Siyuan Forumu · Yabancı Dil
Konuşma
Ders
uzman
Tao Qing Derskonu
Çevirmenin kalitesinin iyileştirilmesi: bilgi ve eylem birliği Derszaman
10 Mayıs 2020, Pazar (Pazar)09: 30-11: 00
Ders
içerik
Ders, çeviri becerilerini geliştirmekle ilgilenen öğretmenler ve öğrenciler için referans sağlamak için konuşmacının çeviri okuryazarlığı, bilgi yapısı, öğrenme yöntemleri, gelecekteki eğilimler vb.Ders uzmanı
Tao Kutlaması
Shanghai Jiaotong Üniversitesi Doçenti, Yabancı Diller Fakültesi Dekan Yardımcısı, Çeviri Bölümü Dekanı, Yuanji Çeviri Akademisi Dekanı. Uzun süredir çeviri pratiği ve öğretmenliği yapıyor ve 2500'den fazla konferans tercümesi saatini ve 2 milyondan fazla kelimenin yazılı tercümesini biriktirdi; Şangay ve ulusal öğretmenlik başarı ödüllerini kazandı.
Canlı ders odası
Takip etmek için QR kodunu tarayın
"Jiaotong Üniversitesi Yabancı Diller" WeChat Resmi Hesabı
"MTI Live" ı yanıtlayın
Ders canlı odasına girin
Yeni çekirdek
Çeviri Ustası (MTI)
Ders kitapları dizisi
Çeviri teknolojisi
Çeviri Teknolojisi
Genel Yayın Yönetmeni: Tao Qing Li Ming
Guan Xinchao, Xu Jun tarafından
Bu kitap, farklı çeviri teknolojilerinin uygulama ilkelerini, çalışma prosedürlerini, önlemlerini vb. Üç açıdan tanıtıyor ve açıklıyor: dar ve geniş çeviri teknolojileri arasındaki fark, parçadan bütüne değerlendirme ve içten dışa öğrenme yolu.
Kitap dokuz bölüme ayrılmıştır: Bölüm 1, kitabın bir özetidir; Bölüm 2 ila 6, bilgisayar destekli çeviri, yerelleştirme mühendisliği, topluluk yönetimi, terminoloji yönetimi ve masaüstü yayıncılık ile ilgilidir. Kitap nispeten bağımsızdır ve belirli çevirileri sistematik olarak açıklar. Teknik bölümler; 7'den 9'a kadar olan bölümler, sırasıyla teknik işbirliği, akıllı çeviri ve çeviri kalite güvencesini ele almaktadır.Bu kitapta, ilgili çeviri teknolojilerinin gerçek uygulamasını belirli bir yönden kapsamlı bir şekilde anlatan bölümlerdir. Bölüm 2 ila Bölüm 6'daki ilgili içeriğe hakim olmak, belirli çeviri teknolojisinin anlaşılmasını ve uygulanmasını açıkça geliştirebilir; Bölüm 7 ila Bölüm 9'daki ilgili içeriğe hakim olmak, çeviri teknolojisinin tam olarak optimize edilmiş bir uygulamaya uygulama yeteneğini geliştirebilir Seviye.
Bu kitabın ilgili okuyucuları çeviri teknolojisi severler, uygulayıcılar ve ilgili öğretmenler ve öğrencilerdir.
Temel çeviri
Çevirmenler İçin Temel Bir Ders Kitabı
Genel Yayın Yönetmeni: Tao Qing Li Ming
Baş Editör: Li Ming
Editör: Li Siyi Li Ming
Bu kitap, Guangdong Yabancı Araştırmalar Üniversitesi İleri Çeviri Koleji'nin temel çeviri kursunun öğretim içeriğine dayanmaktadır. Kitap, bir dönem için toplam on sekiz olmak üzere, orta zorlukta dokuz İngilizce-Çince ve Çince-İngilizce çeviri materyali içermektedir. Bu materyaller, ilgi dolu, ilham verici ve öğretici geniş bir konu yelpazesine sahiptir.
Bu kitap, temel çeviri kursları veya çeviri yüksek lisans mezunları için çeviri teorisi ve beceri dersleri öğretmek için uygundur.Ayrıca İngilizce ana dallara veya iş İngilizcesi ana dallarına çeviri kurslarının öğretilmesi için uygundur.Ayrıca toplumda çeviriyi seven kişilerin çeviri eğitimi ve referans.
Kaynak: Shanghai Jiaotong University Press