"Pek çok kişi bunun 'Game of Thrones'un Çince versiyonu olduğunu söylüyor. İç içe geçen ve heyecan verici bir atmosferde, bir ailenin' savaş ve barış ',' zeka ve aptallık 'konularını yansıtacak şekilde değiştirilmesiyle bir dizi başlatıldı. epik."
Bu, yazar Alai'nin temsili eseri "Dust Falling Down" için bir tavsiye kelimesi yazmak için çok beğenilen İnternet Kapsamlı "İyi Bir Kitap" tır. Film ve televizyon sahnesinde "Lu Xiucai" Yu Entai, Tusi ailesinin sıkıcı ve zeki ikinci genç ustasını canlandırdı ve sahnede deneyimli Xu Fan, "Aptal Oğul" un annesine dönüştü. İkili arasındaki oyun oldukça heyecan vericiydi.
Dün WeChat grup röportajını medyadan kabul eden Alai, "A Good Book" un "Dust Settled" e uyarlanmasını beğendiğini söyledi. "O gün Pekin'de çekim yaparken oraya gittim. Sahneyi gördüm ve çok güzeldi. Çok canlı ". Ayrıca program grubunun uyarlanması fikrine de katılıyor, "Bazı insanlar" Toz Yerleşti "nin daha da önemlisi güç hakkında bir kehanet olduğunu söylüyor. (Program grubu) bu en önemli ipucunu sunuyor. Bence çok uygun".
1998 yılında "Dust Settled" ilk yayınlandığında büyük bir başarı yakaladı, 50.000 kopya ile ilk baskıyı elde etmekle kalmadı, aynı zamanda uzun ömürlü bir sonuç da yarattı: 20 yıllık yayın. 30'dan fazla denizaşırı ülkede bir milyonu aşkın toplam satış hacmine sahip 15 farklı baskı yayınladı. Bu eserle yazar Alai, Mao Dun Edebiyat Ödülü'nün tarihteki en genç sahibi oldu. 20 yıldan sonra bu kitap hala etkili: 27 Eylül 2018, Çin Yazarlar Derneği ve People's Daily Overseas Network sponsorluğunda yapılan seçimin sonuçları açıklandı, "Dust Settled", 40 yıllık reform ve açılışta en etkili seçildi Kurgu.
Bu konuda Alai, röportajda gülümseyerek "Dust Settled" dergisinin yayınlanır yayınlanmaz en çok satanlar listesinde yer aldığını ve iki-üç kitapla dönüşümlü olarak yer aldığını söyledi. "O sırada medya bana sordu, önemli olan kitaptır dedim. Kitapların kalıcı gücü. "Dust Settled" ile önde gelen kitaplar önümüzdeki yıl, en fazla bir yıl sonra orada olmayacak ve asla orada olmayacak. Ama inanıyorum ki on yıl sonra kitapçıya gittiğinizde kitaplarım hala daha önemli. yerel."
Bu kez "Dust Settled", "A Good Book" sahnesine kondu ve Alai'nin tavrı da oldukça rahattı. Eserlerinde TV dizilerinin, Siçuan operalarının, operaların vb. Farklı versiyonlarının olduğunu açıkça söyledi ve onları çok takdir etti, "İkinci yaratılış hakkında herhangi bir fikir beyan etmeyeceğim. Yeni anlam ortaya çıkaran farktır. Uyarlamalar romanla aynıysa, Uyarlama değersizdir. Her uyarlamanın kendi keşfi ve yaratımı olduğu için bu en iyi değerdir. "
Aslında, "A Good Book" un yönetmeni Guan Zhengwen, aynı zamanda yazar Alai'nin bir "hayranı". İkili 20 yıl önce tanıştı. Guan Zheng, ikisi ilk kez tanıştıklarında Alai'nin "World of Science Fiction" da çalıştığını hatırlattı. "Yirmi yıl sonra," Dust Settled "in çağdaş Çin edebiyatının en iyi eserlerinden biri olduğunu düşünüyorum. Pekin'e uçmak, 20 yıl özellikle kısa bir süre gibi görünüyor. "
"Toz Yerleşti", "Kral Geersa", "Ay Işığında Gümüşçü" ... Alai yıllardır çok çalışıyor. Bu yıl romanı "Mantar Çemberi" de Lu Xun Edebiyat Ödülü'nü kazandı.
"Edebiyattan bahsettiğimizde çoğu zaman bu yazarın hangi ödülü kazandığı ve bir yılda ne kadar para kazandığı hakkında konuşuyoruz. Hala herkesin kitabın kendisi hakkında konuşmasını tercih ediyorum çünkü ödül kazanmamış ya da para kazanmamış olabilecek iyi kitaplar da var." Ah, bu yıl onun en yorucu yılı olabilir. Yeni kitabı "Mantar Çemberi" üçlemesinin insan ve doğa arasındaki ilişkiyi konu alan ikinci bölümüdür.Ayrıca "512" depremiyle ilgili bir roman ve Batılı kaşiflerin deneyimleriyle ilgili bitmemiş bir roman da vardır.
Aslında, iki veya üç yıllık bir yazı yazdıktan sonra, Alai bunun ömür boyu değecek bir şey olduğuna karar verdi. Yazmanın yanı sıra altı veya yedi farklı işte çalıştığı ortaya çıktı. "Bu işe gerçekten aşina olduğumda bir tür tükenmişlik ortaya çıkacak ve yavaş yavaş ihtiyacım olan yeni fikirleri sağlamayacak. Ama yazmak Hayır, ne zaman yeni bir kitap yazsam yeni bir alan açıyor ve yeni hayal gücü ve yeni duygular gerektiriyor. "
İlginç olan, çalışmaları "A Good Book" da daha çok genç kitleye tanıtılmış olmasına rağmen, Alai'nin kendisi kitap tavsiye etmeye istekli olmamasıdır. Okuma sevincinin iki yönü olduğuna inanır; biri okumak, diğeri araştırmaktır.
İyi kitaplar için standardının, edebiyat ve düşünce tarihi tarafından klasik olarak tanımlanan eserler olduğunu söyledi. Günlük hayatta da kendi okuma planı var. "Kitapları iki kategoride okudum. Biri son birkaç on yılda oluşturduğum okuma planı. Bu plan boyunca okuyacağım. Odak noktası geleneksel edebiyat, tarih ve felsefe. Daha fazla klasik var; diğeri yazdığım konuyla ilgili, çeşitli malzemeler. "