Şiir
Kim iyi ruh halini çaldı ve baharın güzelliğine kadar yaşadı?
Tang şairleri nostaljik iç çekti, şiir istasyonu 57
Metin / Kahramanlar Hayranı
Teklif
Sarı Nehir ve su hep buluşur
Jinan Luokou Yüzer Köprü Geçidi;
Chun Yao annesinin portresine baktı,
Çin'i yeniden beslemenin sevgisini hissedin.
[Qujiang to the rain 1] Tang Dufu
Şehrin üzerindeki bahar bulutları bahçe duvarını kaplıyor,
Jiangting gecesi sessiz ve güzel.
Orman çiçeği hızla ve yağ döker,
Su ejderhası rüzgarı çeker ve yeşil kuşak uzundur.
[Modern çeviri]
Bahar bulutları Furong Bahçesi'nin duvarında yorgun bir şekilde yatıyor.
Nehir köşkü uçsuz bucaksız alacakaranlığın altında duruyor ve bahar manzarası sessiz.
Ormandaki çiçekler yağmur damlalarıyla daha yoğun,
Su ejderhası yeşil kemeri sallayarak esintiyi çekiyordu.
[Yeni Şiir Taklidi] Kahraman Fan Er
Ve boş zamanlarında vahşi doğaya koşmak zorunda,
Şiir için yalnızlığı bulun;
Kazaklar her yerde
Güldü ve kalbini kırdı.
[Qujiang to the rain 2] Tang Dufu
Longwu Yeni Ordusu derinden konuşlanmış durumda.
Furong tütsü yakmaz.
Bu para ne zaman buluşuyor
Sarhoş bayan Jinse'nin yanında.
[Modern çeviri]
Longwu imparatorluk ordusunun ejderhanın büyük turunun etrafında akıp giden görüntüsü artık
Şimdi ejderha derinlere gizlenmiş, tapınak kapısı derinlemesine kilitlenmiş ve kimse tütsü yakmıyor.
İmparator, yoğun nakit toplantısı için büyük bir vesileyle ne zaman empoze edebilecek?
Kısa da olsa, Jinse Liyin'e düşkünlükle geçirdiğim güzel zamanları yeniden kazanmama izin veriyor.
[Yeni Şiir Taklidi] Kahraman Fan Er
Güney yamacında yığınlar yükseldi,
Sarı Nehri geçmek için arabaları sıraya giriyor;
Dubanın yükselip alçalması yolcuları şok etti,
Dongliu Huanghun tökezleyerek dedi.
[Tianjin Köprüsü Wangchun] Tang Yong Tao
Jinqiao bahar kırmızı bulutlarla sular altında
Kıyıda sallanan duman ve söğüt rüzgarı.
Cui Nian kapatmak için Altın Tapınağa gelmeyecek,
Saray bülbülü ayçiçeği taşıdı.
[Modern çeviri]
Tianjin Köprüsü'nün altındaki kaynak suyu kırmızı bulutlarla kaplı.
Esintiye yaslanan dumanlı bir söğüt gibi.
Araba artık Altın Saray'a gelmiyor ve uzun süredir kapalı.
Ying'er uçtu ve çiçekleri Shangyang Sarayı'nda tuttu.
[Yeni Şiir Taklidi] Kahraman Fan Er
Sarı Nehir'in antik geçişi uzun zaman önce kayboldu,
Bir köprü tüm yolları kapsar;
Kumun kuzey kıyısında yatan anne,
Haohao güneye baktı ve yeşili kapladı.
// Her gün bir şiir hayatı ödüllendirir; dünya harika bir kültürel yorumdur // Makale kahramanın hayranı tarafından orijinaldir ve resimler ve videolar çoğunlukla ağ kaynaklarıdır. Herhangi bir ihlal varsa lütfen iletişime geçin ve silin. // Xiafeng kültürü birlikte mutlu olmayı memnuniyetle karşılıyor
Bu makalenin içeriği Yidian'ın yazarı tarafından yayınlandı ve Qilu Yidian'ın görüşünü temsil etmiyor.
Muhabirler bulun, raporlar isteyin, yardım isteyin, büyük uygulama pazarlarında "Qilu One Point" APP'yi indirin veya WeChat uygulaması "One Point Intelligence Station" üzerinde arama yapın. Eyaletteki 600'den fazla ana akım medya muhabiri çevrimiçi rapor vermenizi bekliyor! Rapor etmek istiyorum