WeChat genel hesabı: StyleMode Chinese Network (style_mode)
Geçtiğimiz iki gün içinde bir İngiliz medyası, İngiltere Başbakanı Theresa May ve kocasının bu kutsamayı internette bir Çince çılgınlığı dalgasına yol açan haberiyle alay etti.
2 Şubat'ta İngiltere Başbakanı Theresa May ve kocası Şangay'daki Yuyuan Bahçesi'ni ziyaret ettiklerinde, ikili, herkese göstermek için geleneksel Çin kültürünün sembolü olan "Fu" karakterini kaldırdı. Sonuç olarak, "keskin gözlü" bir İngiliz medyası tarafından keşfedildi ve "Fu" nuz kaldırıldı "ve" Fu "yu açmanın doğru yolunu" yakından "" popülerleştirin "şeklinde alay etti ...
Sonuç olarak, olay olur olmaz Çinli arkadaşlar yerinde duramadılar. "Basit bir kutsama karakteri tamamen yenildi. Çince Chinese, , , , , , , , coarse, , karakterlerinden çıkarsanız daha da utanç verici olurdu ... "
Sanırım Çincenin İngilizce gibi uluslararası bir dil haline gelmemesinin nedeni muhtemelen kelimelerin zorluğundan kaynaklanıyor. Çünkü sadece Çince öğrendikten sonra bulacaksın
Bazı kelimeler
On bin kere tekrarlasan bile
Bir araya yığıldıktan sonra hala anlamıyorum
sert
sert
Karşılık gelen pinyin shù dá bìng nàng yà y xin cuàn luán zhuó náng bio yán liàn mén dú sh qú fng lóu n yn láo pio fn fn dú xí yì yì
Okumaktan bahsetmeyin, bu karakter dizisindeki karakterler arasındaki köklü farkı kısa sürede bulmak çok zor.
Çok fazla kelime ve vuruş varsa
Hadi birkaç basit vuruş yapalım
Uğultu
Riyue
Xue Xue
Tencere
Ağız
Yu Qian
Sadece moren
İlgili pinyin [g mì; rì yu; bì xu; cun tn; kn hú; ku / guó; yú chù; qí / zh / zh / d]
Vuruşlar basit olsa da, son derece benzerler ve şaşkın değiller ~
Kelime tanımayı geçseniz bile, anlamı anlamak kilit noktadır. Bazı sözcükler zıt gibi görünse de aynı anlamı ifade edebilirler.
Kontrol etmeni istiyorum; kontrol etme
Yere düşmek
Aptal olmaktan mı korkuyorsun, aptal olmamaktan mı korkuyorsun
Bazıları açıkça aynı cümledir, ancak farklı sahnelerde tamamen farklı anlamlar ifade ederler.
Masa tenisi ve erkekler futbolu, ne birincisi kazanır ne de ikincisi
Biri gibi; biri gibi
Farklı aksanlara sahip başka bir cümle var, bu da anlamın tüm yıl için farklı olabileceği anlamına geliyor.
Kış soğuduğunda elinizden geldiğince giyin
Yaz sıcakken elinizden geldiğince giyin
İngilizcenin her köşeye sızmasıyla, artık birçok insan ağızlarında zaman zaman birkaç İngilizce kelimenin ortaya çıktığını hissediyor ve kendilerini çok şık hissediyorlar. Aslında, Çinlinin cazibesini gerçekten anlarsanız, Çince'nin daha güçlü olduğunu hissedeceksiniz.
İngilizce öğrenmiş olan herkes, İngilizcede çifte olumsuz bir biçim olduğunu bilir, doğru, ancak Çince'miz daha da büyük ve üçlü olumsuz bir biçim var, örneğin
Koca, sence bu elbise benim için özellikle uygun mu?
Evet evet evet
Pekin'e bir dahaki gelişinizde, beni aramalı ve sizi yemeğe davet etmelisiniz.
Emin olmalı
Senin favorin miyim
Evet evet evet
Beni sonsuza kadar seveceksin
Evet
Bana bir çanta almak ister misin?
İyi iyi
Okuduktan sonra, Çince için eğildiniz mi? Çinli olduğum için, aksi takdirde onlarca yıl çalıştıktan sonra hâlâ yalnızca "Merhaba" ve "Hoşçakal" olabilirim.