Yüzden fazla bölge sakini, eski tadı tatmak için birlikte maş fasulyeli kek ve köfte yaptı.
Changjiang Daily Rong Media News, 2 Haziran (Muhabir Huang Zhe, Muhabir Zhang Dan) "Söylendiği gibi, uzak akrabalar komşular kadar iyi değil. 4 yıldan fazla bir süredir Wuguo'dan uzaklaştıktan sonra mahallenin eski kız kardeşi tarafından paketlenmiş zongzileri yiyebileceğimi beklemiyordum. Hafızamdaki tadı hala var!" 79 yaşındaki Wuguo ustası Elindeki zongzi'yi tattıktan sonra, yanındaki 68 yaşındaki Usta Li'yi memnun etti.
"Eski zevki paylaşın ve Wuguo sevgisini tazeleyin." Dragon Boat Festivalinin arifesinde, Zhongnan Road Caddesi'ndeki Wuguo Topluluğu, geride kalan ve geri dönen eski mahalleler için bir "parti" düzenledi. Yüzden fazla sakin, maş fasulyeli kek ve köfte yaptı, eski tatları tattı ve mahallenin eski hikayelerini hatırladı.
Yüzden fazla bölge sakini, eski tadı tatmak için birlikte maş fasulyeli kek ve köfte yaptı.
66 yaşındaki Usta Tan, yaklaşık 40 yıldır Wuguo Topluluğu'ndaki eski bir konut binası olan Building 69'da yaşıyor. O sırada, Usta Tan ve Usta Li'nin binaları birbirine bitişikti. Her ikisi de kendi binalarının kapı şefleridir, cemaatte faaliyetler olduğunda, ikisi balkonda durup birbirlerine bağırıp cemaate gelmek için randevu alabilirler. Etkinlik alanında, profesyonel bir fırıncının önderliğinde, Usta Tan şahsen bir maş fasulyeli kek yaptı ve Dragon Boat Festivali için uzun yıllardır birbirini görmeyen Usta Li'ye hediye etti. Usta Tan, "Ekim 2015'te Wuguo topluluğundan ayrıldım. Dört yıllık yeniden bir araya geldikten sonra, eski komşularım hala aynı ve memleketim nazik görünüyor!" Dedi.
Yüzden fazla bölge sakini, eski tadı tatmak için birlikte maş fasulyeli kek ve köfte yaptı.
Usta Wang coşkulu bir kişidir, o ve yıkım ve yer değiştirmeden uzaklaşan kıdemli usta genç olmak zorunda kalacak. Usta Wang, "İlkokula, ortaokula ve orijinal Wuguo tarafından yönetilen teknik okula gittik. Birçok eski Wuguo insanı gibi, mezun olduktan sonra hepimiz işe gittik" dedi. Bu özel ilişkiden dolayı yeni yıl ve yılbaşı tatillerinde sık sık birbirlerini ziyaret eden iki aile, emekli olduktan sonra Wu Guo Merkez Bahçesi'nde egzersiz yapmak için bel davulu ekibine de katılıyor. O zamanlar arkadaşlıktan bahsetmişken, Usta Wang içini çekti ve kendi sarmış olduğu pirinç hamurlarını Usta Gao'ya teslim etti, "Biz hala iyi kardeşleriz!"
Yüzden fazla bölge sakini, eski tadı tatmak için birlikte maş fasulyeli kek ve köfte yaptı.
Topluluk liderlerine göre, etkinlik alanında, yıkım nedeniyle yeniden yerleştirilen yaklaşık 50 sakin Wuhan'daki üç kasabadan geri döndü. En uzaktaki Baba Li, Cai Dian'ın akrabalarının evinde kaldı ve acele etmeden önce birkaç kez araba kullandı.
Dört yıl önce, kentsel yapılaşmaya yanıt olarak, binlerce Wuguo'lu, hayatları boyunca yaşadıkları ve kiralık evlerde yaşadıkları evlerinden taşındı. Sadece az sayıda konut kamulaştırma kapsamına alınmadı. Bu sakinler "geride kalmaya" devam etti. Baba Li, taşınan ilk sakinlerden biriydi. Topluluğun önünde, Usta Jiang tarafından eski mahalleden yapılan pirinç köftelerinin tadına baktı ve içini çekti: O zamanlar Wuguo Gençlik Restoranının tadına çok benziyordu ve tadı eskisinden daha güzeldi.
İnşası devam eden binanın ana yapısının tamamlandığı bildirildi.İlerleme iyi giderse, taşınan sakinler gelecek yıl yeni evin anahtarlarını alabilecekler. Haberi duyan Li'nin babası çok heyecanlandı, "Sonunda eve gidebilirim ve hala eski komşularla bir araya gelmenin tadına varıyorum."
Editör: Zhu Xidong