Özel röportaj Çince yazan Japon kadın yazarlar: Çince benim diğer pasaportum

Arai

Arai Bir İki Üç, isim çok ilginç. Çünkü doğum günü 23 Ocak.

58 yaşındaki Ichisan Arai, Tokyo'dan ve Japonya'daki Meiji Üniversitesi'nde öğretmen. İngilizce, Çince ve Japonca konuşabiliyor, ancak Çince yazmayı seçiyor. Doraemon'un herhangi bir kapısı gibi Çince'nin de başka bir pasaport gibi olduğunu söyledi. Çin'e vardıktan sonra, bu ülkede lehçelere ek olarak herkesin Mandarin dilini konuşabildiğini keşfetti. "Harbin'de veya Chengdu'da olsun, çoğu Çinli ne dediğimi anlayabilir. Deneyim gerçekten keyifli." Salgın bittikten sonra Chengdu'ya Dandan eriştesi yemeye gelmek istediğini söyledi.

20 yaşında, Xinjing Bir, İki, Üç, Lu Xun'un "Çığlığı", Lao She'nin "Camel Xiangzi" si, Ba Jin'in "Evi" ve Mao Dun'un "Geceyarısı" nı izledi. Zhang Ailing'in eserleriyle bir ilişki yaşadıktan sonra, Çinlilerin dokunaklılığı ve muhteşemliği beni derinden etkiledi. "Çince kulağa çok hoş geliyor ama konu konuşma olduğunda beyin mutluluk hormonları salgılar ve bu da insanları çok mutlu eder."

Neden Çince yazmayı seçmelisiniz?

"Japon toplumunda annelerden memnuniyetsizlik, topluma ve kültüre karşı öfke gibi ifade edilemeyen ve nefessiz kalan çok fazla kural var. Özellikle Japon toplumunda çocukların ve kadınların statüleri yetişkin erkeklerinkinden çok daha düşük, bu yüzden istedikleri gibi konuşabiliyorlar. Gel ve hemen eleştiril. Haklı bir Japon toplumunda yaşayan bir Japon kız, iyi bir kızdan iyi bir eş ve anneye dönüştü. Korkarım ki hayatında asla istediği gibi konuşma fırsatı bulamayacak. Uzaklara gitmek ve özgürce nefes almak istiyorum. Çince ve İngilizce'yi ilk konuştuğumda, yabancı dilleri konuşmanın çok özgür hissettiğini fark ettim.Anadilimizi konuştuğumuzda, çeşitli sosyal kurallara otomatik olarak bağlı kalıyoruz ve sonuç olarak çoğu zaman gerçekten söylemek istediğimiz şeyi söyleyemiyoruz, ana dilimizin çevresinden uzaktayız. Biraz, bizi bağlayan kurallar buharlaşıyor. "Diye yanıtladı.

Arai, Çince'deki birçok yaşam ilkesinin anadilinde olmadığını söyledi. Örneğin Çin atasözü "Bir arkadaş daha, bir yol daha" diyor, Japonya'da buna benzer bir atasözü yok. Bu nedenle, bu sözü ilk duyduğunda, sanki ufku birden çok genişlemiş gibi çok taze hissetti, bu Japonların en çok "başkalarına bela olmaktan" korktukları zihniyetinden çok farklıydı. Bir başka örnek de "İyi bir adam ani kaybını yemez ve iyi bir at ot yemez", Lao'nun orijinal dram "Tea House" performansında hatırladığı şey buydu.

Arai'ye göre bu, dünyada var olmanın çok makul ve sağlıklı bir yolu, ancak Japon kültüründe buna benzer bir söz yok. 19. yüzyıl düşünürü Yoshida Shoin'in dediği gibi Japonların kendi kendini yok etme eğilimi var: Başaramayacağını bilmesine rağmen, bunu yapmaktan başka seçeneği yok. Ne yazık ki, Japon Jung psikolojisi ilk sırada yer alıyor. Merhum Bay Kawai Hayao, "Kalbin Reçete Notları" adlı kitabında, dünyada olmanın makul bir yolunu savunmak istediğinde, "Kaçmanız gerektiğine göre, her şeyi bırakmalısınız" dedi. Anlamı çok açık. Size isteksiz olmamanızı tavsiye edecek. Ma Huitou'nun görsel etkisine sahip olmaması üzücü. "

Yeni sondaj kuyusunda, Çin atasözlerinin dünya görüşü Japon atasözlerinden daha iyimser ve mizahi. Örneğin, "dağa giden bir yol olmalı, tekne doğrudan köprüye gidiyor", "yaşlı kral kavun satıyor ve övünüyor", ki bu Japon "el ön misosuna" eşdeğerdir (böbürlenerek, evde yapılan miso'nun özellikle lezzetli olduğunu söyleyerek), ancak Firavun'un görünüşüyle ve üst üste yığılmış karpuzun görüntüsüyle kıyaslanamaz. Kulağa daha az zarif gelen bir argo ve ifade edilen yaşam felsefesi bazen insanlara yaşama cesareti verir, örneğin "Ölmek yaşamaktan iyidir" gibi.

Önceki kariyeri tatmin edici olmadığında, sık sık kendine Li Bai'nin "Ben yararlı olmak için doğdum" şiirini söyler; tam tersine, adı verildiğinde ancak hemen kamu eleştirisinin hedefi haline geldiğinde, "insanlar ünlü domuzlardan ve şişmandan korkar" diyerek kendini rahatlatmaktan başka seçeneği yoktu; Birinin akrabaları sorun çıkardıklarında, kendi kendilerine "Her ailenin okunması zor kutsal yazıları vardır" diye mırıldanıyor ve yalnız olmadıklarını hissediyorlar. Evet, yalnız olmadığınızı hissedebildiğiniz sürece yaşayabilirsiniz.

Arai kendisi ve Çince hakkındaki tüm hikayelerini yazdı ve kısa süre önce Shanghai Translation Publishing House'da "Çince'ye aşık oldum" adlı yeni bir kitap yayınladı. Aşağıdaki, bir Red Star muhabiri tarafından yapılan derinlemesine bir röportajdır.

Arai'nin Çince yazılmış yeni kitabı "Çince'ye aşık oldum"

Dağlar ve nehirler farklıdır ve ay aynıdır.Çince Japonya'da en çok öğrenilen ikinci yabancı dildir.

Kızıl Yıldız Haberleri: Japonya kısa bir süre önce Çin'e salgın karşıtı materyaller bağışladığında, kutunun üzerindeki mesaj "Dağlar ve nehirler farklı, rüzgar ve ay aynı gökyüzünde" veya "Yeşil tepeler aynı rüzgâr ve yağmurda ve ay hiç iki kasaba olmadı" olsun, yankı uyandırabilir. Geçmiş kültürlerin bağlantısı nedeniyle Çin ve Japonya'daki insanların engelsiz olarak anlayabileceği bazı ortak şeyleri hiç fark ettiniz mi?

Arai : Japonya'da veya Çin'de olduğunuzda, ortak yönlerinden daha fazla farklılık olduğunu fark edersiniz, ancak Batı'ya gittiğinizde, birdenbire birçok ortak yönleri olduğunu hissedeceksiniz. Örneğin, Toronto, Kanada'da yaşarken, yerel Çin Mahallesi'ne gittim ve pirinçten bahsedilmediğini fark ettim, Çin ve Japonya'da yaygın olan tofu, erişte, kırmızı fasulye ezmesi, soya sosu, Çin lahanası, fasulye filizi, shiitake mantarları vb. , Ama Batı'da yiyecek yok ya da nadiren görülüyor ki bu geçmiş kültür alışverişlerinden kaynaklanıyor. Bu nedenle, sık sık Japon öğrencilere öğretiyorum: Çince öğrendikten sonra, sadece Çin'deki yerel insanlarla iletişim kuramıyorum, aynı zamanda bunu tüm dünyadaki Çin mahallelerinde de kullanabiliyorum.Çok yönlülük seviyesi son derece yüksek! Ek olarak, Dragon Boat Festivalinde iris banyosu yapmak, Çin Sevgililer Günü'nde Cowherd ve Weaver Girl'ün hikayesinden bahsetmek ve Sonbahar Ortası Festivali'nde ayı izlemek gibi geleneksel gelenekler de Japon kültürüne tamamen entegre olmuştur, ancak birçok Japon bunun Çin'den gelen bir kültür olduğunu asla düşünmemiştir.

Kırmızı Yıldız Haberleri: Japonya'nın etkisiyle oluşan "Tucao, Tsundere, Otaku, Moe" gibi gençler arasında popüler olan pek çok Çince kelime var. Bu açıdan, Japonya'nın Çin kültürü üzerindeki etkisini nasıl görüyorsunuz?

Arai : Son zamanlarda salgın nedeniyle evde saklanmam gerekiyor Birçok Çinlinin kullandığı fiil "ev" ve bunu çok ilginç buluyorum. Sonuçta, Çince karakterler Çin'de icat edildi.Bugüne kadar Çinliler, Çince karakterleri en güçlü şekilde anlıyorlar. Japonca bin yıldan fazla bir süredir Çince karakterleri kullanmasına rağmen, her bir Çince karakterin doğru anlamı şu ana kadar net olarak anlaşılamayabilir ve bunun sonucunda sıklıkla yanlış kullanım meydana gelir. Ancak bazen yanlış süreçte yeni kreasyonlar ortaya çıkar. Son zamanlarda İnternet Çinli gençlerin ve Japon gençlerin doğrudan iletişim kurmasına yardımcı oldu.Bence ilginç kültürel gelişimi teşvik edecek çünkü her iki taraf da Çince karakterleri anlıyor.

Kızılyıldız Haberleri: Son yıllarda Japonya'ya seyahat eden Çinli turistlerin hızla artmasıyla iki ülke arasındaki alışverişler daha sık hale geldi. Japonya'da Çince öğrenmek daha mı popüler?

Arai : 1990'lardan beri Çince, Japonya'da İngilizce'den sonra ikinci yabancı dil ve en çok öğrenilen ikinci nüfus. Üniversitedeyken, dinleme materyalleri yalnızca kasetlerde mevcuttu ve satın almak çok pahalıydı. Şimdi İnternet ile dinleme ve telaffuz eğitimi için birçok fırsat var. Her sonbaharda, ikinci sınıf öğrencilerinden "Astro Boy with Iron Arms" ın Çince versiyonunu solo söylemelerini istiyorum. Şimdi referans için bir video var. Sonuç olarak, birçok öğrenci iyi şarkı söylüyor.

Japonya'daki birçok anime oyunu Üç Krallığın Romantizmine dayanmaktadır.

Kızıl Yıldız Haberleri: Bir dil öğrenmek ve yazmak aynı zamanda kültürünü derinlemesine anlama sürecidir. Eski Çin'in kültürel gelenekleri Japonya üzerinde derin bir etkiye sahiptir. Kişisel olarak sizi aralarında en çok çeken nedir?

Arai: Hâlâ lisedeyken sınıf arkadaşlarımla bir "Li Bai Toplantısı" düzenlemiştim. Japon okullarında kullanılan Çince ders kitaplarında Li Bai, Du Fu, Bai Juyi ve diğerlerinin çalışmalarına sahibiz. Daha sonra bir süre topluma girdikten sonra kariyerim pek iyi gitmiyordu, o zamanlar sık sık kendi kendime şöyle dedim: Yararlı olmak için doğdum. Li Bai'nin "Şaraba Girecek" te söylediği şey buydu, bunu çok seviyorum.

Kızıl Yıldız Haberleri: Yıllar boyunca Meiji Üniversitesi'nde öğretmenlik yapan tanıştığınız öğrenciler, özellikle de Çince öğrenenler Çin tarihinin hangi döneminden en çok etkileniyorlar? Eski Çin edebiyatının hangi bölümü özellikle ilginçtir?

Arai : Japonya'daki birçok animasyon oyunu "Üç Krallığın Romantizmi" ne dayalıdır, bu yüzden birçok öğrenci Üç Krallık hakkında benimkinden daha zengin ve daha geniş bilgiye sahiptir. Bir diğer çok popüler olan ise "Batıya Yolculuk", Monkey King ve Zhu Bajie'yi kimse tanımıyor. Güzelliğe gelince, Cariye Yang Japonya'da çok ünlüdür. En ünlü kahramanı anmak isterseniz, muhtemelen Cengiz Han'dır.

Red Star News: Çince'de derinlemesine çalışma ve yeterlilik, geçmiş yaşam deneyiminize birçok özgürlük ve yeni fırsatlar getirdi. Bu dil avantajından yararlanırken, hiç pişmanlık duydunuz mu? Örneğin, popülerliğiniz Japonya'da Çin'deki kadar büyük olmayabilir.

Arai : Çince öğrenmekten yeterliliğe, bunun% 100 iyi bir şey olduğunu hissediyorum ve pişmanlık duymuyorum. Dediğin gibi Japonya'da pek popülaritem yok ama çok huzurlu bir hayat yaşamamı sağlıyor. Yazma işimin neredeyse tamamı internette yapılıyor ve telefona cevap vermem veya sosyal eğlenceye katılmam gerekmiyor, böylece çalışıp çocuğumu yetiştirebiliyorum. Sıradan insanların hayatlarını yaşayabilmenin toplumu anlamak ve konuları toplamak için çok önemli olduğunu düşünüyorum.

Arai Travel Resimleri

Xinjing Bir İki Üç: Chengdu, unutmak çok ilginç

Red Star News: 1980'lerde bir grup tanıdık olmayan rock genciyle tesadüfen tanıştınız ve istemeden Çin rock müziğinin başlangıcına da şahit oldunuz, aralarında Ding Wu'yu tanıyorsunuz. Uzun yıllar sonra hala bağlantılarınız var. ?

Arai : Bugün, sosyal ağ çok gelişmiştir. Bir arkadaşım Ding Wu ile yeniden bağlantı kurmama yardımcı oldu. Yıllardır orijinal ideallerinin peşinden gitmekte ısrar etti ve bence bu çok dikkate değer. Yurtdışında yıllar sonra saygı duyan hatta sabırsızlıkla bekleyen eski arkadaşlarım var, çok mutluyum.

Kızıl Yıldız Haberleri: 1984 yılında, daha fazla eğitim almak için kamu harcamaları için Çin'e başvurdunuz.Çin'e ikinci kez geldiniz.Eğitimden sonra, tüm Çin'i dolaştınız.Çengdu hakkında nasıl bir izleniminiz var?

Arai : Chengdu iki kez ziyaret ettiğim tek şehir çünkü burayı çok beğendim! Chengdu'nun izlenimi büyük kırmızı ve büyük yeşildir: büyük yeşil ormanın rengidir ve büyük kırmızı kuru biberdir. Chen Mapo Tofu'dan ve devlet tarafından işletilen Dandan erişte restoranından çok etkilendim.Hala Tokyo'daki evimde her hafta Dandan eriştesi pişiriyorum. Ayrıca Chengdu'da sadece ilk kez tattığım kırmızı yağ kaosu, karı koca akciğer dilimleri ve susam ezmesi var. Chengdu'daki insanların birkaç kıldan değil, birkaç boynuzdan bahsettiklerini de hatırlıyorum; farelerden değil farelerden bahsediyorlar ve fareleri "istiridye" olarak telaffuz ediyorlar. Chengdu'ya ilk geldiğim gün, Sichuan Üniversitesi'nin yurdunda yaşayacaktım ama "Sichuan Üniversitesi" nin herkes tarafından anlaşılmadığını söyledim ve sonra birisi anlamadan "Daichuan Daxue" demeye çalıştım. Unutmak çok ilginç.

Kızıl Yıldız Haberleri: Kanada'daki eğitiminizden döndükten sonra, birkaç yıl Çin'in Hong Kong kentinde yaşadınız ve çalıştınız O sırada Chengdu'da bulundun mu?

Arai: Chengdu'yu tekrar ziyaret etme fırsatım olmadı. Otuz beş yıl oldu. Birkaç kez televizyonda Chengdu hakkında bir haber gördüm ama ne yazık ki tanıyamadım. Dünyanın normale dönmesini beklemek istiyorum (not: salgının sonu anlamına gelir) ve sonra otantik Dandan eriştelerini tatmak için Chengdu'ya gitmek istiyorum.

Red Star News: Gençken, bir keresinde memleketinizden uzak durmak istediğinizi söylemiştiniz ve hem seyahat hem de yabancı dil iyi bir çıkış yolu. Artık bunca yıl geçtiğine göre, gençken kaçmak istediğiniz memleketi ziyaret ettiğinizde kendinizi farklı hissediyor musunuz?

Arai: Duygu bir yandan hala aynı, diğer yandan çok farklı. Yurtdışına seyahat etmek ve yurtdışında yaşamak bence çok önemli bir öğrenme süreci. Yurtdışında uzun zaman geçirdiğim için memleketim Japonya'yı ve kendimi daha objektif görebildim. Dolaşan bir hayattan sonra, kişinin kendinden kaçamayacağını ve kendisinin büyümenin geçmişini içerdiğini fark ettim. Dünyada mükemmel bir ülke veya toplum olmadığını da fark ettim. Ancak beyninizi bir kaleye çevirebilirseniz, nerede olursanız olun krallığınızı savunabilirsiniz. Bugün Japonya'dayım ve kalbim dünyada.

Malacca'da bir çay salonunda Çinli arkadaşlarla dim sum yiyin

Chengdu Ticari Günlük-Kırmızı Yıldız Haberleri muhabiri Qiao Xueyang, Grafik Yayınevi Li Xueli Tarafından Düzenlendi

Bir ilaç şirketi, Shifang Raft Nehri üzerindeki atık su boşaltımı için 310.000 para cezasına çarptırıldı ve ekolojik tazminat için binlerce carps koydu
önceki
Salgınla mücadeleye yardımcı olan Lihe Technology iş başında
Sonraki
"Ünlü araba" nın arkasındaki sert güç, Chery'nin küresel kalite yönetim sisteminin şifresini çözüyor
6-9 milyar zararla Zotye'den geriye ne kaldı?
Wuling ve Volkswagen logoları ne olacak? Bu yeni arabaların satılması zor
200.000'in biraz üzerinde bir fiyata satın alınabilen lüks bir arkadan çekişli orta seviye otomobil önümüzdeki ay piyasaya sürülebilir!
80.000 yuan için bir SUV satın almak, BYD Song veya Vision X6 seçin? Okuduktan sonra anlayacaksın
Toyota ve BYD ortak girişim oluşturuyor, BYD Toyota geliyor mu?
7.29-10.39 milyon yuan Changan Yidong PLUS satışı resmi olarak listelendi
Düşük profilli 2.0T dört silindirli motor, 582.200'den satılan Jaguar F-TYPE
4,9 saniye "Break 100! Yeni AMG GLC 43658.800'den satıldı
VR6 versiyonunun eşiğini düşürün, Volkswagen Tuon / Tuon X üst düzey yetkilisi 49.000 düştü
Daha rafine ve güzel 2020 Honda CR-V hibrid çıktı
Jetta VS7 burada ve çıplak araba sadece 110,000 yuan, en ucuz ortak girişim orta boy SUV "gerçek koku"!
To Top