Krala biraz ekle
Yeşim değil, kelime nedir?
Ağzın altında bir bıçak,
"Diğer" kelimesi yanlış mı?
Aşağıdaki 10 Çince karakter,
Bunun bir yazım hatası olduğunu düşünmüş olmalısın.
"" gu oku
yanlış anlama: Bunun "öteki" nin bir yazım hatası olduğunu düşündüm, kuvvet kelimesinin abartılmadığını düşündüm ve bir hata yaptım.
doğru: 1. Eski anlamı "" dir. 2. Bir fiil olarak, ayırmak ve ayırmak anlamına gelir.
"" olarak telaffuz edilir sì
yanlış anlama : O yıllarda yazmayı öğrenme hikayesini hatırlıyor musunuz? Daha yatay olarak "üç" yazın, gerçekten "dört"!
doğru: 1. Eski anlam "dört" ü temsil eder. 2. Eski soyadları Xianbei kabilesinden alınmıştır.
"" oku yn
yanlış anlama: "Dönüş" kelimesini düşündüğümüzde, elin titremesi ağzın içini titretmesine neden oldu.
doğru: Eski anlamı "neden" dir.
"" beni oku
yanlış anlama: "Ayrıca" kelimesinin de eksik olduğunu sanıyordum.
doğru: 1. Gözlerinizi kısarak, gözlerinizi kısarak gözlerinizi kısarak kısın; 2. "Ne" anlamına gelen lehçe; 3. Nie'nin soyadı (niè olarak telaffuz edilir); 4. Zhuang: "anne" anlamına gelir (Guangxi'deki Longlin bölgesindeki Zhuanglar annemi çağırır "Nei").
"Kart" jué'yi oku
yanlış anlama: "" kelimesindeki yazım hatasının kısa olduğunu düşündüm.
doğru: Bir sivrisineğin larvası anlamına gelir; uzuvların nasıl büküldüğünü ve gerildiğini anlatır.
"", chè veya co olarak telaffuz edilir
yanlış anlama: "Dağ" ın bir yazım hatası olduğunu düşündüm. Güç Başını çok sert kaldırdı.
doğru: bir piktograftır. Aşırı büyümüş bitki örtüsünü simüle edin. İkisi , çimenlere atıfta bulunur. Onlarla dalga geçen insanlar da var. Chè okumak, çimlerin henüz büyüdüğü anlamına gelir. Co'nun eski anlamı "çim" ile aynıdır.
"" jí'yi oku
yanlış anlama: "Kişi" kelimesinin altında fazladan bir satır olduğunu sanıyordum.
doğru: 1. , bir, üçü bir arada girmekten. Üçlü şekli gibi. Eski anlamı "küme" dir. 2. kültürünün gelişmesiyle birlikte fontun şekline göre yalnız kalmanın anlamı olarak kullanılmaya başladım.
"" sù oku
yanlış anlama: "" kelimesinin biraz fazla yazıldığını veya "Jade" kelimesindeki bitlerin yanlış yerde olduğunu düşündüm.
doğru: 1. Arızalı yeşim taşı. 2. Yeşim kesen işçiler. 3. Soyadı, daha sonraki Han'da koşullar vardır. Bkz. "Geç Han'ın Kitabı · Hou Ba Biyografisi". Sonraki nesiller Xi'yi soyadı olarak kullanır.
"" gung olarak telaffuz edilir
yanlış anlama: Yazı tipinin alt yarısına "yan" kelimesinin yanlış yazıldığını düşündüm.
doğru: Ateşten gelen ışık. Telaffuz ve anlam hafiftir.
"", qi veya ji olarak telaffuz edilir
yanlış anlama: "Kuzey" kelimesinin altında fazladan bir yatay çizgi olduğunu sanıyordum. Bu kadar çok titreme var mı?
doğru: 1. qi okuyun, eski anlamı "tepe" dir. 2. Ji'nin kısaltması olan ji'yi okuyun.
Bu kelimelerin çoğu
Modern Çince'de görmek zor
Ama bugün bu "eski antikaları" "görüyorum"
Atalarımızın bilgeliğine daha çok hayranlık duyuyor musunuz
Ya da belki bir nezaket hissedeceksiniz
Belki yazmayı ilk öğrendiğimde
Onlarla hiç "yakınlığınız" oldu mu?
Kaynak: Şiir Dünyası ( İD: Shicishijie)
Bu sayının editörleri: Hu Hongjiang, Li Na