Xin Deyong, "Zhao Zhengshu" yu aynı tarihsel gerçekleri, farklı yazma yöntemlerini okudu

"Tarihsel Kayıtlar" ve "Zhao Zhengshu" arasındaki Benzerlikler ve Farklılıklar

"Tarihsel Kayıtlar" da kaydedilen aynı tarihsel olaylarla karşılaştırıldığında, "Zhao Zhengshu" nun kronikleri farklı ve benzerdir ve hepsi Hu Hai'nin ardıllığının nedenleri kadar farklı değildir. Örneğin, yukarıda bahsedilen Qin II'nin dünya turu önerdiği durum böyledir. Sima Qianın "Tai Shi Gong Shu" yazısının tarihi olayları profesyonel etik ve tavırla kaydeden titiz bir tarihçi olduğuna inanıyorsak, o zaman tarihsel olayları anlatmak açısından "Zhao Zhengshu" nun olduğuna inanmak için nedenimiz var. Durum daha karmaşıktır. "Tarihsel Kayıtlar" daki ile temelde aynı olan içerikler güvenilir tarihsel veri kaynaklarına sahip olmalı veya duvardan üretilmiş değil gerçek tarihsel kayıtlara dayanmalıdır. Bununla birlikte, "Tarihsel Kayıtlar" ve "Zhao Zhengshu" cümlesindeki kelimeleri cümle ile karşılaştırırsak, temelde aynı oldukları varsayımıyla ikisi arasında önemli farklılıklar olacaktır.

"Zhao Zhengshu" da, temelde "Tarihsel Kayıtlar" da kaydedilenlerle aynı olan, daha yoğun iki büyük sözcük paragrafı vardır. Bunlar "Tarihsel Kayıtlar · Mengtian Biyografisi", "Tarihsel Kayıtlar · Li Si Biyografisi" ve "Zhao Zhengshu" da bulunur. Organizatör ayrıca ilgili metni "Tarihsel Kayıtlar" a ekledi. Karşılaştırma uğruna, burada yine bir tablo biçiminde, ikisini aşağıdaki gibi yan yana koydu.

Tıpkı "Zhao Zhengshu" nun düzenleyicisi ve birçok okuyucunun yukarıdaki iki metin grubunu karşılaştırarak kolayca görebileceği gibi, olağanüstü izlenim ikisi arasındaki aynı içeriktir.

Bu tür içerik, sözde "Hu Hai dolandırıcılığı" meselesiyle keskin bir tezat oluşturuyor ve insanlara "Zhao Zhengshu" ile "Tarihsel Kayıtlar" arasındaki yakın bağlantıyı çok net ve doğrudan hissettiriyor. Ancak bunlar arasında, bu bağlantıyı daha iyi yansıtan, organizatörler ve birçok okuyucu tarafından gözden kaçırılmış olabilecek bir ayrıntıdır. Bu, "Tarihi Li Si Biyografisi" nde kaydedilmiş II. Hapishanedeki Li Si kitabıdır ve " Zhao Zhengshu gibi, Qin Shihuang'a kısaca "imparator" veya "di" yerine "kral" deniyordu.

bu nokta çok önemlidir. Herkesin bildiği gibi, tahta geçtikten sonraki yirmi altıncı yılda, "Zhao Zheng" veya "Ying Zheng" (bu zalim tiran, adı ne, daha sonra ayrı bir makalede tartışılacaktır). Kral Qin, "İmparator" unvanını yarattı. Bu, "eski zamanlardan beri bilinmeyen" yeni bir isimdir. Li Si, onun kuruluşuna doğrudan katıldı ("Tarihsel Kayıtlar: Qin'in İlk İmparatorunun Kitabı") ve bir başbakan olarak, asla unutmamalı ve asla unutmayacaktır.

Liye Qin Bamboo Slip No. 461 İmparatorluk İmparatorluk Fermanı Tahta Fiş (Hunan Institute of Archaeology tarafından düzenlenen "Lie Qin Slip (1)" e göre)

Bu açıdan Liye Qinjian bize canlı bir örnek veriyor. Liye Qinjian'daki 461 numaralı tahta kaymanın ön yüzünde, "Wang You dedin imparatorun seyahat ettiğini, Wang Lie imparatorun avladığını ve Wang köpeğinin imparator köpek dedi" gibi "kral" dan "imparator" a geçişleri görebiliriz. Ağzını değiştirin "Zhao Ming (Hunan Eyalet Arkeoloji Enstitüsü" Liye Qin Jian (1) "). Bu ferman, imparatorluk mahkemesinin "İmparator" unvanının uygulanmasına büyük önem verdiğini, Qin İmparatorluğunun temel sistemi ve ciddi imajıyla ilgili büyük bir olay olduğunu çok somut bir şekilde gösterdi ve son derece ihmal edilebilirdi.

Ancak, "Li Si Biyografisinin Tarihsel Kayıtları" nda açıkça görüyoruz: Başbakan Li Si, Qin Shi Huang'dan "ilk kral" olarak bahsetti, bu gerçekten garip.

Phoenix Publishing House of the Song 14 satırlık sayfasının fotokopisi Toplanan Açıklamalara eklenmiştir, "Tarihin Kayıtları"

Ya da bazı insanlar bunun imparator olmadan önce Qin Shihuang hakkında olduğunu düşünüyor, bu yüzden gerçek durumu takip etti ve imparator olmadan önce eski adını kullandı ve ona "imparator" yerine "kral" dedi. Ancak bu kullanım aslında yalnızca tarihi olayları kaydetmek için uygundur ve Li Si gibi bir saray mensubu olarak geçmişi yeniden anlatmaya uygun değildir. Bu, Naifu Naishi'nin babası veya öğretmeni olmadan önceki tüm dönemleri "ilk baba" ve "ilk öğretmen" olarak söyleyerek babamızı veya öğretmenimizi tek başımıza hatırladığımız zamanki gibidir. Zhao Gao, "Li Si Lie Biyografisinin Tarihsel Kayıtları" nda "bakan ve ilk imparatorun yerini aldığını" söyledi; "Qin'in İlk İmparatorunun Tarihsel Kayıtları", Qin II'nin Li Si ve diğerlerine "ilk imparator prenslerden doğar ve dünya olarak hizmet eder" şeklinde yanıtını içerir. "Aynı şey dil için de geçerli. Üstelik Li Si, o zamanın ikinci imparatoruna bir mektup yazıyordu. Sözde "Xian Xian Xian Xian", Qin II'nin "Xian Xian" kimliğiyle, yani Büyük Qin İmparatorluğu'nun imparatoruyla hala akrabaydı. Bu nedenle Li Si, yeni ve eski imparatorları rahatsız eden "ilk kral" demezdi.

Batı Han Hanedanlığı'nda, onun acımasız tiranlığını inkar etmek ve ardından İmparator Qin Shi'nin sözde "İmparator" statüsünü inkar etmek ve onu imparatorluk öncesi unvanı Wang'a geri döndürmek yaygın bir uygulamaydı. Bu nokta, Jia Yi'nin "On the Passage of Qin", "Qin Wang'ın açgözlü bir kalbi var", "Qin Wang değil" ve diğer ifadeleri okuduğunuz sürece, bunun "Zhao Zhengshu" olmadığını açıkça görebilirsiniz. "İnanılmaz" keşfimiz, mezar hırsızının bunu kanıtlamak için bir "Zhao Zhengshu" kazmasını beklemek zorunda değil. "Zhao Zhengshu" nun keşfi, bize Batı Han Hanedanlığı topraklarının başka bir canlı örneğini veriyor: "Zhao Zhengshu" nun tamamında, Qin Shihuang olarak adlandırmak için kullanılan "kral" kelimesidir.

"Tarihsel Kayıtlar" ve "Zhao Zhengshu" arasındaki benzerlikler yalnızca "kral" veya "di" olarak adlandırılmaz. "Zhao Zhengshu" ve "Tarihsel Kayıtlar" ın iki paragrafının içeriğini biraz karşılaştırarak, iki paragraf arasında bağlamsal bir ilişki olması gerektiğini veya ikisinin ortak bir kaynağa sahip olduğunu bulmak zor değil. "Li Si Biyografi" de "" kelimesinin uygulanması, bu ilişkiyi ortaya koyan çok önemli bir işarettir.

Bununla birlikte, okuduğum kadarıyla, şimdiye kadar, hayatın her kesiminden bilim adamları, ne gerçekçi ne de doğru görünen "Tarihsel Kayıtlar" ve "Zhao Zhengshu" nun ilgili kayıtları arasındaki ilişkiyi yorumladılar.

Farklı yazıların ardındaki varyasyonlar

Mevcut şartlar altında yine de herkesin kabul ettiği bir açıklama yapmak hala zor. Çünkü aniden sahne oldukça bulanıklaştı. Gerçek Li Kui'nin hangi tarafı ve sahte Li Kui'nin hangi tarafı? Kafa karışıklığı ve tereddüt doğaldır. Bilim adamı ne kadar ciddiyse, araştırma o kadar ciddi, yargılarda bulunurken o kadar dikkatli olur.

Ancak öte yandan, sözde akademik araştırma, çok geniş anlamda, bu tür zor sorunları çözmek için çok çalışmak, en azından keşfetme çabası göstermek, çok uğraşmak ve sahtenin gerçek olmasına asla izin vermemek. Zor, gerçekten zor, ama sakinleşir, dikkatlice düşünür ve düşünürseniz, yine de genel bir ipucu görebileceğinizi düşünüyorum.

Benim kişisel tercihim söz konusu olduğunda, Sima Qian ve "Zhao Zhengshu" nun yazarının aynı kaynaktan bir parça sadık tarihsel veri kullanması ve farklı yazma amaçları için her birinin kendi parçalarını seçmesi daha olasıdır. Neye ihtiyacın var. Aralarındaki ilişki şu şekilde gösterilebilir:

İlk olarak, yukarıdaki çıkarımın temelini ve nedenini belirtmek için "Tarihsel Kayıtlar" ve "Zhao Zhengshu" nun ilgili içeriğini karşılaştıralım.

Yukarıda belirtildiği gibi, "Li Si Lie Biyografisinin Tarihsel Kayıtları", Qin Shi Huang'dan "Xian Wang" olarak söz eder. Bu, tarihsel gerçekliği ciddi şekilde ihlal eden çok dikkat çekici bir kullanımdır. Orijinal metin:

Bakan başbakandır ve halkı 30 yıldan fazla bir süredir yönetmektedir. Qin diyarının darlığı. İlk kral zamanında, Qin ülkesi yüzbinlerce askerle sadece bin mil uzaktaydı.

"Zhao Zhengshu" nun ilgili bölümü aşağıdaki gibidir:

Bakan 30 yaşında Qin Xiang ve Qin Zhifan da (Shaan) ve Wang Zhiyue. Başlangıçta, Qin bölgesi yalnızca birkaç yüz mil uzaktaydı ve askerler yalnızca on binlerce kişiydi.

Bu iki metni karşılaştırdığımızda, "Li Si Biyografisinin Tarihsel Kayıtları" metninin "Zhao Zhengshu" dan açıkça daha yumuşak ve daha makul olduğunu görebiliriz.

Örneğin, "Zhao Zhengshu" Li Si'nin ilk olarak 30 yıldan daha uzun bir süre önce Qin Eyaletine atandığını belirtti (aslında Li Si, Qin Shihuang'ın 26.'sının başlarında bir mahkeme görevlisiydi ve dünya bir mahkeme teğmeni oldu ve eski başbakanın ölümünün üzerinden sadece on yıldan fazla bir süre geçti. Burada söylenenler şöyle olmalı İlk olarak Qin Kralı "Zhao Zheng" tarafından görevli olarak atandığında, "Qin bölgesi sadece birkaç yüz mil uzakta ve askerler sadece onbinlerce", ki bu açıkça "Li Si'nin Tarihsel Biyografisi" kadar doğru değil. Gai Qin toprağı uzun süredir Longxi, Beidi, Shangjun, Bashu, Hanzhong, Nanjun, Hedong, Taiyuan ve "yüzlerce kilometre" nin çok ötesindeki diğer yerler tarafından işgal edildi. Kral Qin Zhao'nun 14. yılında, Qin General Bai Han ve Wei'ye saldırdı Yu Yique iki yüz kırk bin kişinin başını kesti; 34 yıl içinde Bai Qi, Wei Huayangın ordusuna saldırdı ve 150.000 kişinin kafasını keserek 47 yıl içinde Bai Qi, Changpingi kırdı ve dört yüz elli bin kişiyi daha öldürdü. "Benji", "Altı Krallık Kronolojisi", "Bai Qi Wang Jian Biyografisi"). Söylendiği gibi, eğer bin düşman öldürürsen, kendine 800 zarar verirsin. Soğuk silahlar çağında, böylesine büyük ölçekli bir savaşta, iki tarafın gücü birbirinden çok uzak olamaz ve özellikle kazanan taraf, mağlup olandan çok daha az asker kullanamaz. Bu birkaç durumda, Qin ordusu söz verildiği kadar çok düşmanı öldürdü ve kendi ölçeği "Zhao Zhengshu" da "on binlerce", "Li Si'nin Tarihsel Biyografisi" nde "Yüzbinlerce" değil. Fang kıyaslanabilir.

Yüzeyde, bu gerçek durum insanlara Sima Qian'ın metni yeniden yazmak için materyal olarak Zhao Zhengshu'yu kullandığı izlenimini veriyor gibi görünüyor.

Bununla birlikte, öte yandan, "Li Si Biyografisinin Tarihsel Kayıtları" "Zhao Zhengshu" nun içeriğinden değiştirilirse, o zaman, "ilk kralın zamanı" gibi, temel tarihsel gerçeklere ve "Zhao Zhengshu" nun orijinal metnine açıkça aykırıdır. , Neden Taishi Company'den Ma Qian tarafından özel olarak yazılabilir? Bir tarihçi statüsü ve kullanılan tarihsel verileri sakince inceleyip revize edebildiği sürece, bir tarihçi ailesinin kaçınılmaz olarak sahip olacağı profesyonel bir nitelikle, düzeltilmesi gereken ilk şey Qin Shihuang'ın orijinal metinde "kral" olarak yazılması olmalı ve bu kesinlikle imkansızdır. "İmparator" "Kral" dır.

Bu nedenle, bu noktaya dayanarak, Sima Qian'ın "Tarihsel Kayıtlar" ı yazdığında, şu anda gördüğümüz "Zhao Zhengshu" yu kullanmayacağını, ancak "Zhao Zhengshu" 'ya dayanması gerektiğini varsaymak için yeterli neden var. Daha sadık bir yazı. Sima Qian, bu kaydı doğrudan "Li Si Biyografisinin Tarihsel Kayıtları" na dahil etmiş ve metindeki kusurları düzeltmek için vakti olmamış, bu nedenle, açık bir şekilde tarihsel gerçeklere uymayan ve tarihsel kitapların genel kurallarına uymayan "ilk kralların zamanı" gibi bir açıklama bırakmıştır. Zhao Zhengshu, özellikle sözlerini kasıtlı olarak abartarak orijinal metni değiştirdi.

Örneğin, yukarıda bahsedilen örnekte, Zhao Zhengshu'da "Qin bin liyi aşmaz ve yüzbinlerce askerdir", "Qin birkaç yüz liyi aşmaz ve on binlerce askerden fazla değildir" şeklinde yeniden yazılmıştır. . Böyle bir abartma tarihsel gerçeklikten uzak olsa da, Li Si'nin söyleyebileceği şey olmayacak, ancak "Zhao Zhengshu" nun yazarı için böyle bir değişiklik Li Si'nin Qin Ting'e katkısını göstermeye yardımcı olacaktır. Liyakat, kitabın tonunu güçlendirin. "Zhao Zhengshu" nun yazarının neden böyle olması gerektiğine gelince, bu eserin doğasının tarihsel anlatılardan tamamen farklı olduğu belirleniyor, ileride bu konuya başka bir konuda odaklanacağım ve burada yalnız bırakacağım. .

Bir başka örnek de "Li Si Biyografisinin Tarihsel Kayıtları" ndaki kayıtlara göre Li Si, Qin için ikinci "suçu" işlediğini söylemesidir (elbette bu bir ironidir, aslında Qin Ting için erdeminin bir tezahürüdür). "Arazi geniş değil ve kuzey, Hu ve rakun köpekleri tarafından kovalanıyor ve güney, Qin'in gücünü görmek için Baiyue'de bulunuyor." Bu cümlenin amaçlandığı tarihsel gerçek, Qin Shihuang'ın otuz iki ila otuz üç yılı arasında, kuzeybatıdaki "Henan" topraklarını (yani Savaşan Devletler Dönemi Qin Çin Seddi'nin kuzeyi ve Sarı Nehir Hetao'nun güneyi) fethettiği ve güneydoğunun "Luliang" bölgesini işgal ettiği (yani Lingnan bölgesinin bölgesel genişleme davranışı ve Qin Shihuang'ın bölgesel genişleme davranışı, açıkça Li Si'nin yukarıdaki ilk "günahının" "piyonu ve altı krallığı" ndan geliyor, yani Qin Shihuang tarafından yutuldu. Altı ülkenin doğasında bulunan bölgelerin ötesinde, bölgeler çevreye doğru daha da genişler. "Li Si Biyografisinin Tarihsel Kayıtları" anlatımında bu nokta açıktır ve bu tür bir anlatım mantıksal olarak da pürüzsüzdür.Bu aynı zamanda Li Si'nin belagatli karakteri ve hapishanede olduğu zamanki "kendini beğenmiş küstahlığı" ile uyumludur. Tartışmanın zihinsel durumu. Bununla birlikte, "Zhao Zhengshu" da "Güney Ding Baiyue" deyimi rastgele "Güney Başu'ya girer, Güney Çin Denizi'ne girer ve Dayue'yi vurur" sözünü türetir. Qinin generali Simanın Shuyu yok etmek için ordusunu kaybettiğine dikkat edilmelidir. Bu, Qin Shihuangın altı krallığı ilhak etmesinden ve dünyayı birleştirmesinden (MÖ 221) yüz yıldan fazla bir süre önce, Qin Kralı Huiwen'in 9. yılında (MÖ 316) meydana geldi. "), Li Si nasıl böyle saçma bir şey söyleyebilir? Kendisinin intikamını almak için bir mektup yazarsa, Qin Ershi tarafından bir deli olarak görülmez mi? Aklımızı başka açıklamalar yapmaya harcamamız gerektiğini düşünmüyorum. Bunun nedeni sadece Zhao Zhengshu'nun yazma niyetinin Shiji'ninkinden tamamen farklı olması olabilir - bu yazma niyeti, anlatı biçiminin böyle olması gerekmediğini belirler. "Shi Ji", tarihsel olaylara ve orijinal kayıtlara sadıktır, ancak kelimelerde tarihsel gerçekleri aşan ve hatta sadece hayali bir "hikaye" oluşturan abartılar ve değişiklikler yapmak özellikle gereklidir.

"Zhao Zhengshu" nun Kısa Denemeleri ("Pekin Üniversitesi [3] Batı Han Hanedanının Bambu Yazıları" na göre)

Zhao Zhengshu'nun orijinal kaydındaki değişiklik, açılıştan kısa bir süre sonra Qin Shihuang'ın rezerv planı sorusuna yanıt olarak yapılan büyük paragrafta da açıkça yansıtılıyor.

"Zhao Zhengshu" ya göre, Qin Shihuang dünyayı gezme yolunda hastalıktan ve hatta tehlikeden muzdaripti. Arkasındaki bakanların gücünden endişe duyuyor ve "yalnız" varisini tehlikeye atıyor. Buna "bakanlar arasındaki sonradan yenilmez anlaşmazlıklar ve Rab'bin işgali" deniyor. Bunu duydum: Niu ve atlar kavga ediyor, ancak Fujian (sivrisinek) ve Nan (uçuyor) ölüyor; bakanlar kavga ediyor, (Qi) Mingu (acı çekiyor) ", bu yüzden Li Si ve diğerlerine iktidar ve muhalefet partilerini istikrara kavuşturmak için yedeklerin oluşturulmasıyla ilgili konuları hazırlamaları emredildi. Li Si, beklenmedik bir şekilde yanlış soruyu cevaplayarak şöyle dedi:

Majestelerinin uzun ömürlülüğü henüz genç değil. Ve Si, Qin'in malı değildir, eski Qin'e gidin, sağ efendi ve sol akrabadır ve güçlü bir bakan yoktur. Majesteleri, gübre bakanının halka öğretebilmesi için ve bakanın çok şanslı olduğunu düşündüğü için şanslı. Bakanlar burada kararnameler, Yin Xiujia askerleri, Zhengzheng (siyasi) öğretmenler, resmi savaşçılar, saygı duyulan bakanlar ve fazlalıklardır. Böylece Qin dünyaya ve ülkesine sahipti ve kralın adı dünyada seçildi, mezhep (potansiyel) Zhou ailesi tarafından tartışıldı ve kral imparatordu. Bakanlar, hayırsever olmayanların zenginliklerine sahip olduğunu, cesur olmayanların hayatlarının en iyisine sahip olduğunu ve bakanların daha çok şans çalıp öldüğünü ve yetersiz kaldıklarını duyuyorlar. Ancak böyle bir şüphe olduğunda bakanlar dünyaya rapor vermek için ellerinden geleni yapacaklardır.

Yukarıdaki bağlamda bu pasajın temasına bakıldığında, pasajın anlamsal anlamı Qin ailesine olan sadakatinizi teyit etmek olmalıdır ve Qin Shihuangın şüphelerini gidermek için ilk imparatordan sonra gelen ikinci imparatora herhangi bir tehdit oluşturmayacaktır ve olmayacaktır. , Ve bu temaya itaat asla "bakanın kararnamelerle onurlandırıldığından" "kral imparatordur" a bir şey söylememelidir. Bunun nedeni, Li Si'nin sözlerinin açıkça sadece kendi değerlerine yönelik olmasıdır.Bu sadece onun Büyük Qin İmparatorluğu'nun yüce kahramanı olduğunu vurgulamakla kalmayacak, aynı zamanda onun stratejilerle dolu yetenekli ve güçlü bir bakan olduğunu da gösterecektir ve bunlar tam olarak ne O zamanki koşullar altında, Qin Shihuang'ı en çok endişelendiren ve endişelendiren şey, Qin Shihuang'ın "bakanlar arasındaki tartışma" dediği şeydir.Onun onun gibi kahraman, yetkin ve güçlü bir bakan olduğu doğru değil mi? Li Si en tabu aptalca şeyi nasıl söyleyebilirdi? Bu çok mantıksız.

Karşılaştırmalı olarak "Li Si Biyografisinin Tarihsel Kayıtları" na baktığımızda, bu kelimelerin aslında Li Si'nin hapishanede Qin II'ye yazdığı mektubun içeriği olduğunu kolayca anlayabiliriz, yani "Bakanlar ince malzemelerini kullanmalı, yasalara uymaya, komploya uymaya ve bakanları aramalı, , Elçi lobi prensleri, Yin askerleri onarıyor, siyasi liderleri süslüyor, resmi savaşçılar, kahramanlara saygı duyuyor, Sheng Qijuelu, bu yüzden sonunda Han zayıf Wei'yi tehdit etti, kırılmış Yan, Zhao, Yi Qi, Chu öldü ve kralını esir alan altı krallık, "Li Qin imparatordur" Yunyun, "Zhao Zhengshu" nun yukarıdaki içeriğinin prototipidir.

"Li Si Biyografisinin Tarihsel Kayıtları" nda, bu içerikler Li Si'nin "kendini beğenmiş ve değerli" olması nedeniyle ifade edildi. Kelimenin tam anlamıyla, bu Li Si'nin "yedi ölümcül günahından" ilkidir ve "eğer bir papazsa, günah uzun bir süre ölmek için yeterlidir" dedi, ama bir aptal bile bunun gerçek olduğunu anlayabilir. Tersine söylersek, Li Si'nin mektubunun asıl amacı, öfke sözleri ve kişinin kendisinin erdemleri, "ikinci nesil için neyse ki ve onu affet" ("Li Si Lie Tarihi Kayıtları"). Li Si'nin söylediği şey, Büyük Qin İmparatorluğu için olağanüstü değeriydi.

"Zhao Zhengshu" daki kelimeler buraya geri taşınırsa, metin açısından boğulma olmayacak ve her şey pürüzsüz olacak. "Li Si Biyografisinin Tarihi Kayıtları" ve "Zhao Zhengshu" nun paylaştığı orijinal materyallerin böyle olması gerektiği görülmektedir. Sima Qian, "Li Si Biyografisinin Tarihsel Kayıtları" nı yazdığında, "Zhao Zhengshu" nun yazarı bu orijinal malzemede büyük değişiklikler yaparken, bu malzemeyi aynı şekilde yazıya döktü. Spesifik yöntem, ilk olarak Li Si'nin bahsettiği ilk günahı iki kısma bölmektir: ilk kısım "yedi günah" dan, yani yukarıda bahsedilen "Zhao Zhengshu" nun içeriği başlangıçtan kısa bir süre önce çıkarılır; ikinci kısım , Hala "yedi ölümcül günah" içinde kalır. Ancak, "Li Si Lie Biyografisinin Tarihsel Kayıtları" nı referans alırsanız ve metninin temelde orijinal kayda sadık olduğunu varsayarsanız, "Zhao Zhengshu" nun yazarının kitaptaki iki metinde bir dereceye kadar silme ve düzeltme yaptığı, ancak birbirlerini dışladıkları görülebilir. Tekrarlama hala çok dikkat çekicidir ve ileri ve geri hareket etme süreci açık işaretler olarak tanımlanabilir.

"Li Si Lie Biyografisinin Tarihsel Kayıtları" ve "Zhao Zheng Shu" arasındaki ilişki kabaca yukarıda anlatıldığı gibidir. "Deyi" kelimesinin "zhu" kelimesi "Zhao Zhengshu" ya göre "kral" olarak revize edilmeli, ayrıntılı olarak açıklamak için ayrı bir not yazacağım) ve ilgili içeriği "Tarihsel Kayıtlar · Mengtian Biyografisi" ve "Zhao Zhengshu" 'da karşılaştırınız. Çok benzer durum.

"Mengtian'ın Tarihsel Biyografisi" ne göre, Ziying'in İkinci Dünya'ya olan tavsiyesinin bu bölümü, Hu Hai'nin Fusu intihara zorlandığında Meng Tian'ı serbest bırakmak istediği ve "Zhao Gao'nun Meng Tian'ın iyileşmesinden korktuğu idi. (Meng) Yi geri döndü ve Zhao Gao, Hu Hainin sadakat planı yüzünden Mengshiyi yok etmek istedi ama dedi ki: "... onu cezalandırmak değil, bakan olmak aptallıktır." Hu Hai onu dinledi. Yi Yudai, Yangzhou'da daha önce hapsedilmişti ... Ve Zhao Gao yaklaştı ve Montessori'yi gece gündüz mahvetti, günahları için yalvardı ve suçunu kabul etti. Böylece Ziying bu konuya cevap verdi ve o öğüt dönemine girdi. .

Bu önermeye göre, Ziyingin tavsiyesi doğal olarak İkinci Dünyada Monte Brothersı öldürme cesaretini kırmayı hedeflemelidir. Şimdi, "Mengtian Biyografisinin Tarihsel Kayıtları" nda gördüğümüz şey tamamen aynı. Ziying, Zhaoyu listeler. Yan, Yan ve Qi'nin üç krallığı örnek olarak "her biri ülkesini kaybetti ve hayatlarından acı çekti", bu da Monte kardeşlerin "Qinin bakanlarının danışmanları" olduklarını ve kolayca terk edilmemeleri gerektiğini gösteriyor. "İnsanlar", yani Zhao Gao'nun neslini Mengshi kullanmadan yeniden kullanmak yanlıştır. Kısacası, "Tarihsel Kayıtlar" ın içeriği, eski olayların belirli bir sadık kaydına dayanmalıdır, böylece metin pürüzsüzdür ve engel yoktur.

Biraz açıklanması gereken, "Mengtian Biyografisinin Tarihsel Kayıtları" cümlesindeki "gu" kelimesinin "Ülkesini ve bedenini kaybeden kadimleri değiştiren herkes" cümlesinin "Zhao Zhengshu" metni ile birlikte evrensel olarak "" olarak kullanılması gerektiğidir. Bu nedenle Ziying'in Zhao Zhengshu'daki tavsiyesinin ve Zhao Zhengshu'nun içerdiği karakterlerin açıklamasından önce "Yanık ve Zang Yasası (Tibet)" ifadesindeki "gu" kelimesiyle aynıdır. "Eski" cümlesindeki "eski" ile aynı "Qi Wangjiansui, antik (ve dolayısıyla) dünyanın sadık bakanlarını öldürür ve sonra kazanır", "gu" ile aynıdır. Li Yingying tarafından bahsedilen Zhao, Yan ve Qi vakalarında, değişimin sadece değişimden önce meydana gelen veya var olan bir "hikaye" olduğu söylenebilir ve kesinlikle "kadim bir şey" değildir.

Buna karşılık, aynı orijinal tarihi makaleye kaydederken, "Zhao Zhengshu" orijinal metinde birçok değişiklik yaptı.

Öncelikle, Ziying'in mektubunun "öncülleri" ile ilgili olarak "Zhao Zhengshu" şunları söyledi:

Kral öldüğünde ve Hu Haili ayağa kalktığında, kardeşi Su ve Teğmen Tian'ı (destek) öldürdü. Af günahkarlar ve bakanları doktorun emrettiğini düşünmekten muaf tuttu. Yi'nin klanı yüzünden toplumu kötü, kanunları yanmış ve kadim (dolayısıyla) Zang (Tibet). Dünyaya yardım (fu) için ast Che Wancheng'den kalkmak (yine) isteyen var: "Dünya ile başlayalım."

Bu pasaj gerçekten dağınıktır (Meng Tian'ı "teğmen" olarak adlandırmak gibi, bu Meng Tian'ın "Tarihsel Kayıtlar" daki özgeçmişine açıkça aykırıdır ve bu burada göz ardı edilebilir). Örneğin, "Burntness Yasası ve Zang (Tibet) of Ancient (So)", neyi kastettiğini tahmin etmek zordur ve aslında beklenmedik bir olay gibi görünmektedir.

"Sosyal otlakları yok etme" konusuna gelince, ülkede yok edilecek başka sosyal otlak olmadığı için, sadece Zhao'nun kendi sosyal otlaklarını yok edebilirsiniz ve bu daha da inanılmaz. Sözde Sheji Tanrısı, ülkenin ve ülkenin sembolüdür. Sheji'yi yok etmek, ancak ülke sahiplerini değiştirdikten sonra olabilecek bir şeydi. Aksi takdirde, en fazla, site ancak yeniden yerleştirilebilirdi. Bu ikinci imparator, hanedanlığın Sheji'sini akılsızca nasıl yok edebilirdi ve bu Ziying'in tavsiyesinde temeldi. İkinci kuşağı toplumu yok etmekten caydırmadı mı? Bağlam arasında hiçbir ilişki yoktur. Bunların hepsi tuhaf şeylerdir, normal mantıkla uyumlu değildir ve sadece uydurulabilir. Başka bir deyişle, "Zhao Zhengshu" nun yazarı, Tai Shigong tarafından görüldüğü gibi aynı orijinal kayıta dayanarak birçok ustaca "yaratım" yaptı.

Bir diğer örnek de İkinci Dünya'nın "Günahkarlara Af" dır Basit olması kötü bir şey değil Ziying öğütlerinde bunu durdurmadı ve yazdığı yazı da referansını kaybetti. Bir de İkinci Dünyanın dünyaya yardım etmek için Cha Wan'dan yükselme isteği vardı, çünkü İkinci ve Zhao Gaomou şöyle demişti: "Ben gençtim ve ilk tahta çıktım, ancak Qian'ın başı toplanmadı. İlk imparator güç göstermek için ilçeleri ziyaret etti. Onun prestiji vatanda. Bugün Yan Ran devriye gezmiyor, yani zayıflık görüyor ve dünyaya bakanları muamelesi yapmıyor. "Böylece Qin Shihuang'ın tek tek ziyaret ettiği yerlerde devriye gezdi (" Qin Shihuang'ın Tarihi Kayıtları "). Bu nedenle, bu ikinci neslin yaptığı özel bir numara değildir ve çocuğun tavsiyede bulunmasına gerek yoktur. Aslında öğütte bundan bahsedilmiyor. Bu aynı zamanda, rastgele değişikliklerin işaretlerini açıkça gösteren "önsöz, kelimeleri takip etmiyor" dur.

"Zhao Zhengshu" daki II. Ziyingjian'ın içeriğine gelince, "Mengtian Biyografisinin Tarihsel Kayıtları" ndaki orijinal metne pek çok ekleme ve değişiklik yapılmıştır (kasıtlı eklemeler ve değişikliklere ek olarak, "Zhao" gibi birçok metin hatası da vardır. "Wang Qian", "Zhao Wangju" vb. İle karıştırılıyor ve bu eklemeler ve değişiklikler de "takip edilmemesi gereken önsöz" içeriyor.

Örneğin, "Tarihsel Kayıtlar · Mengtian Biyografisi" nde şu pasaj:

Zedelenenler ülkeyi yönetemezler ve bilge olanlar hükümdarı tutamazlar. Sadık bakanları cezalandırmak ve saygısızca ayakta durmak için, savaşçının ayrılmasını isteyen görevlileri ve dışarıdakileri inkar eden içeriden olanlardır ve yetkililer bunun imkansız olduğunu düşündüler.

Bu, Ziyingin ikinci nesli Montessori kardeşleri öldürmemeye ikna etme mektubunun amacına uygundur ve açıkçası orijinal tarihe daha sadıktır. Bununla birlikte, "Zhao Zhengshu" daki karşılık gelen cümle:

Chen Wenzhi: Dikkatli düşünme katı (durumu) iyileştiremez, Shu (bağımsızlık) hayatta kalamaz. Aynı güç ağırlıkları kaldırabilir ve zayıf olan güçlü olanı yenebilir ve zayıf olan güçlü olanı yenebilir. . Bugünün ülkesinde, tehlike (düşman) olmalı (karşılaştırılabilir), savaşçılar dışarıda, içeride sadık bakanları cezalandıran Yi klanından ve masum duran insanlar, görevlilere inanmamasını sağlayanlar, dışarıdan da savaşçıların ayrılmak istemesine neden oluyor. Bakan bunun imkansız olduğunu düşündü.

Birincisinde, "Ülkeyi dikkatsizce yönetemeyenler ve tek başına bilge olanlar hükümdarı kurtaramazlar" bu pasajdaki temel cümlelerdir. Sözde "dikkatsizlik" ve "bilge" denen sözler ikinci dünyaya yöneliktir. "Jun" kelimesi, öndeki "guo" kelimesine karşılık gelen "jun" anlamına gelir ve aslında Qin II'nin sahip olduğu bir şeydir. Ancak "Zhao Zhengshu" da "bilge adam imparatoru kurtaramaz" olarak yazılır "Shu (bağımsız) cesur generali kurtaramaz". "Jiang" kelimesinin ne anlama geldiği ve "cesur" kelimesinin ne anlama geldiği belirsizdir. Yukarı.

Buna ek olarak, "Zhao Zhengshu" daki yeni formalite icabı kelimeler arasında, "ülkenin bugünün tehlikesi (düşman) olmalıdır (karşılaştırılabilir)" ifadesi en az ilgili olanıdır. Chen Sheng, Wu Guang ve diğer kahramanların savaşmaya başlamasından sonra ortaya çıkan bir durum Gainin sözde ulusal tehlike (düşman) olmalıdır (karşılaştırılabilir). Bu, Montessori kardeşlerin öldürülmesinden yarım yıl sonradır ("Tarihsel Kayıtlar: Qin Shihuang "Ben Ji"), Ziying neden güçlü bir şekilde bastırılmış barışçıl ve müreffeh çağda "bugünkü ülkenin (düşman) tehlikesi (karşılaştırılabilir)" olmalı?

Tek bir tarihsel gerçek var ve yukarıda bahsedilen "Tarihsel Kayıtlar" ve "Zhao Zhengshu" Günlükleri arasındaki fark, iki kitabın yazarlarının tamamen farklı olmasından kaynaklanıyor - iki kitabın yazarları tamamen farklı iki kitabın yazarıdır. Kalem: Biri profesyonel bir tarihçinin kalemidir ama diğer kalem tam olarak nedir? Bu aşağıda başka bir başlık altında detaylı olarak açıklanmalıdır. Burada basit ve canlı bir açıklama yaparsak, "Tarihsel Kayıtlar" ile "Zhao Zhengshu" arasındaki farkın "Han Shu" ile "Zhao Feiyan Wai Zhuan" ve "Han Wu Hikayesi" arasındaki farkla aynı olduğunu söyleyebiliriz: İlki Shinshi'dir. İkincisi ya erotik bir kitap ya da bir peri ailesinin öyküsü ... Kroniklerinin tarihsel değeri açısından ikisi aynı değil.

Geçmiş tarihe dönüp baktığımızda, bugün böyle bir durumu ilk kez görmüyoruz ve bu kadar çok farklı anlatıları nasıl inceleyip bunlarla nasıl başa çıkacağımızı, aslında asıl mesele sahnenin kafa karıştırıcı ve doğruyu yanlıştan ayırt etmenin zor olması değildir. Ve daha da önemlisi, araştırmacının doğru bir temel başlangıç noktasına sahip olup olmadığıdır.

Doğu Han Hanedanlığı'nın yerlisi olan Wang Chong, "Lun Heng" yazdı ve özellikle ilgili konulardaki görüşlerini açıklayan bir makale "Shu Xu" ekledi:

Dünya boş kitaplara inanıyor ve bambu ve ipek üzerine yazılanların hepsinin bilgeler tarafından aktarıldığını düşünüyor ve bunda yanlış bir şey yok. Gerçek hikayeyi görmek, aldatıcı kitaba aykırıdır ve kısa kitaplar inandırıcı değildir. Kocanın cehenneminin gerçeği hala biliniyor, Shen Yin'in duyguları hala belirleniyor, metin ortaya çıkıyor, doğru ve yanlışı görmek kolay, kafes her zaman geçiliyor, gerçek değil, kesinlik kullanımı profesyonel değil ve şeyler hakkında düşünme de yok. Dünyada kitapları dağıtan kocaların sözleri genellikle garip şeyler yaratmak, şok edici teoriler yapmak, dünya insanlarını dehşete düşürmek; özel bir isimle sinsi bir kitap olarak istemektedir.

Son Liu Pan makaledeki sözde "kısa kitap" dedi: "Bu kısa bir kitap, Zhong Ren (De Yong davası: Wang Chongzi Zhong Ren), dünyanın gerçeği kısa bir kitap olarak aldığını söyledi." (Liu Pansui, "Lun Heng Ji" "Açıklama" Cilt 4) Sonra, Wang Chong bu "Xuwang Pian" da çok sayıda yanlış ve yanlış kronikleri listeledi ve bunları birer birer ayırdı. Bunu okuduğumuzda, "Zhao Zhengshu" gibi "shulu" çalışmalarının antik çağlardan beri dünyayı sular altında bıraktığını görebiliyoruz. Şimdi mezar hırsızları tarafından yetenekliyiz ve böyle bir buçuk parçayı gördükten sonra tesadüfen bulduk, gerçekten bu konuda yaygara yapmaya değmez.

Dört Dergi Serisinin Birinci Baskısı, Ming Jiajing Tongjin Thatched Cottage "Lunheng" in bir fotokopisi

Wang Chong'un incelediği ve tespit ettiği "yanlış" şeyler dizisinde, sonuncusu "Zhao Zhengshu" ya oldukça benziyor - yani Qin Shihuang'ın ölümüyle ilgili. Şimdi kopyalayın ve herkese gösterin, "Zhao Zhengshu" nun tarihçesini makul bir şekilde anlamak dünyaya çok yardımcı olabilir:

Biyografi ayrıca şunları da söyledi: Yan Taizi Dan, suikastçı Jing Ke'nin Qin kralını bıçaklamasını ve onu ölümüne cezalandırmasını engelledi. Daha sonra Gao Jianli binaya çarparak Kral Qin'i görmek için döndü ve Kral Qin dedi. Prensi tanıyan konuk gözlerini yutar ve ona yaptırır. Jianli inşaatın başını çeker. Zhu'ya saldırırken, Kral Qin kendine yardım edemedi ve Jian Li, Zhu ile Kral Qin'e saldırdı ve Kral Qin Mart ayında hastalıktan öldü.

Kocanın sözleri Qin Kralı'na saldırmak için yapılmıştı ve bu doğruydu; Kral Qin'in Mart ayında hastalıktan öldüğü söylendi, ama boştu. Kral Qin'in kocası aynı zamanda İmparator Qin Shihuang'dır. İlk imparatorun yirmi yılında, Yan Taizi Dan elçisi Jing Ke ilk imparatoru bıçakladı ve ilk imparator Ke'yi öldürdü, açıktır. 21 yıl içinde general Wang Jian, Yan'a saldırdı ve veliaht prensi kazandı. Yirmi beş yıl içinde Yan Wang Jia'yı kesti ve Yan Wang Jia'yı ele geçirdi. Birkaç yıl mahkemesiz kaldıktan sonra, Gao Jianli başarısız olmak ve Jianli'yi cezalandırmak için ilk imparatora saldırdı. İkinci (üç) on yedi yıl içinde dünyayı dolaştı, hastalanmak için Kuaiji'ye, Langxie'ye, kuzeyde Laosheng Dağı'na, denize ve batıda Jin ovasına gitti. Kumul platformuna doğru Shi Huang çöktü. Kocası Zhen Shuyan, ilk imparatorun kum tepelerinde öldüğünü ve Chuanshu'nun da Mart ayında bir yaradan sonra Qin'de öldüğünü söyledi. İlk imparatorun yaşam deneyimi ya kum tepelerinde öldü ya da Qin Hanedanlığı'nda öldü ve ölümü onun her zaman hasta olduğunu söyledi. Biyografinin sözleri gerçek olamayacak kadar fazla ve seküler insanlar belirlenemiyor.

Aslında, Qin Shihuang'ın bir suikastçı tarafından vurulduğu söylentileriyle ilgili olarak, Sima Qian bunu titiz bir şekilde analiz etti ve "Tarihsel Kayıtlar · Suikastçı Biyografisi" nin sonunda şunları söyledi: "Jingke'nin Qin Kralına zarar verdiği dünya hiçbir şeydir. Shigong Sun Jigong. , Dong Sheng ve Xia Wuxiyou, ne olduğunu biliyorlar ve bu Yu Dao'nun ta kendisi. "Benim fikrime göre, sözde" zhuanshu "nun" kurgusunun "doğası gereği benzer olan" Taishi Gongshu "tarafından düzeltilmesi gerekiyor. "Zhao Zhengshu", öyle olmalı. Tarihsel konuları incelerken, sakince aktarılan temel klasiklerin daha fazlasını okumak, en azından araştırmacıların, nadir ve tuhaf tepkiler vermemek için ufuklarını ve zihinlerini genişletmelerine yardımcı olabilir.

Ne yazık ki, günümüzde birçok araştırmacı yeni ortaya çıkarılan materyallerin rolünü abartma eğilimindedir ve özellikle yeni ortaya çıkarılan belirli bir tür materyal aracılığıyla binlerce yıllık tarihin kayıtlarını altüst etmeye odaklanır. Sonuç olarak, "Lun Heng" gibi temel klasikler genellikle Basitçe küçümseyici.

(Not: Bu makalenin alt başlığı editör tarafından hazırlanmıştır.)

Uzun mesafeli seyahat, termos olmadan nasıl yapabilirsiniz?
önceki
Bu Jilin!
Sonraki
Karavanlar artık popüler değil. Bu yeni icatla kim seyahat ederken bir otelde kalır?
Sağduyuya Dönüş: "Dünyadaki Son Gece" Film Metninin Yakından Okunması
Kadın polis okşadı ve ağladı ...
Prestij göstermek için başka bir okul kulübü mü? Tatillerde başkan a bereket göndermelisiniz
Üç ay sonra, GEM işlemi yeniden tarihe geçti
İnsan kaçakçılığı ölüm cezası, halen 14 yıl önce kaçırılan oğlunu arıyor.
Tek seferde havalimanı gümrüklerinde 100'den fazla kişi tespit edildi mi? Hangzhou Gümrük beyannamesi
"Baba seni seviyorum"
Bir kadın ne kadar güzel olursa olsun, sıkı giysiler giymeyin, utanmadan çıktığınızda size gülünecek! Akıllı insanlar giymeyi öğrenin, özellikle güzel
Diyalog | Tenis "İlham Veren Kız Kardeş" Zhang Shuai: Dünyanın değişimlerini görünce, sadece sade bir hayat yaşamak istiyorum
4s dükkanından bir arkadaşım bana bunların arabada olması gerektiğini söyledi
Yüksek değerli su bardağı ortaya çıktı, şu birkaçına bakın, yaratıcı ve güzel
To Top