Hadi Wuhan! Şangay ve yabancı ülkelerin 95 sonrası öğrencileri, Tanrı aktarımını çevirerek denizaşırı yardım materyallerinin dil engelini aşmasına yardımcı oluyor

Yeni taç pnömonisi salgınının patlak vermesinden bu yana, sürekli bir denizaşırı yardım malzemesi akışı, birden çok dil ve farklı standartlar tarafından "sıkışmış" durumda. Bu amaçla, İnternet üzerinden "Wuhan Gönüllü Çeviri Grubu" adlı bir grup kuruldu. Sadece birkaç gün içinde 300'den fazla sivil toplum tercümanı topladı ve yurtdışı tıbbi malzeme standartlarının çevirisini verimli bir şekilde tamamlayarak birleşik ve titiz bir referans verdi. , Yurtdışı tıbbi malzemenin hızla ön saflara ulaşmasına yardımcı olmak için rol oynamaktadır. Muhabir, gönüllülerin çoğunun 1995 yılında doğduğu ve çeşitli üniversitelerden geldiği konusunda bilgilendirildi. Şanghay Uluslararası Çalışmalar Üniversitesi Doğu Çalışmaları Okulu'nda 2018 düzeyinde Asya ve Afrika dili ve edebiyatı öğrencisi olan Zhang Kun da bunlardan biri.

27 Ocak'ta Zhang Kun, bir WeChat kamu hesabı üzerinden çeviri gönüllülerinin işe alınmasıyla ilgili bilgileri gördü ve hemen kaydoldu ve sorumlu kişi tarafından çabucak "Wuhan Gönüllü Çeviri Grubu" na dahil edildi. O dönemde grupta 100'den fazla kişi vardı ve sadece birkaç günde hızla yayıldı Şimdiye kadar yaklaşık 350 kişi var. Şu anda İngilizce, Japonca, Korece, Rusça, Almanca, Fransızca, Vietnamca, İtalyanca vb. Dahil olmak üzere bir düzineden fazla dili kapsayan, sadece Pekin Yabancı Çalışmalar Üniversitesi, Dalian Teknoloji Üniversitesi, Şangay Uluslararası Çalışmalar Üniversitesi ve diğer üniversite öğretmenleri ve öğrencileri, uluslararası öğrenciler değil, aynı zamanda kıdemli tıp çevirmenleri de var. Serbest çalışanlar, çeviri dernekleri ve ilgili sağlık çalışanları. Herkes dile göre küçük gruplara ayrılıyor ve Zhang Kun'un ait olduğu Japonca ve Korece grupta 100'den fazla kişi var. Wuhan Salgın Genel Merkezi personeli, gruptaki çeviri görevi gereksinimlerini serbest bırakacak ve daha sonra, çeşitli dillerden gönüllüler serbestçe ekipler oluşturabilir, görevler talep edebilir ve ilgili belgelerin çevirisini ve incelemesini tamamlayabilir. Zhang Kun, 29 Ocak günü öğle saatlerinde Kore "KS K ISO 22609 Tıbbi Anti-salgın Koruma Ürünleri için Sentetik Kan Penetrasyon Testi Standardı" resmi belgesinde yaklaşık 1.500 kelime olan bir bölümü çevirmek için ilk görevi aldı ve ana içerik koruyucu giysilerle ilgili. Muayene için aletin çalıştırılması. "Ben bir bilim dalı değilim, ne de ilgili profesyonel içeriğe maruz kalmadım. Güvende olmak için, testin ilkelerini anlamak için önce ulusal standart belgeleri okudum." Zhang Kun önce çok çalıştı, sonra Kore standart belgelerini inceledi.

"Profesyonel terminoloji açısından, grupta profesyonel bir tıbbi terminoloji veritabanı oluşturmak için Koreli öğrenciler, Koreli yurttaşlar ve tıp çalışanları da var. Aynı excel formunda, doğru kelime dağarcığını güncelleyin ve doldurun İçinde. Sonunda, bu Çin-Kore karşılaştırma tablosunda yaklaşık 40 veya 50 terim var. "Dedi. Çoğu uluslararası standartlara göre yerelleştirildiği için, Zhang Kun, İngilizce'yi bir araç olarak kullanma stratejisini akıllıca benimsedi: önce, karşılık gelen İngilizceyi aramak için yaygın olmayan Korece kelimeleri Korece'ye koyun ve ardından çeviriyi belirlemek için Çince-İngilizce yöntemini kullanın. Pek çok meşguliyetten sonra Zhang Kun rolünü tamamladı ve öğleden sonra 6 veya 7'de gruba verdi. Arkada, "röle" yi gözden geçirmekle görevli öğretmenler var.Bunlardan bazıları kıdemli çevirmenler ve tıp endüstrisindeki Koreli ve yabancı öğrenciler. 29'undan 30'una kadar sadece bir günde, gönüllü Korece çevirmenler tüm çeviri ve redaksiyonu tamamlamak için bir araya geldi.

Bu çalışmanın sonuçları, Wuhan Şehri tarafından yayınlanan "Salgın Önleme Tıbbi Sarf Malzemelerinin Tedariki veya Bağışına İlişkin Duyuru" na dahil edildi. Wuhan, 30 Ocak'ta resmi olarak bu duyuruyu yaptı.

Bunlar arasında, yurtdışı tıbbi cihaz üreticilerinden ürünlerin satın alınması ve bağışlanması, salgın önleme tıbbi sarf malzemelerinin yurt içi ve yurt dışı standartları için yetkili bir referans sağlayan ayrıntılı bir şekilde açıklanmıştır. Wuhan Yeni Koroner Pnömoni Komutanlığı acil durum destek ekibi, gönüllülerin sıkı çalışmasını ve kararlılığını son derece övdü ve onayladı: "Sıkı çalışmanız için teşekkür ederiz. Ürün standartlarını çevirmeye yönelik aralıksız çabalarınız sayesinde" Tedarik Hakkında veya Anti-epidemik Tıbbi Sarf Malzemelerinin Bağışına İlişkin Duyuru Bu duyurunun zamanında yayınlanması, yurtdışından anti-salgın tıbbi sarf malzemeleri satın almak için değerli bir zaman penceresini çaldı. Ayrıca, tedarikimiz için açık standartlar ve yönergeler ortaya koyuyor ve hastanelerimiz için daha önemli. Kullanım güvenilir bir onay sağlar, güvendiğiniz için teşekkür ederiz. "

Gönüllü çeviriye katılma konusundaki düşüncelerinden bahseden Zhang Kun, bu kez gönüllü çevirinin öncekinden daha fazla baskı hissettiğini söyledi. " Bu baskı sorumluluktan geliyor İşimizin doğrudan ön saflardaki yardım malzemelerinin tıbbi tedavi için kullanılıp kullanılamayacağı ve sağlık çalışanlarının güvenliği ile ilgili olduğunu düşündüğümde, kendime dinç olmam gerektiğini söyledim! "Aynı zamanda Zhang Kun, bunun da destek çeviri grubundaki profesyonel tıbbi çeviri öğretmenlerinin desteğinden kaynaklandığını ve bu süreçte çok şey kazandığını söyledi. Wuhan genel merkezindeki acil destek ekibinin personeline göre, başlangıçta 3000 tıbbi tedavi grubu vardı. Başlangıçta koruyucu giysinin referans sağlayacak güvenilir yabancı standartları yoktu ve tıbbi kullanıma sokulması neredeyse imkansızdı. Daha sonra gruptaki İngiliz gönüllüler tarafından çevrilen standart belgeler karşılaştırılarak "kurtarıldı". Ancak tüm bunlardan bahseden 1995 doğumlu çocuk, dedi. Sadece Şangay Yabancı Diller Çeviri Gönüllüsü'nün sıradan bir üyesi, "Bütün ülkenin insanları salgını önlemek ve kontrol etmek için birleşti. Bir yabancı dil öğrencisi ve partinin aktif bir üyesi olarak, salgının önlenmesine ve kontrolüne yardımcı olmak için profesyonel uzmanlığımızı kullanabilmek bizim sorumluluğumuzdur. Salgının soğuk kışı yakında geçecek, herkes birlikte çalışıyor ve kesinlikle kazanacağız. Hadi Wuhan, hadi Çin! "Şangay Uluslararası Çalışmalar Üniversitesi'ndeki Zhang Kun gibi, 2016 Vietnamlı lisans öğrencisi Kang Yuan da Vietnam tıbbi maske kalite sertifikasının çeviri görevine katıldı; 2019 yılında İleri Çeviri Enstitüsünden İngilizce çeviri alanında yüksek lisans öğrencileri olan Chen Luyun ve Wang Yongting de Başka bir acil çeviri görevinde, salgını önlemek ve kontrol etmek için öğrendiklerimi kullandım.

Chen Luyun, "Çince Yardım Çevirisi" adlı geçici grupta ağırlıklı olarak "Danimarka Ulusal Standardı: Tıbbi Maskeler-Gereksinimler ve Test Yöntemleri" nin çevirisine katıldı. Tercüme edilen belgelerin doğruluğunu sağlamak için, ilgili tıbbi terimleri tek tek doğruladı ve Çin ulusal standart belgesi "Tıbbi Koruyucu Maskeler için Teknik Gereksinimler" e atıfta bulundu. Wang Yongting, Wuhan'da tıbbi malzemelerin kullanımına yönelik standartların tercümesine katıldı. Chen Luyun, "Şangay Yabancı Diller öğrencisi olarak, profesyonel uzmanlığımı tam anlamıyla oynayabilmekten ve bir tercüman olarak salgına karşı mücadelede mütevazı katkılarımda katkıda bulunmaktan onur duyuyorum. Ayrıca ön saflardaki personelin salgınla mücadeledeki zorluğunu da derinden hissediyorum. Daha fazla personel, standartları karşılayan tıbbi malzemeleri kullanabilir ve içtenlikle bu savaşı kazanmak için sağlıklı ve sağlıklı bir mücadele dileyebilir. "Wang Yongting," Wuhan salgını şiddetleniyor ve gerçekten elimden geleni yapmak istiyorum. Oda arkadaşımız tıbbi malzeme çevirmenlerinin işe alınmasıyla ilgili bir tweet paylaştığında, birlikte kaydolduk.Mütevazı davranıyoruz ve ülkemizi unutmaya cesaret edemiyoruz.Çok az şey yapabiliriz ama çeviri öğrencileri olarak dil avantajlarımızdan çok mutluyuz Salgınla mücadeleye katkıda bulunmamıza yardım et. Bence birleştiğimiz sürece salgın iyi kontrol edilecek. Hadi Wuhan, hadi Çin! Bu Bahar Şenliği, 95 yaş sonrası bu öğrenci grubu salgınla savaşmak için cepheye gidemez. Ancak salgın önleme umudunu ateşlemek ve bu savaşın yakında kazanmasına yardımcı olmak için kendi güçlerini kullandılar!

Yazar: Shu Ting storage Editör: Shen Qiusha Sorumlu editör: Fan Liping

* Wenhui'ye özel el yazması, lütfen yeniden basımın kaynağını belirtin.

Petrol fiyatları 2020'de ilk kez önemli ölçüde düşecek! Yarından itibaren, bir tank petrol doldurun ve 16,5 yuan daha az harcayın
önceki
Wuhan "diş kulübesi hastanesi" nin bir gecede inşa edilmesi: zamana karşı bir yarış, binlerce yatak böyle bir yerde
Sonraki
"Vulcan Dağı" mucizesi nasıl yapılır?
Bahar Şenliği seyahati sırasında dönüş yolcu akışı düşük kalır, yolcular salgın önleme denetimleriyle aktif olarak işbirliği yapar
Yang Zhicheng: Çin Hikayelerini Çin Yoluyla Anlatma Zhang Hong
Wuhan'da 3 adet "kare kabin hastane" inşaatı başladı! Hafif hastalar için yüzlerce hastane yatağı inşa edin
Çin, yeni uluslararası öneme sahip 7 sulak alanı belirledi, Tianjin Beidagang İç Moğolistan Bilahe ve listedeki diğerleri
Li Chun zamanında "Li Chun" filmini tekrar ziyaret eden, hayallerin farkına varmadan hayatın mükemmel olmadığını söyleyen kim?
Merkezi medya Shandongun "Savaş Salgını" nı izledi, rapor 4 Şubat'ta geldi
Sana bir dizi ifade gönder, sadece Zhong'un dediğini yap
Bugün, Shaanxi Eyaletindeki yeni koronavirüs tarafından doğrulanan birinci ve ikinci pnömoni vakaları tedavi edildi ve taburcu edildi
Zhuyuangou Köyü, Henan, Song İlçesindeki Wuhan'a bağışlanan 100.000 kedi kadar yeşil soğan yeşil soğan toplamakla meşgul.
Büyük değişiklikler! Salgın dört olumlu işaret ortaya çıkardı, ölüm oranı keskin bir şekilde düştü, A hisseli karşı saldırı ve 25 milyar yabancı sermaye bu hisse senetlerini satın aldı.
Spor Ağı Liang Wenbo, salgınla savaşmak için oyun ödülü parası bağışladı, Bryant ve kızının cenazesi aileye verildi
To Top