Bilmiyor musun? Qin Shihuang bile Chaoshan lehçesini akıcı konuşuyor

"Yaygın Olarak Kullanılan Eski Çince Karakterler Sözlüğü" kitabının yazarı Wang Li, Kaoshan lehçesinin eski Çince olduğunu söylemişti. Antik kültüre hakim olan Guo Moruo, "Kaoshan lehçesi, eski Çinlilerin en mahrem lehçesidir" dedi.

Ünlü yazar ve senarist Wang Shuo bir keresinde gülümsemeyle şunları söyledi: "Qin Shihuang, Kaoshan lehçesini konuşuyor." Hatta Chaozhou lehçesiyle "nehrin kıtasındaki Guanguan Jujiu. Peri hanımefendi, beyefendi" okumasına bir örnek verdi. Jiu, Zhou ve Qiao hepsi kafiye ve şarkı söylüyor gibi geliyorlar. Qin Hanedanlığı'nın sadece iki nesil olması ve Teochew lehçesini ulusal bir dil haline getirmemiş olması üzücü. Aksi takdirde, artık Çin'in tamamı Teochew lehçesini konuşuyor, bu yüzden çok fazla duruş var. "Seni seviyorum" demek için Teochew lehçesini kullanmak o kadar da uyuşmuyor.

Dilbilim efsanesi Zhao Yuanren, 1939'da Şangay Bildiri Salonunda yayınlandı. Çin İllerinin Yeni Haritası nın dördüncü baskısı. "Çin-Tibet dil kategorisi" olarak değiştirildi ve "Çin dili ailesi" "Çin dili" olarak değiştirildi. Resimdeki "Çin dili", "Kuzey Mandarin Bölgesi, Shangjiang Mandarin Bölgesi, Xiajiang Mandarin Bölgesi, Wu Lehçesi, Anhui Lehçesi, Fujian" olarak ayrılmıştır. Lehçeler, Chaoshan lehçeleri, Hakka lehçeleri ve Kanton lehçeleri dokuz birimdir.

Zhang Huize, Kaoshan lehçesinin genellikle "eski Çinlilerin yaşayan fosili" olarak kabul edildiğini, ancak daha sonraki Chaozhou Fucheng lehçesinin ve Shantou yerel lehçesinin bir dereceye kadar evrimleştiğini, özellikle de Chaozhou bölgesine geçmişte bir memur olarak gelen kuzey Mandarin, Chaoshan lehçesi üzerinde derin bir etkiye sahip olduğunu söyledi. . Ama Zhang Huize'ye göre, bunlar arasında en eski ve en saf olanı da var ve bu, Shantou ve Jieyang'daki Puning arasındaki Chaoyang lehçesidir.

Günümüzde, Chaoyang lehçesi, "Matsushita çocuğa sorar, öğretmen ilaç toplar, sadece bu dağda, bulut hiçbir yerde yoktur" gibi eski Çin şiirlerinde hala en kafiyeli olanıdır ve diğer eski şiirler Chaoyang lehçesinde son kadim seslerle ve tamamen kafiye ile okunur. Tang Hanedanlığı'nın ortalarından önce sayı çok büyüktü.Günümüzde, Kaoshan halkı için zor olmayan ritmi, antik Çin'in belli bir temeline sahip olan insanlar için tam olarak kavramak zor.

Çağdaş akademik çevreler şu konuda hemfikir: "Chaozhou lehçesi" Wei ve Jin hanedanlarının eski Çince'sini miras aldı.Ona Jin lehçesi demek abartı değil.Şimdi Kaoshan lehçesi temelde orijinal Çince karakterleri tutan tek dildir.

Kaoshan'ın antik Çince lehçesine bir bakış - onu başka lehçelerde gördünüz mü?

1. Eskiler "yemek" dediler ve hepsi pirinç, kekik, su, buharda pişmiş çörek yemek gibi "yemek" kelimesiyle çözüldü ... Şimdi sadece Chaoshan lehçesi bu noktayı korurken, Mandarin vb. Yemek için uzun süredir kullanılıyor. Yulaf lapası iç, su iç, buharda pişirilmiş çörekler ye;

2. Mevcut Chaozhou lehçesi sözlüğünde, Qin ve Han Hanedanlıklarında veya Tang ve Song Hanedanlıklarında bulunan "Dongsi", "Qiaochu", "Ziniang", "Yao Li", "Books", "Mian" gibi birçok eski kitap vardır. "Qi", "Qicuo" ... vb.

3. Şarap satın almak (şarap yenmek), yürümek (yürümek), yürümek (koşmak), yapmamak (yapmamak), Yi (o), rütbeleri oynamak (temizlemek, öğretmek) vb.

4. Chaoshan lehçesi, doğum (doğum), yaşlılık (ölüm), geleceğin ön bilgisi (kaderciliğin işlevine ve geleceği tahmin etme yeteneğine atıfta bulunarak), Sheng Gong gibi ilahi olarak aktarılan birçok kültürdeki uygulama ve inancın çağrışımlarını hala koruyor Ağız (işleri düzeltebilecek yetenekli bir kişinin sözlerine atıfta bulunur) ve karma (adaletsizlik), "Tao" (Tao Xing) "vb.

5. Kaoshan halkının ataları, savaşların ateşlendiği ve çok daha istikrarlı ve barışçıl Chaoshan bölgesine gittiği ve nispeten istikrarlı bir hayat sürdüğü Merkez Ovalarından çok uzaktaydı. Ancak, Central Plains'deki savaş temelde bu "Xanadu" yu ateşlemedi ve Central Plains'deki bir değişikliğin bu bölgeyle pek ilgisi yok. Bu bölgede yaşayan Central Plains Han halkı büyük ölçüde orijinal geleneklerini ve sözlerini korumuşlardır. Chaoshan bölgesindeki "Yılın Sekiz Festivali" (Bahar Festivali, Fener Festivali, Qingming Festivali, Dragon Boat Festivali, Zhongyuan, Sonbahar Ortası Festivali, Çift Dokuzuncu Festivali, Kış Festivali) eski geleneklerin devamı niteliğindedir. Aynı zamanda, eski Çinlilerin birçok özelliği de Kaoshan lehçesinde kendini gösterir.

6. Kaoshan lehçesini öğrenmek gerçekten zor, bu nedenle bazı insanlar "Thaoshan lehçesinin çok yerli olduğunu" söylüyorlar Aslında, "Thaoshan lehçesi kadimdir, yerli değil". Chaoshan lehçesinde Yinping, Yin Shang, Yang Qu, Yin Entering, Yang Ping, Yang Shang, Yang Qu ve Yang Entering olmak üzere sekiz ton vardır. "Xi, Fen, Xun, Hu, Yun, Hun, Fen, Buddha" gibi telaffuz. (Chaozhou lehçesiyle okuyun) Bu, eski Çince'nin sekiz heceli telaffuzu ile aynıdır. Bununla birlikte, modern Çince'nin yalnızca dört tonu vardır, bu nedenle tonlara hakim olmak söz konusu olduğunda, bırakın yalnızca iki tonu olan Avrupalıların ve Amerikalıların Chaoshan lehçesini öğrenmelerine izin verin. "Thaoshan lehçesi öğrenmesi en zor olanıdır" ifadesi (Chaoshan lehçesinde) kafalarını karıştırır ve sersemlettirir, dilleri düğümlü olsa bile doğru konuşmak zordur!

7. Chaoshan lehçesi, antik Çince'nin özelliklerine, özellikle sekiz tonlu okuma yöntemine sahip olduğundan, Mandarin dilinde okunduğunda kafiye yapmayan bazı eski metinler, Chaoshan lehçesiyle okunduklarında çok kafiyeli ve akılda kalıcı hale gelecektir! "Mo Shang Sang" gibi.

8. Chaoshan lehçesi eski Çince'nin sekiz tonlu telaffuzunu korurken, aynı zamanda çok sayıda eski kelime kullanımını da muhafaza etmektedir. Örneğin, "" ve "yeni eş", modern Çince'deki "gözler" ve "gelin" ile eşdeğerdir. Bu kelimeler eski Çince ve Chaoshan lehçesinde yaygın olarak kullanılmaktadır.

9. Chaoshan lehçesinde hala çok sayıda tek heceli antik kelime vardır ve yaygın olarak kullanılan eski kelimelerin bazıları modern Çince'de nadiren kullanılır veya kullanılmaz. Örneğin, Chaozhou lehçesinde "kablo" "ip" demiyor, "diş" "diş" demiyor, "menteşe" "makas" demiyor, "yemek çubukları" "yemek çubukları" demiyor, "diş" "diş" demiyor "İçki" deyin ve benzeri.

Elbette, Kaoshan lehçesi içinde de farklılıklar var: "İyi bir Chaozhoulu birbirini azarlıyor ve iyi bir Chaoyangian konuşuyor." Bu bir şaka olsa da, iki dilin özelliklerini de gerçekten yansıtıyor. Chaozhou halkı kavga etse bile, sesleri yüksek değildir ve dilleri ağır değildir, Chaoyang halkı ise genellikle başkalarıyla tartışıyormuş gibi yüksek ve ağır konuşur.

Chaoshan lehçesi kelime dağarcığının kaynakları esas olarak eski kelimeleri, yabancı kelimeleri ve lehçe kelimeleri içerir.

Aynı şeyin adı genellikle Chaoshan lehçesinde Mandarin ve diğer lehçelerden farklıdır. Kaoshan halkı akrabalara "aile sevgisi ()" diyor ve "dört akraba ve iki duygu" üç akraba ve altı geçmişe atıfta bulunuyor. Bu "aile ilişkilerinde" kardeşlerin çocuklarına "güneş" veya "güneş " denir. Bu, Mandarin'deki addan farklıdır. Mandarin'de torun, oğulların oğulları na veya torunlardan sonraki nesiller ve torunlarla aynı kuşaktan akrabalar anlamına gelir. Başka bir deyişle, "torun" olarak anılmak için sizden en az iki nesil daha genç olmalısınız. Bununla birlikte, Chaoshan lehçesindeki bu kullanıma ek olarak, "sun " aynı zamanda yeğenleri, yeğenleri veya yeğenleri de ifade eder, bu da yalnızca kendisinden küçük bir nesil olan insanlara atıfta bulunabileceği anlamına gelir. Aslen Kantonca'da bir terim olan koca, artık "koca" ya atıfta bulunarak Mandarin'e girmiştir; Kaoshan lehçesinde "büyük büyükbaba", yani büyükbabanın babasını ifade etmektedir. Mandarin'de Lang, sevgili veya koca denilen bir kadındır; Kaoshan lehçesinde kayınbiraderi veya kayınbiraderi olarak adlandırılır. Mandarin'de rakipler, rekabetin iki tarafına atıfta bulunur; Kaoshan lehçesinde, "kanunlar" a atıfta bulunurlar.

Teochew kelime haznesi ve Mandarin kelime haznesinin aynı biçime, ancak farklı anlamlara sahip olduğu bazı durumlar hala vardır. Örneğin: Mandarin'de yatak, insanların uyuması için bir tür mobilyayı ifade ederken, Chaoshan lehçesinde yemek yemek ve yazmak için bir masayı ifade eder; Mandarin'de saksı, demir veya alüminyumdan yapılmış ortadaki bir oyuğu ifade eder. Chaoshan lehçesinde, bu tür bir şeyin "ding" olarak adlandırılan başka bir adı vardır. Chaoshan lehçesindeki "tava" bir pişirme aletini ifade eder ve çoğunlukla demir, alüminyum veya paslanmaz çelikten yapılır. Yapılmıştır, ancak hemisferik veya sığ silindiriktir; Mandarin'de sinir, "insanlarda ve hayvanlarda algı ve hareketi ileten doku" anlamına gelirken, Chaoshan lehçesinde akıl hastalığına atıfta bulunur; Mandarin'de yürümek, "yürüme" anlamına gelir. Chaoshan lehçesi koşmak anlamına gelir; tatlı, Mandarin acılığın zıttı anlamına gelir ve şeker ve bal gibi tatlar, Chaoshan lehçesi lezzetli tadı ifade eder; dikkatlice, Mandarin dikkatli veya dikkatli anlamına gelir; Chaoshan orta anlamına gelir Ama nazik ve kibar.

Arkaik kelimeler

Antik çağlardan kalma bir kelime dağarcığını ifade eder. Aşağıdaki iki kategori dahil:

Birincisi, eski Çince'den kalan kelime dağarcığıdır. Örneğin:

Korku, Chaoshan lehçesinde telaffuz edilir: korku veya can sıkıntısı anlamına gelir. Örneğin, "küçük bir nedenden korkma", utanç ve utanç anlamına gelir.

Shao, Chaoshan lehçesinde telaffuz edilir: oynamak veya alay etmek anlamına gelir. Örneğin, "Xianghua".

Palm, Chaoshan lehçesi telaffuz edilir: parmak ve saat. Örneğin, "köpeği gece avucuna besleyin."

Baştan beri, Chaoshan lehçesi telaffuz edilir: yapı ve kapak anlamına gelir. Örneğin, "qicuo" bir ev inşa etmek anlamına gelir.

Jian, Chaoshan lehçesinde şu şekilde telaffuz edilir: sağlıklı ve güçlü yaşlılara atıfta bulunur. Örneğin, "Qianjian".

Bu, Chaoshan lehçesi telaffuz edilir: doğru ve doğru. Örneğin, " ".

Ne yazık ki, Chaoshan lehçesi telaffuz edilir: aşka, sevgiye atıfta bulunur. Örneğin, "Durumdan yararlanın."

Vb, Chaoshan lehçesi telaffuz edilir: ağırlığı tartmak için ölçeklerin kullanılmasını ifade eder. Örneğin, "birkaç kedi görmek için bekleyin."

Chaoshan lehçesinde telaffuz edilen solma: kalkmayı ifade eder (giysiler, pantolonlar, ayakkabılar, çoraplar vb.). Örneğin, "soluk gömlek".

Wei, Chaoshan lehçesi telaffuz edilir: yüksek, yüksek yer anlamına gelir. Örneğin, "Ayrılın."

Ardından, Chaoshan lehçesi telaffuz edilir: düşük, düşük anlamına gelir.

Chaoshan lehçesinde telaffuz edilen kaynar su: kaynamış su anlamına gelir.

Object, Chaoshan lehçesi telaffuz edildi: şeylere atıfta bulunur.

Birbirini tamamlamak için, Chaoshan lehçesi telaffuz edilir: yardım etmek.

Chaoshan lehçesinde kalınlık belirgindir: güçlü tada sahip çay ve şaraba "kalın" ve hafif tada "ince" denir. Örneğin, "çay zayıf ve insan güçlüdür."

Endişe, Chaoshan lehçesi telaffuz edilir: endişeyi, endişeyi ifade eder.

Wuying, Chaoshan lehçesi telaffuz edilir: Asılsız gerçekleri ifade eder. Örneğin, "gölge ve iz yok".

İyi, Chaoshan lehçesi telaffuz edilir: en iyiyi ifade eder.

Ve yine de, Chaoshan lehçesi telaffuz ediliyor: şimdilik değil. Örneğin, "ve " değil.

Talimat, Chaoshan lehçesi telaffuz edilir: eğitim öğretimine atıfta bulunur.

Bathing, Chaoshan lehçesinde şu şekilde telaffuz edilir: banyo. Örneğin, "Yıkanmak için gömlek yok."

Chaoshan lehçesinde tek heceli birçok kelime vardır ve aynı anlam Mandarin'de genellikle çift heceli kelimelerde ifade edilir.Bu, Kaoshan lehçesinin eski Çince'den kalma özelliğidir.

Örneğin bir kişinin "kaşları, ağzı, burnu ve kulakları" nın beş duyusuna Mandarin dilinde "kaşlar", "gözler", "ağız", "burun" ve "kulaklar" denir. Vücudun diğer birçok yerinde de bu durum vardır. Aşağıdaki örnekte, soldaki sözcükler Mandarin sözlüğü ve sağdaki sözcükler Chaoshan lehçesi sözlüğüdür.

Diş-diş

Dil-dil

Boyun-çene

Göbek

Alın-alın

Diğerlerinde de bu durum var. Örneğin:

Tavşan

Kuşlar

Kaplan-Kaplan

Taş-taş

İkincisi, eski Tayvanlılardan kalan kelime dağarcığıdır.

Bu kelimelerin morfem sırası Mandarin kelimelerinin tam tersidir. Aşağıdaki örnekte, soldaki sözcükler Mandarin sözlüğü ve sağdaki sözcükler Chaoshan lehçesi sözlüğüdür.

Tayfun-rüzgar tayfunu

Terlik-ayakkabı sürgüsü

Konuk-misafir

Tavuk-anne tavuk

Önlük etek

yabancı kelime

Chaoshan lehçesi dışındaki lehçelerden ve dillerden gelen kelimeleri ifade eder. Temel olarak aşağıdaki iki kategoriyi içerir:

Biri Guangdong ve Hong Kong'dan gelen sözler.

Örneğin: insanlara güzel kız, tembel, BB denir; giyim, gömlek, spor ayakkabı; pirinç eriştesi, mangalda domuz eti, yumurtalı tart, köri gibi yiyecekler; hatıra, duş gibi yaşam tarzı, Taksi, otobüs, kuaför, bar, ödeme, akşam yemeği, favori, favori, flört, sorun, yardım, rapor, kovuldu, telefonda konuşma, herhangi bir hata olup olmadığı vb. Bu kelimelerden bazıları otobüs, pirinç eriştesi, hediyelik eşya, spor ayakkabı gibi Chaoshan lehçesinde telaffuz edilir; bazıları sadece Kantonca telaffuz edilir, örneğin güzel kız, taksi, flört ve dağınık; bazıları Kaoshan lehçesindedir. Telaffuz, fotoğraf çekmek ve ödeme yapmak gibi Kantonca telaffuzla karıştırılır.

İkincisi, Güneydoğu Asya'dan Tayca ve Malayca kelimelerdir.

Örneğin: demir tele "Aqian", bastona "hareketli açı", alt kattaki kaldırıma "beş ayaklı yapı", deri çantaya " arı" adı verilir vb.

Geçmişte, Kaoshan halkı "Fan" kelimesini "yabancı, yabancı" anlamında kullanırdı, bu nedenle Chaoshan lehçesinde "fan" olan birçok kelime vardır.Örneğin, "Fanpan" yabancı ülkeleri ve denizaşırı, "Kuofan" ise ülkeyi ifade eder. , "Fanren" yabancılar, "Fanhua" yabancı lehçeleri, "Fanke" denizaşırı Çince'yi, "Fanpi" denizaşırı para transferlerini, "Fanche" dikiş makinelerini, "Fansha" yabancı iplik gruplarını ve "Fanke" denizaşırı havaleleri ifade eder. "Sa Nian" iplik yumağının sarma makarasına, "tatlı patates" ve "pudica" tatlı patateslere, "papaya" balkabağına, "domates" domates, "armut" ananas, "yeşil soğan" soğana ve "papaya" tatlı patatese atıfta bulunur. kod "Arap rakamları vb. Anlamına gelir.

90'lar sonrası için ilk tercih, yola 300.000'e kadar zorunlu ızgaralar koyabilir ve konfor kaybolmaz.
önceki
Zhang Yuning, 10 maçta 9 golle salgının nedenini ortaya çıkardı, Lippi Asya Kupası'nda milli futbol U23'ü taklit edebilirdi
Sonraki
Sıcak! 7 sarı ve 2 kırmızılı, hakem kartını "yumuşak" a çekti, 36 yaşındaki usta rakibin baldırına tekme attı ve kırmızıya boyadı.
Herkes Ronaldo'ya katılmayı sevmiyor, oyuncu "kaçmak" istiyor
Böyle oynamalıydı! 32 yaşındaki emektar, 4 öldürme fırsatı yaratmak için yedek kulübesinden indi, Fellaini pası kadar yaşadı ve bilgisini kaybetti
Bilim kurgu gerçeğe dönüşüyor: İyon tahrikli uçaklar uçuşu yeniden tanımlıyor!
Chengdu: Metroda eğilmiş aile
Aşkın matematiksel denklemi
Nissanın Çindeki en feci otomobili olarak bilinen, onu yolda görebilir ve kutsanmış olduğunuzu kanıtlayabilirsiniz.
Chaozhou operası, tanıtılmaya devam etmesi gereken Chaoshan kültürü
Kalite, Planck ve Einstein
Ulusal Futbol U23 en keskin mızrağını başlattı, Lippi'nin onu övmesine şaşmamalı
Beijing Shougang'ın resmi öz değerlendirmesi yeniden yapılanmada başarılı oldu! Sun Yue'den Marbury Morris'e kim yüzüne tokat atıldı?
Bekar erkeklerin faydaları var, bu araba küçük ve küçük
To Top