Metin / Wu Yi Ning
Zhu Yilong röportajda hiçbir şey bırakmadı, nazikçe bir gül dikti ve röportajdaki her boşluğu doldurdu. Gerçekten yaratılmaya direndi!
Bu sefer Sinanın Bay Zhu Yilong ile yaptığı röportajda çok fazla bilgi olduğunu söylemeliyim. Bazıları bunun iyi bir röportaj olduğunu söylerken, bazıları bunun agresif bir röportaj olduğunu söylüyor. Görüşme sorusu ne kadar keskin olursa olsun, Zhu Yilongun cevabının gerçekten iyi olduğu her zaman söylenir. Herkesi aynı anda fethetti.
Görüşme gerçekten keskindi, bir soru ve bir çukur vardı. Dürüst olmak gerekirse, röportajı izlediğimde gerçekten çok korkmuştum ve Lianlong için derinden terlemiştim, ama tam da görüşülen kişinin seviyesinin gösterilebileceği keskin sorular yüzünden. O zengin. Kalbinde, bu derinlemesine ve şık bir röportaj.
Zhu Yilong bizi hayal kırıklığına uğratmadı. Birçok keskin veya sınır ötesi meseleyi çok iyi, samimi bir tavırla, sızıntı yapmadan ele aldı ve her şey yerinde idi. Her çukura bir gül dikti ve sonra nazikçe doldurdu. Kibar ve cömertti. O kadar sofistike ya da zarif değildi, ama nazik ve güçlüydü. Pek çok cevap dikkatli olmaya değer. damak zevki.
Soruları gerçek bir yürekle cevapladığı için tüm cevaplar doğal ve sorunsuz bir şekilde ifade edilebilir. Cevabını daha zarif ve mükemmel hale getirmek için retoriğini nasıl değiştireceği konusunda kendisinin çok düşündüğünü sanmıyorum. Cevabı önlemek için kasıtlı olarak sapmayacaktır, ancak doğrudan ilkel basit ve keskin sorulara geri dönecektir. , O burada son derece naziktir, bu yüzden kötü niyetli insanların umduğu gök gürültüsü noktaları veya akılda kalıcı sözler olmayacak.
Zhu Yilong ayık ve özbilinçli ve masum kalbi onu cahil gösteriyor, ama aslında ilkeleri var ve bir sonucu var. Kendini kontrol etme yeteneği güçlü. Baştan sona ne istediğini biliyor, ayık kalıyor ve aynı zamanda direniyor. EQ'su yüksek olsun ya da olmasın, savunmasız samimiyetinin ruha yapılan en doğrudan saldırı olduğunu düşünüyorum. Aksi takdirde röportajlar yüzünden neden bu kadar çok hayran olsun ki?
Bazı insanlar, Zhu Yilong'un bu röportajda sağduyulu bir hata yaptığını, yani "gi y" yı "gi y" olarak yanlış telaffuz ettiğini söyleyerek işin özünü yakaladıklarını düşündüler. Aslında, onlar yanlıştı ve "vermek" okunabilir j y olabilirdi. Gi y'nin telaffuzu ders kitabında düzeltilmiştir.İki telaffuz ve iki anlamı vardır.Kısacası hata yapmadık.
Xiao Long Bao ne kadar şanslı, gerçekten rahatlamış ve böyle bir oyuncuyu sevdiğim için mutluyum!
Zhu Yilong'un daha heyecan verici konularını güncellemeye devam etmek için Wu Yining'i takip edin.
(Resim internetten geliyor, herhangi bir ihlal varsa silmek için lütfen iletişime geçin)