Wang Xiaobo'nun ölümünün 23. yıl dönümü anısına
yer: Dangdang canlı yayın
Misafirler: Pan Jiajia, Song Lai
11 Nisan, Wang Xiaobo'nun ölümünün 23. yıldönümü. Wang Xiaobo'nun eserlerinin münhasır telif hakkı sahibi Fangxin Classic Culture olarak, iki konuğu Wang Xiaobo ve o günkü çalışmaları hakkında sohbet etmeye davet ediyorum.
Shen Fuyu: Paris Şehrini Kapatmak - Dürüst Bir Kalem, İkilemde Işığı Aydınlatmak
yer: Beijing Haberleri · Kültürel Oturma Odası Çevrimiçi WeChat Group
Sunucu: Shen Fuyu (yazar, kültür bilgini)
Beijing News Kültürel Salon Dizisi'nin 35. sayısında, Fransa'da bir yazar ve kültür bilimci olan Shen Fuyu'yu edebi dizisi "Paris Şehri" ni paylaşması için davet ettik. Yeni taç virüsünün yayılması nedeniyle, 16 Mart'ta Fransız hükümeti, Fransa genelinde ayakkabıların yasaklandığını duyurdu. Bundan sonra, Paris şehri nasıl değişti ve bugün orada gerçek durum nedir? Şehrin kapanmasından sonra, Paris'te yaşayan yerel halkın, göçmenlerin, işçilerin, misafirlerin ve yabancı öğrencilerin günlük yaşamında ve kaderinde ne gibi değişiklikler oldu? Karşılaştıkları ortak çıkmaz nedir ve farklı kişisel zorluklar nelerdir? Fransız hükümeti salgının ciddiyeti nedeniyle 31 Mart'ta sona eren ulusal ayak yasağını 15 Nisan'a kadar uzattı. Gelecekte Paris'te ve hatta tüm Fransa'da ne gibi değişiklikler olacak?
Çince öğrenmenin temel kursu bir kerede yapılır!
yer: Taobao Canlı
Misafirler: Sixth Academy (kitap editörü), A Cui (pazarlama sanatçısı)
East China Normal University Press'in Çin Çalışmaları Temel Paketi burada! Tian Xing, Sun and Moon, Spring and Jingming; Zhaizi China, Good Health and Good Health ... 10 Nisan akşamı Dou Jing editör yardımcısının konuk pazarlama editörü, inatçı pazarlamayı düzenledi, hikaye hakkında sohbet etti ve bu arada mal sattı.
İlkbahar ve Sonbahardan Mektuplar - Zhang Zao'nun Ölümünün 10. Yıl Dönümü Anısına
yer: Sinan Kitabevi · Şiir Dükkanı WeChat Okuyucu Grubu
Sunucu: Yan Lianjun (Doçent, Beşeri Bilimler Fakültesi, Zhejiang Teknoloji Üniversitesi)
Zhang Zao'nun 10. ölüm yıldönümünü kutlamak için, bilim adamı Yan Lianjun'u Sinan klasik dinletisine konuk olmaya davet ettik. Zhang Zao'nun şiirlerinin ana editörü olarak, Zhang Zao'nun yazılarının çeşitli yönlerini yorumlayacak. Kış bitecek, İlkbahar ve Sonbahardan mektuplar. Zhang Zao'yu okumak ve anmak için iyi bir zaman.
Yabancılar "Kırmızı Konaklar Rüyası" nı nasıl okur?
yer: Dangdang canlı yayını, "Humanities Reading Voice" canlı yayını
Sunucu: Li Jing (Çin Ulusal Kütüphanesi Yardımcı Araştırma Kütüphanecisi, Çin Kızıl Oda Düşler Topluluğu İdari Direktörü)
On dokuzuncu yüzyılın sonlarında, dünyanın ilk tam çevirisi "Kırmızı Konaklar Rüyası" Kuzey Kore'de çıktı; yirminci yüzyılın başlarında, İngiliz misyonerlerin ve dilbilimcilerin yazılarında da "Kırmızı Konaklar Rüyası" çevirisinin bir parçası çıktı. "Kızıl Köşklerin Rüyası" ndaki "Doğuya Yolculuk" ve "Batıya Yolculuk" günümüze kadar gelişti.Genel olarak, hangi yabancı dilin daha çok çevirisi var ve bu Çin şaheserine en çok hangi çevirmenler düşkün? İngiltere, Fransa ve Almanya gibi Batı dünyasına "Kırmızı Konaklar Düşü" nasıl ulaştı? Farklı milletlerden okurlar "Kırmızı Konaklar Rüyası" nı nerede okur? "Kırmızı Konaklar Rüyası" nın çeşitli versiyonları arasındaki farklar nelerdir? "A Dream of Red Mansions" daki şiirlerin İngilizce olması neye benziyor? Bir örnek verelim ve paylaşalım.
Merhametli, sadece "uzaklardaki ağlamayı" duyuyor muyuz -- Çevrimiçi Kitap Salonu "Hiçbir Yerde Sempati: Küreselleşme Üzerine Ahlaki Bir Düşünce Deneyi"
yer: "Goethe-Institut Çin" Sina Weibo
Misafirler: Miao Wei (yazar), Zhou Yufei (Almanya'daki Japon Çalışmaları Enstitüsü'nde kıdemli araştırmacı, Osaka Üniversitesi Edebiyat Enstitüsü'nde özel öğretim görevlisi, Japonya), Bai Lin (muhabir)
Kasım 2019'da, ünlü Alman yazar ve çevirmen Hanning Reid'in "Nowhere to Place Sympathy: A Moral Thought Experiment on Globalization" adlı eserinin Çince versiyonu, Goethe-Institut'un (Çin) çeviri fonu projesi tarafından desteklendi. Yayın Evi. Canlı yayın yoluyla düzenlenen bu okuma salonunda yazar Miao Wei, kitabı ve sonuçlarını tartışmak için Pekin bağımsız gazeteci Bai Lin ve "Nowhere to Place Sympathy" çevirmeni Zhou Yufei ile bağlantı kuracak. İlgili konular.
Çeşitli ağaçlar ve çiçekler, yüksek sesler 20 yazar Çin kısa öykülerinin tonu hakkında konuşuyor
yer: Tencent News Canlı Odası
Misafirler: Li Xiuwen (yazar, senarist), Xu Zechen (yazar), Yi Zhou (yazar), Ning Ken (yazar), Zhang Ning, Zhang Huiwen (yazar), Zhang Yiwei (yazar), Ban Yu (yazar), Dong Qing Xiaqing (yazar), Li Tang (yazar), Lin Peiyuan (yazar) vb.
İdeal kısa hikaye bir noktaya işaret ediyor: tonalitenin yeniliği. "Tonalite" belirsizdir ve tanımlanması zordur.Romanın çerçevesi ve ritmi ile ilgilidir.Ayrıca yazarın dil stili, kelime seçimi ve hatta değer yönelimi ile yakından ilişkili olmalıdır. Çin kısa öyküleri nasıl bir üslup sergiliyor? Yazar ideal kısa hikayeyi nasıl anlar? Ünlü edebiyat eleştirmeni ve Beijing Normal Üniversitesi profesörü Zhang Li tarafından derlenen ve seçilen "Ben de olay yerinde bir oyuncuyum: 2019'da 20 Çin Kısa Hikayesi". 2019'da ülke çapında çeşitli edebiyat dergilerinde 20 çağdaş yazar tarafından yayınlanan en iyi 20 kısa öyküyü içeriyor. Yıllık seçimlerin yayınlanması vesilesiyle, Tencent Culture ve Xiaozhong Kitabevi 20 yazar Deng Yiguang, Shao Li, Li Xiuwen, Xu Zechen, Yi Zhou, Li Hongwei, Zhang Chu, Ning Ken, Zhang Ning, Zhang Huiwen, Zhang Yiwei, Chen Chongzheng, Lu Dekun, Ban Yu davet etti. , Wang Shuqi, Dong Xia Qingqing, Li Tang, Lin Peiyuan, Cui Manli ve Zhang Li, Çin'in kısa öykülerinin tonunu tartışıyor.
Şüpheli romandan, sıcak noktanın isteksizliğini ortaya çıkarın
yer: Douyin Canlı Yayın · Shijianlu Kültürü
Sunucu: Guo Peiwen (yazar)
Haber sıcak noktaları ortadan kalkacak, ancak sıcak noktaların arkasındaki öfke ve isteksizlik olmayacak. Popüler bir Douban okuma yazarı ve "Soğuk Yağmur" un yazarı Guo Peiwen, canlı yayında merak uyandıran yeni dünyasını paylaşacak. Yeni yaratım ve haber noktaları arasındaki mesafe ne kadar? Çin gerilim, çevremizdeki hikayeleri nasıl anlatır? Sizi karmaşık ve belirsiz şehrin derinliklerine götürün ve gerilimin dibinden patlayan dünyevi insanların kalplerine daha yakından bakın. Yazarı takip edin, Changsha'ya gelin, vakayı keşfedin!
"996ICU" ve "Dijital İşçilik"
yer: 706 Bay Area Friends WeChat Grubu
Sunucu: suji yan (Dimension.im'in kurucusu ve CEO'su)
"Teknolojinin Sosyal Yönleri" dizisinde, konuşmacıların ve dinleyicilerin, benzersiz bir bakış açısına sahip olmak ve teknolojinin arkasındaki sosyal yönleri anlamak için birlikte düşünmeleri ve keşfedebilmeleri umulmaktadır. Bu sefer "996ICU" ve "dijital işçiliği" tartışacağız: veri emeğinin hakları ve çıkarları, yalnızca programcıların üretim araçlarının yayınlanmasıyla gerçekleştirilemez. Bir programcı kendisiyle ilgili "996" yı önemsiyorsa ve büyük şirketler tarafından sıkıştırılmak istemiyorsa, kullanıcıların kısa videoları mı, canlı yayınları mı izlediğini ve "996" da oyun oynamasını da önemsemelidir, çünkü bir oyun satın alma değilse Aksi takdirde, oynatıcı programcı tarafından tasarlanan program ve algoritma tarafından teşvik ediliyorsa ve yanıp sönen kısa videolar ve kripton parası devam ediyorsa, o zaman oynatıcı da "996" dır, bu nedenle programcı sürekli olarak bir tür yüklenici olur. Kullanıcıları "teşvik etmek" için.
Sonsuz "Avcının Notları" - Profesör Wang Liye'nin Turgenev yorumu
yer: Beşeri Bilimler Sesli Canlı Okuma
Sunucu: Wang Liye (Pekin Yabancı Çalışmalar Üniversitesi Profesörü ve Doktora Danışmanı)
Halk Edebiyatı Yayınevi'nin 69. yıl dönümü sosyal kutlama serisi etkinlikleri, bu kez Pekin Yabancı Araştırmalar Üniversitesi'nden Profesör Wang Liye'yi Turgenev'in "Avcı Notları" nı yorumlamaya davet etti.
Labirentteki Dünya - - Borges'in "Çatallı Yollar Bahçesi" ni okumak vb.
yer: Bir saatlik çevrimiçi sınıf WeChat grubu
Sunucu: Chong Chong (serbest yazar, edebiyat ve tarih yazarı)
Borges tarzı labirentin çıkışını nasıl bulabiliriz? 12 Nisan akşamı, bir saatlik sınıf Chongchong öğretmenini konuk bulut okuma kulübünün 9. oturumu olmaya davet etti. Gruptaki arkadaşlara liderlik ederek "The Garden of Forking Paths" ve diğer birkaç grup çalışması hakkında konuştu. "Labirentteki dünyayı" birlikte keşfedin.
Gu Cheng'in yurt dışında altı yılı (1987-1993)
yer: Dangdang canlı yayın
Sunucu: Yang Chao (kitap editörü)
15 Nisan'da, "Gucheng Denizaşırı Koleksiyonu" ndan sorumlu editör ve Jincheng Yayınevi editörü, Yang Chaoxiang, herkes için bir çevrimiçi paylaşım yaptı ve denizaşırı şair Gu Cheng'in altı yılını anlattı.
Yaşam yörüngeleri
yer: Douyin canlı yayın
Misafirler: Kuankuan (yazar), Zhu Yujie (yazar)
Kuankuan, 33-35 yıllık tüm yaşamını ve algılarını "36 Yaşında, Yarı Pişmiş" kitabında yazdı. Yarı pişmiş yıllardaki bu içgörüler, bir fasulyenin lambası gibi, inç karenizi de aydınlatabilir. . 15 Nisan'da, zamanlarını boşa harcayan iki kurucu Kuan Kuan ve Zhu Yujie, Douyin canlı yayın odasında Dali ve Şangay'daki mevcut yaşamları ve yaşam yörüngelerindeki değişiklikler hakkında konuşacaklar.