıdır ve sanatsal değeri olan varlıklardır.Bu özellik elektronik metinlerle değiştirilemez. Kitaplar kendi başlarına tarih.

iki

Pearson, ünlü bir İngiliz kitap tarihçisidir. Yirmi yıl önce, onunla Victoria Müzesi Ulusal Sanat Kütüphanesi'nde çalıştım, o benim ilk amirimdi ve koleksiyon departmanının yöneticisiydi. O zamanlar, müzeye yeni giren birçoğumuz ona saygı duyuyordu, çünkü o bizden on yaş büyüktü, tipik bir bilim adamı olan Cambridge Üniversitesi'nden bir doktordu ve monograflar yayınladı.

David Pearson

1996'da Pekin'de WFLA Konferansı düzenlendi.Kitaplığın eski küratörü Jan van der Wateren (1940-2016), Pearson ve ben katıldık. O sırada bir konuşma yaptım ve Pearson'dan ilk taslağı gözden geçirmesini istedim. İnce bir kalemle üzerinde pek çok değişiklik yaptı.El yazısı güzeldi, tıpkı bir öğrencinin ödevini düzelten bir öğretmen gibi. O sırada birlikte eski Pekin'deki avlu evini görmeye gittim ve Liulichang'ı ziyaret ettim.Eski müze müdürü hareketliydi, elinde bir kamera tutuyordu ve sokakta amca ve teyzeyle fotoğraf çekiyordu. Pearson daha temkinliydi ve sessizce etrafına baktı. Dışarı çıkarken hiç kamera getirmediğini, her şeyin gözlerinde ve kafasında olduğunu söyledi.

Pekin'den Londra'ya döndükten kısa bir süre sonra, bir iş bulmak için Westminster Üniversitesi'ne gittim ve Pearson da Wellcome Trust'a gitti. 20 yıldan fazla bir süredir bir anda, bir daha asla iletişime geçmedik. Geçen yıl Grass Heron Kulübü, Batı kitaplarıyla ilgili bazı makaleler yazmamı istedi.Yarılmamak için ödevimi gözden geçirmem gerekti, bu yüzden internette Pearson'u buldum ve ona bazı temel bilgiler sordum. Yıllardır birbirimizi görmedim, daha akademik olması gerektiğini hayal ettim, eski bir bilim adamı olabilir, ama onun da geleneksel kütüphane alanından ayrıldığını ve uzun yıllar City of London Corporation'da yönetici olarak çalıştığını beklemiyordum. Ayrıca gülümsedi ve sadece çalışmalarında laik olmakla kalmayıp, yazarken de küçük akademik çalışmalar çemberinden çıktığını söyledi.En popüler kitabı İngiliz Kütüphanesi tarafından yayınlanan Batı kitaplarının tarihi hakkında popüler bir kitap. Okuma. Kitaplıktan Tarih olarak Kitapları kolayca çıkardı, ilk bakışta hoşuma gitti ve bu tür bir tanıtım kitabının Çinli okuyuculara tanıtılması gerektiğini hissettim. Bu nedenle, bu kitabı Caolu Kulübü ve Yilin Yayınevi'ne tavsiye ettim ve İngiliz Kütüphanesi'nin telif haklarıyla temasa geçmesine yardımcı oldum, bu kitapta çok fazla kelime olmadığı için çevirmen olmayı kabul ettim. Bu kitabın başlığının birebir tercümesinin "Kitap Tarih: Metnin Ötesinde Bir Kitap" olması gerektiği unutulmamalıdır, ancak ben her zaman biraz kafa karıştırıcı olduğunu hissediyorum. Bu nedenle, Yilin Yayınevi, Pearson ve British Library Press ile tartıştıktan sonra, herkes "İngiliz Kütüphanesi'ndeki Kitapların Tarihi" ni Çince baskısının başlığı olarak kullanmayı kabul etti.

Bu nedenle, "İngiliz Kütüphanesindeki Kitapların Tarihi" kitapların kuru ve çizgisel tarihini düşen kitap torbaları şeklinde anlatmaz. Bu kitap "tarihi öyküler" dir.Birkaç bölüm, Batı kitaplarının enfes resimlerini bir araya getiren yapboz bulmacaları gibidir. Pearson çok bilgili ve göze çarpan harfleri elle saran mektuplardır. Kısa metin, son derece yüksek altın içeriği içerir. İngiliz Kütüphanesi, Ulusal Sanat Kütüphanesi, Londra Üniversitesi, vb .'nin büyük koleksiyonları tarafından desteklenmektedir. Bu kitaba, çok dikkat çekici yüzlerce renkli resim eşlik etmektedir. . Bu kitabın anlaşılması kolay olmasına ve kitap tarihinde bir "resimli kitap" olarak kabul edilebilmesine rağmen, kitap tarihi araştırmalarında sıradan okuyuculara ve uzmanlara aynı şekilde hitap etmelidir, çünkü Pearson'un bahsettiği her kitap " "Vakalar" derinlemesine incelenmeye değerdir ve "kitap" olarak yazılabilir.Ayrıca, ekin "Genişletilmiş Okuma" bölümüne en son öğeleri ekledi, bu da kapıdan giren okuyucuların asmayı takip etmesine ve daha akademik bir alana girmesine olanak tanıyor. dünya.

üç

Kitabın iki yüzden fazla sayfası olmasına rağmen, metin yalnızca onbinlerce kelimedir. Toplamda sekiz bölüm var ve içerik, bir "rehber" olarak kabul edilebilecek şekilde aşağıdaki gibi sıralanmıştır.

İlk bölüm "Tarihte Kitaplar". Kitaplar herkesin günlük yaşamında ortak şeylerdir ve insan uygarlığı tarihinin bir parçasıdır. Kitaplar kültürün taşıyıcısıdır, bu yüzden kitapları yok etmek kültürü yok etmek demektir. Günümüzde kitaplar dijital çağın zorluklarıyla karşı karşıyadır ve kitapların geleceğine yeni bir dizi değerle bakmamız gerekiyor. Pearson örnek olarak Shakespeare'in The Tempest adlı eserinde Milano Dükü'nü, Marloweun eserlerinde Dr. Faust ve Amerikalı yazar Bradburynin "Fahrenheit 451" ve "Star Wars" filminde örnek olarak kullanıldı. Trinity College Dublin'in uzun biçimli okuma odası, Copernicus'un "The Movement of the Celestial Body" kitabının birinci ve ikinci baskıları olan Jedi Tapınak Arşivlerine çok benziyor.

"Yıldız Savaşları" Jedi Tapınağı Arşivleri, Dublin Üniversitesi Trinity College'ın uzun okuma odasına çok benziyor.

İkinci Bölüm "Metnin Ötesinde Kitaplar" kitapların taşıdıkları metnin ötesine geçmesinden bahsediyor. Batı kültüründe, kitapların imgesi her yerde görülebilir, sadece kütüphanelerde ve kitapçılarda değil, aynı zamanda resimlerde, binalarda, anıtlarda, heykellerde, çeşitli işaret ve sembollerde de görülebilir.Ünlüler ve politikacılar çalışmanın arka planını onları daha ciddi görünmek için kullanırlar. Pearson, eski çağlardan beri kitapların dizgisi, tasarımı, yazı tipleri, kapakları, illüstrasyonları, süsleri vb. Konulardan, içeriğin en iyi şekilde nasıl ifade edileceğinden ve ayrıca kitapların metnin ötesinde, ortaçağ el yazmalarının sınır ve ilk tasarımı gibi sanatsal bir değere sahip olmasından bahsetti , Beşik baskısındaki transkriptler ve resimler, kapak tasarımının gelişimi vb. Bu bölümde, Kelmscott's Chaucer, Gills Four Gospels ve Verlaines gibi on dokuzuncu yüzyılın sonunda ve yirminci yüzyılın başında sanatçılar tarafından tasarlanan veya resmedilen ünlü kitapları da görebiliriz. "Paralel" vb. Ve sanatçıların el yapımı, ancak 1980'lerde popüler olan kitapları. Pearson ayrıca "Renren Serisi" nin popüler versiyonunun ve Penguin ciltsiz kitabının başarısından bahsetti.

Alman sanatçı Ansel Kiefer'in "Baş Rahibe" heykeli

3. Bölüm "Kimlik İçinde Bireysellik", baskıdaki kitapların kimliğine ve çeşitliliğine atıfta bulunur. 15. yüzyılda Gutenberg'den 19. yüzyılda büyük ölçekli mekanize baskının ortaya çıkmasına kadar, bu yüzlerce yıl boyunca kitap üretiminin her halkası elle tamamlandı ve her kitabın kendi kişiliği var. Manuel baskıda, mektup mürekkebi eşit olmayan bir şekilde uygulanabilir, tür düşebilir veya hasar görebilir ve baskı işlemi, aynı kitabın farklı baskılarını farklı kılacak çeşitli hatalar içerebilir. Aynı çerçeveye kilitlenen hareketli tip, kağıt seçimi (bitkisel lifli kağıt, parşömen veya parşömen) ve sıradan kitabı belirleyen karşılıklı çerçeveler arasındaki mesafe nedeniyle çok farklı desenlerle basılabilir. Lüks kitapla fark. Bir kitap sayfasında dini veya politik nedenlerden dolayı birçok ihmal veya düzeltme de vardır, bu da kitabı benzersiz kılar, hatta "Western Island Journey" in ilk baskısında orijinal sayfayı yeni bir sayfayla değiştiren Dr. Johnson bile var. Bir kiliseye saygısızlık üzerine.

Bölüm 4 "Koleksiyonculardan Farklı", kitaplar okuyucuların elinde olduğunda, çeşitli bireysel stiller olacaktır. Mekanize kitap üretiminden önce, basılı sayfalar tekdüze ciltli değildi, bin sayfa, bin kişiliktir.Aynı başlangıç çizgisinde dururlar, dekoratörlere, kitapçılara ve okuyuculara teslim edilmeyi beklerler ve sonra başlarlar. Farklı yollar. Örneğin, Washington, ABD'deki Volga Shakespeare Kütüphanesi, Shakespeare'in 82 ciltlik ilk foliolarıyla ünlüdür. Bu kitapların her biri, baskıları, ciltleri, logoları ve koleksiyon geçmişleri nedeniyle farklıdır. Fark. Bibliyofiller ve okuyucular kitapların üzerine her zaman çeşitli şekillerde iz bırakır: imzalar, kütüphane biletleri, marjinal notlar, kaşlar, duvar yazıları, notlar, değişiklikler veya hasar. Altıncı yüzyıl "St. Augustine İncili" İngiltere'ye St. Augustine tarafından getirildiği için son derece değerliydi. Montaigne'nin "Kompozisyon Koleksiyonu" Van Veenin yazı ve resim nedeniyle öksüz kaldı ve VIII. Henry çalışkan bir yorumcu oldu. Orton bir zamanlar halk kütüphanesindeki kitaplara zarar verdiği için hapse atılmıştı, şimdi ise bu hasarlı kitaplar İngiliz çağdaş sanatının klasikleri haline geldi. Bu bölümün içeriği en ilginç olanıdır ve aynı zamanda kitap koleksiyonunun modasının uzun zamandır değiştiğini bilmemizi sağlar.Temiz, mükemmel ve neredeyse açılmamış kitaplar, öncekiler tarafından açıklanmış ve grafitlenmiş kitaplar kadar iyi değildir.

Bölüm 5 "Ciltleme nedeniyle farklı", on dokuzuncu yüzyıla kadar ciltleme ve baskı profesyoneller tarafından yapıldı. Dekoratör sayfaları katlar, diker ve ciltler bir kitap haline getirir.Her kitap el yapımıdır.Aynı dekoratör, aynı malzeme ve dekoratif araçları kullanarak kasıtlı olarak aynı stil ve tarzda iki kitap yapsa bile, iki kitap el yapımıdır. Aralarında kaçınılmaz ince farklılıklar olacaktır. Ciltleme teknikleri çok çeşitlidir ve geçmiş nesil dekoratörler basitten lükse kadar çok güzel kitaplar yaratmışlardır. En ilginç olanı ise tarihte kitap ciltleme sürecinin gelecek nesillere beklenmedik bir miras bırakmasıdır.Bu, ciltleme materyallerinde kullanılan atılmış eski dosyalardır. Eskiden kağıt çok pahalı olduğu için, atık kağıt veya deri kağıt ciltleme sırasında sıklıkla yeniden kullanılır.Bu atık kağıtlar, kanıtlar, kötü basılmış sayfalar, atılmış belgeler veya zamanın dinine veya politikasına aykırı olarak kullanılabilir. İmha edilecek kitaplar vb. Yeni kitapların, kitap kapaklarının, sırt astarının, dikiş montaj astarının vb. Ön sayfası olarak kullanılırlar. Yüzlerce yıl önceki bu "atık kağıt", Anglo-Sakson gibi çağdaş araştırmacılara şaşırtıcı keşifler getirecektir. El yazmaları, William Caxton tarafından basılan ilk eserler vb.

1641'de, beşik basılmış bir kitap olan Alman masalları "Gems" koleksiyonu aynı zamanda Batı'da renkli resimlerle basılmış ilk kitaptı.

Bölüm 6 "Kütüphanelerin Kolektif Değeri", yazar, insanların okuduktan sonra onları ziyaret etmek istemesini sağlayacak bazı büyük kütüphaneleri tanıtıyor. 7. Bölüm "Geleceğin Değeri", halk kütüphanelerinin çağdaş yayınlanmış kitaplara nasıl davrandığını ve bir kitabın azalan bütçeler ve daha az okuyucu olması koşullarında tutulmaya değer olup olmadığına nasıl karar verileceğini araştırıyor. Son bölüm, beş İngiliz bilim adamı Francis Bacon'un "VII.Henry's History of the Country" kitabının ayrıntılı bir karşılaştırması ve metnin ötesinde bunların çeşitli özelliklerini analiz ediyor.

dört

Pearson, Çince versiyonun önsözünde şunları söyledi: "Bu kitabı yazmanın amaçlarından biri, insanların kitapların sadece sayfadaki kelimeler olmadığını, aynı zamanda sahip oldukları, okundukları, toplandıkları ve nesilden nesile aktarıldıklarını anlamalarını sağlamaktır. Her kitabın kendine özgü bir tarihi vardır. Bir kitabın fiziksel formu, metin içeriği, bireysel tarihi ve diğer yönleri birlikte tüm kitabı oluşturur. Bu nedenle yazar okuyucuları bu" İngiliz Kütüphanesi "nde yayınlamaya davet ediyor. "Kitap Tarihi" ndeki boşluklar bu kitabı benzersiz kılıyor. Ve Yilin Yayınevi de okuyuculara bu tür bir kolaylık sağlıyor.Kitap çok büyük, her sayfada birçok boşluk var ve okuyucuların kayıtlar için notlar yazmasına izin veriyor. Dahası, yazarın metni kısa ve öz olduğu için, noktaya varıncaya kadar araştırmaya devam etmek için çok yer var, işte okuyucular için bir örnek.

Hayırseverlere sunulan iyi kitap

Örneğin, kitabın yirminci sayfasındaki ortaçağ el yazmasının çizimi Grass Heron Kulübü bu görseli, yazarın imzasını taşıyan bir hatıra kartı yapmak için kullandığı için, Pearson'a bu görselin iç ve dış kısımlarını ve sembolik anlamını sormak için yazdım. E-postayı hızlı bir şekilde yanıtladım.Aşağıdakiler bazı açıklamalar ve çevirilerle birlikte e-postasına dayanmaktadır:

Bu resim, İngiltere Kralı IV. Edward (1442-1483 doğumlu, 1461-1470, 1471-1483 hükümdarlığı) için yapılmış özel bir el yazmasından geliyor. El yazması 1475 civarında yapıldı. Bu kitap şu anda Britanya Kütüphanesi'nde. Resim, eserini kraliyet ailesine ya da aristokrat hayırseverlere sunan bir yazarı tasvir etmektedir.Bu resim, Orta Çağ'ın sonlarında kitaplarda oldukça yaygındır. Resim, yazarın bir kitabı tamamladıktan sonra duyduğu gururu ifade eder ve aynı zamanda alıcıların takdirlerini ifade ederek kitabın gerçekten mükemmel bir hediye olduğunu ve onu verirken resmi bir tören gerektiğini belirtir. Bu tabloda dizlerinin üzerine çöken kitap bağışçısı ünlü Fransız şair Laurens de Premierfait (1380-1418) idi. 15. yüzyılın başlarında Giovanni Boccaccio (1313-1375) ) S De casibus illustrium virorum (De casibus illustrium virorum) Latince'den Fransızcaya çevrilmiştir. Resimde, hayırsever Fransız Jean Duc de Berry (1340-1416).

İngiliz Kütüphanesi'ndeki el yazması Du Pmifeinin eseridir, ancak bu kitap özellikle Fransız soyluları için yapılmamıştır. Bu resim Duke Bailey'nin mahkemesini gösterse de, çerçevenin dekorasyonu kitabın gerçek sahibinin Edward IV olduğunu gösteriyor. Edward IV, Gül Savaşı sırasında İngiliz İç Savaşı sırasında Fransa'da doğdu, bu nedenle yönetimi iki döneme ayrıldı. 1471'de Edward IV, Henry VI'yı yendi ve tahta geri döndü. Çerçevenin iki kalkanındaki süslemeleri görebiliyoruz.Kırmızı kısım İngiltere'nin sembolü olan üç aslan. Bu logo 12. yüzyılda İngiltere Kralı tarafından moral vermek için kullanılmış, günümüzde hala kullanılmaktadır. İngiliz futbol takımının üç aslan logosu gibi birçok arma. Armanın üzerindeki mavi iris çiçeği, burada İngiliz kralının her zaman Fransa'nın Orta Çağ'da Britanya'nın bir parçası olduğuna inandığını göstermek için kullanılan Fransa'nın bir sembolüdür.

Daha da önemlisi, "İngiliz Kütüphanesindeki Kitapların Tarihi" nin tasarımı, "dünyanın en güzel kitabının" tasarımcısı Zhu Yingchun'u zarif siyah kapak, yaldızlı metin ve üç tarafı yaldızlı kapakla davet etti ki bu kesinlikle İngilizceden daha iyi. Orijinal versiyon daha güzel ve lüks. "Metnin ötesinde kitaplar" derseniz, "sanat eseri olarak kitaplar" derseniz bu "kara kitabın" hak ettiği söylenmelidir.

Karar Avustralya istihbarat teşkilatını kızdırdı ...
önceki
Çinli bilim adamları AIDS ile savaşmak için kokteyl terapisi icat ettiler ve Time tarafından AIDS'i yenmeye çağrıldılar.
Sonraki
Görünüşe göre olağanüstü, TVB polis draması "Iron Detective" aslında biraz yeni
ABD Ordusu F-15 acil bir iniş yaptı ve eve dönmeden önce tüm havadan havaya füzeleri denize ateşledi.
Aynı zamanda, İngiliz netizenler tarafından yapılan bir babanın çevrimiçi yardımıdır.
Bu sene 42-57 yaş arasındaysanız geniş paçalı pantolon giymemeniz ve aşağıdaki resimde gösterildiği gibi bu çiçekli elbiseyi giymeniz tavsiye edilir.
Bu efsanevi "kedi dünyasına tapınma" ve yürüyen ifadelerle alaşağı edildim!
Yıkılan duvara birkaç vuruş ekledi ve çürümeyi bir mucizeye dönüştürdü
İntihar eden bir kadın muhabire: Karşılaştığı bir pislikti, öyleyse neden hala Juliet olarak yaşıyordu?
İki kız ciddi şekilde hasta ve hala hayatlarını şiirle yaşıyor! Bu Chengdu çiftinin evinde Qianlong'un istediği şaraplar, hikayeler ve hazineler var.
Liangshan yangınla mücadele kahramanının kalıntıları Xichang'a geldi ve kitleler kendi vedalarını gönderdiler.
HNA Başkanı Wang Jian öldü
Bu Japon vatansever kızgın gençliği sayesinde Li Hongzhang'ı vurdu ve Qing Hanedanı 100 milyon kurtardı.
"Hareketsiz oturma erken ölüm riskini artıracak"! Günde 6 saat oturmak hareketsiz kabul edilir, askere alındınız mı?
To Top