Bu üniversitenin Çin Bölümü çevrimiçi kurslar sunmuyor! 150 kitaplık bir liste verdim ...

Mevcut "Herkes için İnternet Dersleri" nde, Sun Yat-Sen Üniversitesi Çin Bölümü kısa süre önce tüm sınıflardan öğrencilere bir tavsiye yayınladı: Yeni taç pnömonisi salgını döneminde ve okula normal bir şekilde gelemiyor, çevrimiçi dersler sunulmuyor ve lisans ve lisansüstü öğrenciler evde okuma ve yazma konusunda teşvik ediliyor. .

CUHK Çin Departmanı başkanı Peng Yuping bir röportajda şunları söyledi: Çevrimiçi dersleri açmama düşüncesi, öğrencilerin bu değerli ve ender zaman boyunca okumalarına ve düşünmelerine olanak tanıyan beşeri bilimlerin özelliklerine dayanmaktadır. "Önceki sınıf öğretimine kıyasla, beklenmedik kazanımlar olabilir. ". Milli Eğitim Bakanlığı, yakın zamanda, büyük ölçekli çevrimiçi kursları teşvik etmediğini, teşvik etmediğini veya desteklemediğini açıkça belirtmiştir.

Çevrimiçi dersleri açmayın ve bireyleri okumaya ve yazmaya teşvik etmeyin

13 Şubat'ta, Sun Yat-Sen Üniversitesi Çin Bölümü, e-posta, WeChat resmi hesabı ve WeChat grubu gibi birden çok kanal aracılığıyla her lisans ve yüksek lisans öğrencisine "Salgın Sırasında Çalışma Düzenlemeleri Hakkında Öneriler" adlı bir mektup gönderdi.

Mektuba göre, Guangdong Eyaleti Eğitim Bakanlığı'nın mevcut düzenlemesine göre, Guangdong Eyaletindeki tüm kolejler ve üniversiteler Şubat ayı sonunda açılmayacak, bu nedenle öğrencilerin okula dönme zamanları hala belirsiz. Bundan sonra, bir süre daha evde (yaklaşık 30 gün) eğitim alacaklar. zaman. Çin Departmanı uzun zamandır "tam ders özel ders sistemini" uygulamaktadır.Öğrenme sürecinde bir sorun varsa, öğrenciler eğitmenleriyle istedikleri zaman iletişim kurabilirler.

Çin Bölümü, değerli öğrenme zamanını yaşatmak ve okul yılının başından sonra hızlı tempolu öğretim düzenlemelerine bağlanmak için öğrencilere üç öğrenme önerisi önerdi: yazma çalışma planını ileriye doğru ayarlayın ve "birinci sınıf kompozisyonunu" ve " "İkinci Sınıf Kitap İncelemesi", "Son Yıl Denemesi", "Son Yıl Denemesi"; "Sun Yat-sen Üniversitesi Çin Bölümü Önerilen Okuma Listesi" nin uygulanmasına odaklanın.

Bunlar arasında, birinci sınıf öğrencileri 100 edebiyat klasiğini okumaya odaklanırlar, gençler ve son sınıf öğrencileri 50 teorik klasik okumaya odaklanır ve ikinci sınıflar hem edebi klasiklere hem de teorik klasiklere odaklanır; dönem takvimine göre bilibili gibi ağ kaynaklarını kullanın İlgili dersleri önizlemek ve öğrenmek için Pekin Üniversitesi, Tsinghua Üniversitesi, Fudan Üniversitesi vb. Web sitesinde ücretsiz beşeri bilimler ve sosyal bilimler video koleksiyonlarından oluşan bir koleksiyon.

Tsinghua Üniversitesi, Peking Üniversitesi ve diğer birçok üniversitenin B istasyonundaki çevrimiçi eğitim videoları

Haber yayınlandığında, bölümün öğrencileri çok hoş bir şekilde şaşırdılar ve aynı zamanda diğer üniversite öğretmenlerinden çok sayıda izleyici ve ileticiye neden oldu. Muhabirlerle yaptığı röportajda Peng Yuping, öğrencilere bu çalışma tavsiyesini ve şartlarını göndermenin salgın sırasında evde kalmaları ve çalışmalarından vazgeçilmemesi gerektiğini öğrencilere ihtiyati bir hatırlatma olduğunu söyledi. Peng Yuping, beşeri bilimlerin önemli bir özelliğinin, kendisiyle doğal dünya, edebi dünya ve kendine bakan hümanist dünya arasındaki ilişkiyi çözmek olduğuna inanıyor.

"Beşeri bilimlerdeki okuma, düşünme ve yazma bağımsız olarak gerçekleştirilebilir ve birbirleri arasındaki işbirliğine dayalı ilişki nispeten küçüktür. Öğrencilerin, önceki sınıf öğretiminden daha az olabilecek kendi kendini okuma düşüncesi yoluyla müfredata girmelerine izin verin. Beklenmedik kazançlar var. "

CUHK Çin Bölümü'nde tanınmış bir edebiyat eleştirmeni ve profesörü olan Xie Youshun, "Herkes için İnternet Sınıfı" nı "Herkes için Okumak" olarak değiştirmenin acelesi olmayacağına inanıyor.Her aile birkaç kitap bulabilir ama her aile bulamaz. İnternet ve bilgisayar var.

Çevrimiçi kurs beşeri bilimlerle buluşuyor mu

Evdeki çevrimiçi derslerle karşılaştırıldığında, birçok öğrenci de zamanlarını ve enerjilerini okuma ve yazmaya yoğunlaştırmayı tercih ediyor ve önlemler desteklerini kazandı. CUHK Çin Bölümü'nün genç bir öğrencisi olan Zhang Zikang gazetecilere şunları söyledi: "Dönemin başlangıcının ertelenmesi sırasında, bölüm, lisans öğrencilerini bağımsız düşünmeye ve bağımsız olarak ön izleme yapmaya teşvik ediyor. Bu sadece akademik becerilerimize, öğrenmeyle ilgili önemli noktaları keşfetmeye değil, aynı zamanda dönem başından sonra öğretimin düzenlenmesine de yardımcı oluyor. Birbiriyle bağlantı kurmak çoklu görev olarak tanımlanabilir. Salgına dikkat ederken kendimizi de yeniden canlandırmalıyız. "Bölümden öğrenme gereksinimlerini ve önerilerini aldıktan sonra öğrenci, bir sonraki dönemin ders içeriği hakkında birkaç profesyonel öğretmene danıştı ve elektronik Kaynakları önceden öğrenin; WeChat, Himalaya vb. Aracılığıyla kitapları okuyun ve dinleyin, öğretmeninizle iletişime geçin ve akademik yıl raporunun ilerlemesini bildirin.

Özel bir dönemde beşeri bilimlerle ilgili çevrimiçi kursların açılıp açılmayacağına gelince, bu aynı zamanda kolejler ve üniversitelerdeki meslektaşlar arasında tartışmaları da tetikledi. Peng Yuping gazetecilere verdiği demeçte, CUHK Çin Departmanı bazı öğretim videoları kaydetmiş olsa da, konu açısından, Tianxia Çince bir aile ve herkes Çin dili ve edebiyatı ile uğraşıyor. Bazı okullarda çok iyi çevrimiçi kurslar var. Ayrıca ondan öğrenebilir veya öğrenebilirsiniz ve formda kendi okulunuzun kurslarını öğrenmek zorunda kalmazsınız. Üniversite açık olmalıdır ve açıklık bir kişinin düşünme ataletinin sınırlamasını en aza indirebilir, bu nedenle açık hatları takip etmedik Katıldığım canlı yayın kursları esasen böyle bir düşüncenin dışındaydı. "

Yerel bir üniversitenin Çin Bölümü öğretmeni bunu övdü: "Eğilimi takip etmezseniz ve çevrimiçi öğretime katılmazsanız, Lingnan budur." Pek çok üniversiteden genç öğretmenlerin gönderileri yeniden yayınladı. Nankai Üniversitesi Çin Bölümü'nün genç öğretmenlerinden biri iletti ve yorum yaptı: " Bu iyi, eğlence ve rahatlama edebiyat için en iyi besindir. "

Son olarak, editör, bu özel "dersleri askıya alma ve okulu bırakmama" döneminde neye ihtiyacımız olduğunu birlikte düşünmek için burada iki paragraf paylaşmak istiyor

Kamuya açık bir hesap şöyle dedi: İdeal "Derslerin ve durmaksızın okulun askıya alınması", endişeli ebeveynler için bir rahatlık, ne özel boşlukların doldurulması, ne de "sınıf içeriğinin" basit bir kopyası "çevrimiçi öğretime", ama Bu salgının öğrenciler için büyük bir sınıf olmasına izin verin ve bir neslin krizin gerçekliğini öğrenmesine, yansıtmasına ve hatırlamasına izin verin. Çalışmaya devam edin, bu ülke ile, bu toplumla birleşmek olmalı ve bu ağlayan insanlar, nabız birlikte atıyor, düşünce senkronize kalıyor, duygu yankılanıyor , Küçük ve sıcak bir ortamı savaş salgın ortamından izole etmek yerine, çocukların büyümesini beklemek ve sonra geriye bakmak yerine, salgın bittikten sonra bir vakaya yoğunlaştırılarak ders kitabına yazılır.

Henan Eyaleti Eğitim Bakanlığı direktörü Zheng Bangshan, eyaletteki yeni taç pnömonisi salgınının önlenmesi ve kontrolüne ilişkin basın toplantısının sonunda yaptığı açıklamada, son muhabirin sorusunu yanıtladıktan sonra şunları söyledi: Felaket karşısında her öğretmen, her öğrenci, her ebeveyn Gerçekten aynı gemide durmalı ve birlikte çalışmalıyız. Bu yaşam eğitimini, inanç eğitimini, fen eğitimini, ahlaki eğitimi tamamlamak için birlikte yüzleşmeli, tartışmalı, katılmalı ve üstlenmeliyiz ... salgına karşı savaşta hayata doğru bir dünya görüşü ve bakış açısı inşa etmeliyiz. , Değerler, öğrencilerin azim, sakinlik, vatanseverlik ve insanlara olan sevgisini, mücadele ruhunu, aile ve ülke duygularını besler ve vatanla birlikte gerçekten büyürler. Bence bu eğitimimizin özü ve arayışı olmalı.

Ek: Sun Yat-sen Üniversitesi Çin Bölümü'ndeki lisans öğrencileri için önerilen okumalar Onu okudun mu? Toplamak!

100 edebi klasik

"İlyada", (Antik Yunanistan) Homer, Luo Niansheng tarafından çevrildi, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2003.

"Odyssey", (Antik Yunanistan) Homer, Wang Huansheng, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1997 tarafından çevrildi.

"Çalışma ve Zaman · Tanrıların Kitabı", (Eski Yunanistan) Hesiod, Zhang Zhuming tarafından çevrildi, Commercial Press, 1991.

"Prometheus" (Antik Yunanistan) Aeschylus, Luo Niansheng, Shanghai People's Publishing House, 2007 tarafından çevrilmiştir.

"Antigone", (Antik Yunanistan) Sophocles, Luo Niansheng, Shanghai People's Publishing House, 2007 tarafından çevrilmiştir.

"Bacchus'un Yoldaşı", (Antik Yunanistan) Euripides, Luo Niansheng, Shanghai People's Publishing House, 2007 tarafından tercüme edildi.

"Bulut" (Antik Yunanistan) Aristophanes, Luo Niansheng, Şangay Halk Yayınevi tarafından çevrildi, 2007.

"Peloponnesos Savaşı Tarihi", (Antik Yunanistan) Thukydides, He Yuanguo tarafından çevrildi, China Social Sciences Press, 2017.

Liu Xiaofeng tarafından çevrilen "The Meeting Drink", (Ancient Greece) Plato, bkz. "The Four Books of Plato", Beijing Sanlian Publishing House, 2015.

"Aeneas", (Antik Roma) Virgil, Yang Zhouhan tarafından çevrildi, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2000.

"The Divine Comedy", (İtalya) Dante, Tian Dewang, People's Literature Publishing House, 2018 tarafından çevrildi.

"Don Kişot", (İspanya) Cervantes, Yang Jiang, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1995.

"Hamlet", (İngilizce) Shakespeare, Zhu Shenghao, vb., Halk Edebiyatı Yayınevi, 2014.

"İkiyüzlü", (Fransızca) Moliere, Zhao Shaohou tarafından çevrildi, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2003.

"Paradise Lost", (İngilizce) Milton, Zhu Weizhi, People's Literature Publishing House, 2019 tarafından çevrildi.

"Grimm'in Masallarının Tüm Eserleri", (Almanca) Grimm, Yang Wuneng ve Yang Yue tarafından çevrildi, Yilin Yayınevi, 2017.

"Robinson Crusoe", (İngilizce) Defoe, Xu Xiacun, People's Literature Publishing House, 2015 tarafından çevrilmiştir.

Li Pingquan tarafından çevrilen "New Love Lois", (Fransızca) Rousseau, bkz. "The Complete Works of Rousseau" Cilt 8 ve 9, Commercial Press, 2012.

"Komplo ve Aşk", (Almanca) Schiller, Yang Wuneng, Sichuan Edebiyat ve Sanat Yayınevi tarafından çevrildi, 2018.

"Faust", (Almanca) Goethe, Luyuan tarafından çevrildi, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2015.

"Don Juan" (İngilizce) Byron, Zha Liangzheng, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2008.

"Notre Dame de Paris", (Fransızca) Hugo, Chen Jingrong, People's Literature Publishing House, 2015 tarafından çevrilmiştir.

"Çağdaş Kahraman", (Rusya) Lermontov, Cao Ying, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2019 tarafından çevrilmiştir.

"Red and Black", (Fransızca) Stendhal, Zhang Guanyao, People's Literature Publishing House, 2015 tarafından çevrildi.

"Yaşlı Adam Gao", (Fransızca) Balzac, Fu Lei tarafından çevrildi, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2019.

"İki Şehrin Hikayesi" (İngilizce) Dickens, Shi Yongli ve Zhao Wenjuan tarafından çevrildi, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2015.

"Suç ve Ceza", (Rusça) Dostoyevski, Zhu Haiguan ve Wang Wen, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2016.

"Tess of the Deborah" (İngilizce) Hardy, çeviren Gu Ruo, People's Literature Publishing House, 2018

"Dowling Gray'in Portresi" (İngilizce) Wilde, Zhejiang Literature and Art Publishing House, 2016 tarafından Sun Yixue tarafından çevrilmiştir.

"Anna Karenina", (Rusça) Tolstoy, Zhou Yang ve diğer çeviriler, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2015.

"Doll's House", (Norveç) Ibsen, Pan Jiaxun, People's Literature Publishing House, 2019 tarafından çevrildi.

"Ulysses", (İrlanda) Joyce, Xiao Qian ve Wen Jieruo tarafından çevrildi, Yilin Yayınevi, 2005.

"The Waste Land", (Amerika Birleşik Devletleri) Eliot, Tang Yongkuan ve diğer çeviriler, Shanghai Translation Publishing House, 2012.

"Metamorfoz", (Avusturya) Kafka, Ye Tingfang vd., Halk Edebiyatı Yayınevi, 2018.

"Ses ve Öfke", (Birleşik Devletler) Faulkner, Li Wenjun, Shanghai Translation Publishing House, 2004 tarafından çevrildi.

"Yaşlı Adam ve Deniz", (ABD) Hemingway, Chen Liangting ve diğer çeviriler, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2015.

"Godot Bekliyor", (Fransızca) Beckett, Shi Xianrong tarafından çevrildi, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2002.

"Yüzyıllık Yalnızlık", (Kolombiya) Marquez, Huang Jinyan ve diğer çeviriler, Shanghai Translation Publishing House, 1994.

"Yolların Kesiştiği Bahçe" (Arjantin) Borges, Wang Yongnian tarafından çevrildi, Şangay Çeviri Yayınevi, 2015.

"Yaşamın Dayanılmaz Hafifliği", (Çekçe) Kundera, Xu Jun, Shanghai Translation Publishing House, 2016 tarafından çevrildi.

"Mao Shi Zhuan Jian Genel Açıklama", (Qing Hanedanı) Ma Ruichen, Zhonghua Kitap Şirketi, 1989.

Xiao Tong'un "Seçilmiş Eserler" (Güney Liang), Li Shan's Note, Shanghai Ancient Books Publishing House, 1986.

Chu'nun Şarkılarına Ek Notlar, (Şarkı) Hong Xingzu, Zhonghua Kitap Şirketi, 1983.

"Tan Jing", (Tang) Huineng, Shang Rong çevirisi ve ek açıklaması, Zhonghua Kitap Şirketi, 2018.

"Seçilmiş Tarihsel Kayıtlar", Halk Edebiyatı Yayınevi'nden Wang Boxiang'dan Seçilmiş Notlar, 2018.

"Han Shu", (Han) Ban Gu, Zhonghua Kitap Şirketi, 1962.

"Üç Krallık", (Jin) Chen Shou, Zhonghua Kitap Şirketi, 2011.

"Geç Han Hanedanlığı Kitabı" (Güney Şarkı Hanedanı) Fan Ye, Zhonghua Kitap Şirketi, 2014.

"Chuanxilu Üzerine Çevrilmiş Notlar", (Ming) Wang Shouren, Wang Xiaoxin tercüme, Zhonghua Kitap Şirketi, 2018.

"Zhuangzi Jin'in Ek Açıklaması ve Tercümesi", Chen Guying's Annotation, Zhonghua Book Company, 2009.

"Huainan Zi Ji Shi", He Ning, Zhonghua Kitap Şirketi, 1998.

"Shui Jing Zhu Okul Kartı", (Kuzey Wei Hanedanlığı) Li Daoyuan, Chen Qiaoyi okul kartı, Zhonghua Kitap Şirketi, 2007.

"Shi Shuo Xin Yu" (üst ve alt), Zhu Bilian ve Shen Haibo'nun notları, Zhonghua Book Company, 2011.

"Dört Kitap, Bölüm ve Ek Açıklamalar", (Şarkı) Zhu Xi, Zhonghua Kitap Şirketi, 1983.

"Yuefu Poetry Collection", (Şarkı) Guo Maoqian, Zhonghua Book Company, 2017 tarafından düzenlenmiştir.

"Shanhai Jing'e Açıklama", Yuan Ke, Bashu Yayınevi, 1996.

Zhonghua Book Company'den Yang Bojun tarafından düzenlenen "Chun Qiu Zuo Zhuan Zhuan", 2018.

"Savaşan Devletler Politikası", Miao Wenyuan, Luo Yonglian ve Miao Wei, Zhonghua Kitap Şirketi tarafından çevrilmiş ve açıklanmıştır, 2017.

"Du Şiirleri Üzerine Ayrıntılı Notlar", (Qing) Qiu Zhaoao Üzerine Notlar, Zhonghua Kitap Şirketi, 2015.

"Eski Sözlük Bilimi", (Qing Hanedanı) Yao Nai, Shanghai Ancient Books Publishing House, 2016.

"Han, Wei ve Altı Hanedanın Seçilmiş Şiirleri", Yu Guanying'den Seçilmiş Notlar, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1997.

"Tao Yuanming Koleksiyonu", Yuan Xingpei, Zhonghua Kitap Şirketi tarafından düzeltilmiş, 2003.

"Li Bai'nin Seçilmiş Şiirleri", Fudan Üniversitesi Çin Bölümü, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1995.

"Tang Hanedanlığının Seçilmiş Şiirleri Üzerine Açıklama ve Yorum" (10 cilt), Liu Xuekai, Zhongzhou Ancient Books Publishing House, 2019.

"Qin Hanedanlığı Öncesi Seçilmiş Makaleler", Luo Genze, People's Literature Publishing House, 1997 tarafından düzenlenmiştir.

Şarkı Şiirleri Üzerine Seçilmiş Notlar, Qian Zhongshu Üzerine Seçilmiş Notlar, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1982.

"Tang and Song Ci Poems", Peng Yuping tarafından yazılmıştır, The Commercial Press, 2014.

"Tang and Song Wen Ju Yao", Gao Buying'den Seçilmiş Notlar, Shanghai Ancient Books Publishing House, 1999.

Song Hanedanlığının Seçilmiş Eserleri, Sichuan Üniversitesi Çin Bölümü, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1980.

"Batı Odası", (Yuan) Wang Shifu, Wang Jisi'nin redaksiyonu, Hebei Education Press, 2007.

"The Peony Pavilion", (Ming) Tang Xianzu, Xu Shuofang'ın redaksiyonu, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1994.

"Üç Krallığın Romantizmi", (Ming) Luo Guanzhong, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1972.

"Su Kenarı" (100 kopya), Shi Naian, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1962.

"Batıya Yolculuk", (Ming) Wu Chengen, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1959.

"Liao Zhai Garip Masallarına Yeni Açıklama Tamamlandı", (Qing Hanedanı) Pu Songling, Zhu Qikai'nin redaksiyonu, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1989.

"Bilginler", (Qing Hanedanı) Wu Jingzi, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1972.

"Kırmızı Konakların Rüyası" (120 baskı), (Qing) Cao Xueqin, Gao E, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1982.

"Peach Blossom Fan", (Qing) Kong Shangren, Wang Jisi, Su Huan Yarbay Notu, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1980.

"Ebedi Yaşam Sarayı", (Qing) Hong Sheng, Xu Shuofang redaksiyonu, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1999.

"The Complete Works of Guan Hanqing", (Yuan) Guan Hanqing, Wu Guoqin tarafından düzenlenmiştir, Guangdong Higher Education Press, 1988.

"Lu Xun'un Tüm Eserleri", Lu Xun, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2005.

"Yüz Yıllık Yeni Şiirler" (yukarı ve aşağı), Hong Zicheng, Xi Mi, vb., Beijing Sanlian Bookstore, 2015.

"Geceyarısı", Mao Dun, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2017.

"Ana Sayfa", Ba Jin, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2018.

"Bir Çatı Altında Dört Kuşak", Lao She, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1998.

"Sınır Kasabası · Xiang Seyahat Notları", Shen Congwen, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2018.

"Cazibede Aşk", Zhang Ailing, Pekin Ekim Edebiyat ve Sanat Yayınevi, 2012

"Hulan Nehri Biyografisi", Xiao Hong, Henan Edebiyat ve Sanat Yayınevi, 2013

"Cao Yu'nun Seçilmiş Eserleri", Cao Yu, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2004.

"Baiyangdian Chronicle", Sun Li, Çin Gençlik Yayınevi, 2010.

"Wang Zengqi'nin Seçilmiş Eserleri", Wang Zengqi, The Commercial Press, 2013.

"Eski Gemi", Zhang Wei, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2000.

"Sıradan Dünya", Lu Yao, Ekim Edebiyat ve Sanat Yayınevi, 2012.

"Beyaz Geyik Ovası", Chen Zhongshi, Halk Edebiyatı Yayınevi, 1993

"Altın Çağ", Wang Xiaobo, Ekim Edebiyat ve Sanat Yayınevi, 2017.

"Maqiao Sözlüğü", Han Shaogong, Ekim Edebiyat ve Sanat Yayınevi, 2017.

"Çiselemde Çığlık Atmak", Yu Hua, Yazarlar Yayınevi, 2017

"Kızıl Sorgum Ailesi", Mo Yan, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2012

"Dust Settled", Alai, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2013.

"Bir Adamın Köyü", Liu Liangcheng, Chunfeng Edebiyat ve Sanat Yayınevi, 2013.

50 teorik klasik

"Ideal Land", (Antik Yunanistan) Platon, Guo Binhe ve Zhang Zhuming tarafından çevrildi, Commercial Press, 1995.

"Poetics", (Eski Yunanistan) Aristoteles, Chen Zhongmei tarafından çevrildi, Commercial Press, 1996.

"Laocoon", (Almanya) Lessing, Çeviren: Zhu Guangqian, The Commercial Press, 2016.

"Yargı Eleştirisi", (Almanca) Kant, Çeviren: Deng Xiaomang, Halk Yayınevi, 2017.

"Estetik Eğitim Mektupları", (Almanca) Schiller, Feng Zhi ve Fan Dacan, Şangay Halk Yayınevi, 2003.

"Estetik" (üç cilt), (Almanca) Hegel, Zhu Guangqian tarafından çevrildi, Commercial Press, 1979-1981.

"Trajedinin Doğuşu", (Almanya) Nietzsche, çeviren Sun Zhouxing, The Commercial Press, 2012.

"Psikanalize Giriş", (O) Freud, çevrilen: Gao Juefu, The Commercial Press, 1984.

"Lin Road", (Almanca) Heidegger, Sun Zhouxing tarafından çevrildi, The Commercial Press, 2018.

"Taklit Teorisi", (Almanca) Auerbach, Wu Linshou tarafından çevrildi, The Commercial Press, 2018.

"Edebiyat Nedir", (Fransızca) Sartre, Shi Kangqiang, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2018 tarafından çevrilmiştir.

"Kelimeler ve Şeyler", (Fransızca) Foucault, Mo Weimin, Shanghai Sanlian Bookstore tarafından çevrildi, 2016.

"Dostoevsky Poetic Problems", (Rusça) Bakhtin, Bai Chunren ve diğer çeviriler, Hebei Education Press, 1998.

"Frankfurt Okulu Tarihi", (ABD) Martin Jay, Shan Shilian, Guangdong Halk Yayınevi, 1996 tarafından çevrilmiştir.

"Postmodernism and Cultural Theory", (Amerika Birleşik Devletleri) Jameson, Tang Xiaobing tarafından çevrildi, Peking University Press, 2005.

Welleck, Warren, Liu Xiangyu, vb. Tarafından çevrilen "Literary Theory", Zhejiang People's Publishing House, 2017.

"20. Yüzyılda Batı Edebiyatı Teorisi" (İngilizce) Eagleton, Wu Xiaoming, Peking University Press, 2018 tarafından çevrilmiştir.

"Kültürel Çalışmalara Giriş", (İngilizce) Baldwin, Tao Dongfeng ve diğer çeviriler, Higher Education Press, 2007.

"Kurgu Retorik", (ABD) Wayne Booth, Hua Ming ve diğerleri, Beijing United Publishing Company, 2017.

"Bibliyografik Soru ve Cevaplara Ekler ve Düzeltmeler", Fan Xizeng, Shanghai Ancient Books Publishing House, 1983.

Zhang Xuecheng tarafından yazılan "Wenshi Tongyi'ye Açıklama", Ye Ying, Zhonghua Book Company, 1985.

"Xiaoyu Broad", Cheng Qianfan, Xu Youfu, Qilu Kitabevi, 1991.

"Çin Bibliyografyasının Tarihi", Yao Mingda, Shanghai Ancient Books Publishing House, 2002.

"Ancient Books Edition", Huang Yongnian, Jiangsu Education Publishing House, 2005.

"Shi Tong Tong Shi", Pu Qilong, Shanghai Ancient Books Publishing House, 2009.

"Wen Fu Ji Shi", Zhang Shaokang Ji Shi, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2002.

Xu Xueyi tarafından yazılan "The Origin of Poetry", Du Weimo, People's Literature Publishing House, 1987.

Halk Edebiyatı Yayınevi'nden Wu Ne ve Shizeng Xu tarafından yazılan "Makalelerin Tarzını Ayırt Etmenin Önsözü", 1962.

"Çin Çalışmalarına Giriş", Qian Mu, The Commercial Press, 1997.

"Geçmiş Hanedanların Seçilmiş Çin Edebiyatı Teorisi" (tek cilt), Guo Shaoyu, Shanghai Ancient Books Publishing House, 2001.

Wang Yunxi ve Gu Yisheng, Fudan University Press, 2011 "Çin Edebiyat Eleştirisinin Yeni Tarihi".

"Wen Xin Diao Long" (Güney Liang) Liu Xie, Zhou Zhenfu'nun notu, Zhonghua Book Company, 1986.

"Shi Pin" (Güney Liang) Zhong Rong, Zhou Zhenfu'nun notu, Jiangsu Eğitim Yayınevi, 2006.

"Canglang Şiir Sohbetleri", (Şarkı) Yan Yu, Guo Shaoyu Note, Halk Edebiyatı Yayınevi, 2005.

Zhonghua Kitap Şirketi, Peng Yuping tarafından yazılmış "İnsan Sözleri ve Sözlerinin Dağınık Kanıtı", 2011.

"Güzellik Kursu", Li Zehou, Beijing Sanlian Kitabevi, 2009.

"Genel Dilbilim Kursu", (İsviçre) Saussure, Gao Mingkai tarafından çevrildi, The Commercial Press, 1982.

"Dil Teorisi - Dil Çalışmalarına Giriş", (Amerika Birleşik Devletleri) Sapir, Lu Zhuoyuan tarafından çevrildi, The Commercial Press, 1985.

"Dil Sorunları", Zhao Yuanren, Ticari Basın, 1980.

"Çin Dilbilgisi Analizinin Sorunları", Lu Shuxiang, The Commercial Press, 1979.

"Dil ve Kültür", Luo Changpei, Dil Yayınevi, 1989.

"Çin Dilbiliminin Tarihi", Wang Li, Çin Sosyal Bilimler Basını, 1980.

"Yorum Üzerine Kısa Bir Yorum", Lu Zongda, Beijing Publishing House, 1980.

"Fafan Retorik", Chen Wangdao, Shanghai Education Press, 1979.

"Çin Fonolojisi", Wang Li, Zhonghua Kitap Şirketi, 1980.

"Jing Zhuan Shi Ci", (Qing) Wang Yinzhi, Huang Kan, Yang Shuda Bi, Yuelu Yayınevi, 1984.

"Eski Çin Karakterleri Üzerine Kısa Bir Tartışma", Lin Yuan, Zhonghua Book Company, 2012.

"Shuo Wen Jie Zi", (Çince) Xu Shen, Zhonghua Book Company, 2013.

"Filolojinin Anahatları (Gözden Geçirilmiş Baskı)", Qiu Xigui, The Commercial Press, 2013.

"Çin Lehçelerinin Özeti", Yuan Jiahua, vb., Character Reform Press, 1983.

Kaynak: Tüm Çin Öğrenci Federasyonu, Guangdong Komünist Gençlik Ligi, Southern Metropolis Daily, Yangcheng Evening News

Mesaj bırakın

Yeni kampüs etkinlikleri, beklenmedik olaylar, can sıkıcı şeyler, iyi insanlar, iyi şeyler, yürekleri ısıtan şeyler olsun, Netizenler haberi vermeye davetlidir. Makalenin sonunda bir mesaj bırakmaya ve iletişim bilgilerinizi eklemeye hoş geldiniz . Gizliliğinizi koruyacağız ve gerekirse bir takma adla mülakat yapacağız. Öğrencilerin sesini yansıtan, gençlerin taleplerine cevap veren, kampüs hikayelerini bildiren, eğitimin sesini duyuran China Youth Network Education iş başında! İşbirliği Tel: 010-64098582

Hunan'daki devlete ait şirketler "salgınla" mücadele ediyor | cömertçe hat üzerinde savaşmaya başladı
önceki
Her ilin lisansüstü giriş sınavının ön sonuçlarının açıklanma zamanı belirlendi! Bu sınavlar ertelenecek ...
Sonraki
1000 yuan! Bu kolejler ve üniversiteler öğrencilere "gizlice" para veriyor
Önce sıcak arama! "Dinlenmek zorundasın!"
Salgın önleme ve kontrol, Chenzhou üzüm çiftçilerinin zamanını kaçırmayın
Salgın önleme ve kontrol, Chenzhou üzüm çiftçilerinin zamanını kaçırmayın
Kalbini ısıt! Bu kolejler ve üniversiteler, yoksul öğrencilerin çevrimiçi kurs ücretlerini sübvanse ediyor ve muhtaç öğrencilere sübvansiyon sağlıyor
Wuhan'daki tıbbi çiftlerin arabaları evleri olarak kullanmaları için 23 gün
Güvenli seyahat için! Chenzhou Expressway, önemli yol bölümlerinde güvenlik denetimleri yapıyor
"Salgın" ile mücadele Pioneer | Bu dekan ailesini bir huzurevine mi getiriyor? Gerçek şu ki ...
Gözyaşlarına bakın! Yeni pnömoni hastaları tedavi hikayeleri anlatıyor
Önce sıcak arama! Hubei'deki ön saf sağlık personelinin çocukları giriş muayenesi için 10 puan alıyor.
Kamu Güvenliği Bakan Yardımcısı Wuhan, Hubei'de göründü
Üç hizmet başlatın ve önemli projelerin yeniden başlamasına eşlik edin
To Top