Fan Ze
Tang hanedanlığında Xiangyang Jiedu elçisi Fan Ze, elinin altında bir müfettiş Zhang vardı. Bu adamın babası bir zamanlar Yongguan yöneticisiydi (Yongzhou şimdi Nanning) ve ölümünden sonra Dengzhou'nun onlarca mil kuzeyinde gömüldü. . Zhang ailesinin üç erkek kardeşi, babalarının bir gece onları aynı anda bulduğunu hayal etti ve şöyle dedi: "Mezarım bir gece çalındı ve mezar hırsızı bugün çalınan giysilerle şehre geldi. Onları hemen yakalamalısın, şafakta onları yakalayamayacaksın! "Üçü, gecenin ortasında bu rüya ile uyandı. Diğer kardeşlere rapor vermek için ağladıklarında, üçünün hayallerinin tamamen aynı olduğunu öğrenince şaşırdılar.
Şafak sökmeden üçü, Fan Ze'yi görmek için konağa koştu ve rüyadaki tuhaflık hakkında konuştu Fan Ze, beklediklerini duyunca hemen kamu güvenliğinden sorumlu askeri subayı çağırdı ve mezar hırsızını tutuklamasını emretti.
Kısa süre sonra, bu mezar soyguncularından toplam altı kişi tutuklandı ve aralarında hırsızların başı olan eşin de bulunduğu Fan Ze, hepsinin kendisine getirilmesini emretti ve ardından şahsen sorgulandı: "Bu mezarı kazarken garip şeylerle karşılaştınız mı? Olay?"
Hırsızın başı cevap verdi: "Bugünün sonuna düştüm ve hiçbir şeyi gizlemeye gerek yok. Bu beni cezalandıran bir tanrı olmalı. Kocam ve ben on yıldan fazla bir süredir mezar kazıyoruz. Her mezar soyduğumda, İçki ve meşaleler taşırken mezarı kazmakla görevli meslektaşlarımızdı.Tür sahibinin tabutunu açtıktan sonra eşim ve ben mezar sahibiyle içtik.Önce kendim bir içki içtim ve 'Misafir önce bir içki iç' dedim. 'diyerek mezarın sahibinin ağzına birkaç damla şarap damlattı ve' Sahibi de bir içki içti 'dedi ve sonra karısı bir içki daha içti, üçü de içmeyi bitirdikten sonra sordum:' Şarap için para nereden gelsin? Karısı cevap verdi: 'Elbette şarap parasını mal sahibi ödüyor.' Böylece, sahibinin tabutuna gömülü kıyafetleri ve hazineleri çalmaya başladı.
"Dün bu mezarı açtım ve tabutun kapağını açtım ve tabutun içinde yatan kişinin mor yeşimden bir kemer taktığını fark ettim. Vücudu hala hayattaymış gibi aynı durumdaydı. Onunla daha önce olduğu gibi içtim ve şarap diğerinin ağzına damlayana kadar bekledim. "Usta bir içki içti" dedi, ceset sesin düştüğü anda aniden güldü.Yoldaşım ve ben şaşırdık ve cesedi tabuttan kaldırdık, ancak mezarın sahibinin sadece bir tane kaldığını öğrendik. Sadece kemikleri kurumuş, ben de kemerini çözdüm ama diğer kişinin tekrar konuşmasını istemedim: "Yavaşla, sırtım ağrıyor. "Hepimiz korkmuştuk ve aceleyle mezardan kaçtık. O zamandan beri, bu sefer bitirmemiz gerektiğini bildiğimiz için şaşkınlık içindeyiz."
Fan Ze hepsini öldürdü ve birkaç gün sonra, çalınan mezarın haberi olayın meydana geldiği Dengzhou'dan geldi.
[Orijinal] Fan Ze, Xiangyang Jiedu'nun bir temsilcisidir. Dengzhou'nun onlarca mil kuzeyinde gömülü olan babası Yongguan Jingluo Shi olan müfettiş Zhang var. Üçüncü kişi olan Zhang Kardeş aniden babasını hayal etti ve şöyle dedi: "Bir gece mezarımda soyuldum ve hırsız kıyafetleri aldı. Bugün şehre girdi ve şapka hattında durdu. Onu bir an önce yakalamalısın. "Kardeş Zhang gece ağlayarak ayağa kalktı. Tanımlanamadı Kouzhoumen, bkz Ze, hiçbir şey. Li Zhao tutuklanmayı bekliyor. Aynı partinin altı üyesi ve hırsızın eşi ve yakışıklı hepsi kazandı. Zeyin, "Bu mezarın nesi var?" Diye sordu Hırsız, "Bugün belli bir şeyin içinde saklanacak bir şey yok. İlahiyat tarafından öldürülmesi gerekiyor. Bir çift, on yıldan fazla bir süredir mezarda. Her felaket, çift ateşe şarap getirdi ve tüm havariler mezarlarını açtılar, tabuta ulaşıldığında bir çift ve merhumları dikkate alındı. Biri tek başına içti ve şöyle dedi: "Misafir isterse, ölen kişi şarapla süzülür. Ortada, bulut, usta bir bardak içer. Karım tekrar içtiğinde para nereden geliyor? Şarap parasının sahibi karısı Ying Yun. Sonra gece hazinelerini alın vb. Biri dün bu mezarı açtı ve tabutun içinde canlı gibi görünen mor yeşim bir kemer gördü. Yasaya uygun bir içki ve bir bardak sahibine Li Jiuyun, sözler düşer, ölüler kahkaha atar. Biri şok oldu, bu yüzden ayağa kalktı, ama kuru kulaklarıyla. Sonra kemerini açtı ve ölü adam sırt ağrımı rahatlatarak dedi. Belli bir nesil dehşete düştü ve dörtnala koştu. O zamandan beri kaybedeceğini bilerek şaşkınlık içindedir. Xi öldür onu. Birkaç gün içinde Dengzhou meseleyi ele aldı. ("Yi Shi" den)
Luling Peng
Luling'de babasını gömmek isteyen Peng adında bir adam var. Bir onmyoji onun için bir mezarlık seçti ve ona şöyle dedi: "Bu yere gömülen çağdaş insanlar klanın, sürünün ve ilçenin muhafızları olabilir." Peng ailesi onun sözlerine itaat etti. Büyücü bir çukur kazarken şöyle dedi: "Dokuz fit derinliği geçmeyin." Bir süre sonra büyücü geçici olarak dinlenmeye bırakıldı ve işçi bir ayak derine indi. Aniden yerden beyaz bir vinç uçtu ve bulutların içine doğru uçtu. Büyücü içini çekti ve gitti. Şimdi, Peng'in bu soyundan bir ilçe hakimi.
Orijinal Luling'in yerlisi olan Peng babasını gömdü. Budi için bir büyücü dedi ki: "Burayı gömdüm, vasalın ve sürünün koruyucusu." Peng Congzhi. Engeli kazdıktan sonra büyücü şöyle dedi: "Dokuz fitten daha derin yoktur." Uzun bir süre sonra büyücü geçici olarak yerinde dinlendi ve hizmetkar daha çok kazdı. Yerden beyaz bir turna çıktı ve bulutun içine uçtu ve büyücü içini çekip gitti. Peng klanının bugünün torunları, ilçe hakimleri var. ("Ji Shen Lu" dan)
Zhang Shaojun öldü
Bingwu döneminde, Jiangnan ordusu Liu'an'ı kuşattı ve bu ordunun disiplini çok kötüydü. Çavuşlar eşyalarını bulmak için her yere mezar kazıyor ve generaller bunu yasaklamıyor. Orduyu denetleyen ordunun elçisi Zhang Kuangshao tarafından getirilen iki asker, şehrin güneyinde bir mezar kazdı ve hindistancevizi kabuğundan yapılmış bir fincan alıp Zhang Kuangshao'ya sundu.
Ve ona şöyle dedi: "Bu mezarı kazdığımızda ve tabutu açtığımızda, yüzü yaşayan bir insana benzeyen yeşil bir adam gördük. Ona dokunmaktan korktu. Mezarda başka bir hazine yoktu, sadece bu fincan." İki asker kışlaya döndüğünde, yeşil giysili adamlar kışlada oturuyorlardı, günde birkaç kez gördüler ve çok tiksindiler. Bir veya iki gün sonra iki asker de savaşta öldü.
[Orijinal] Bingwu çağında, Yangtze Nehri'nin güneyindeki tümen kuşatıldı ve kaldı ("Jin" için Ming el yazması "liu") güvenliydi ve ordu ve hükümet ciddi değildi. Çavuş para almak için mezarı kazdı ve generaller yardım edemedi. Denetleme ordusunun elçisi Zhang Kuangshao'nun iki generali ve piyonları, şehrin güneyindeki bir mezara gönderildi ve Kuang Shao'yu sunmak için bir hindistan cevizi kupası aldı. Nedeni şöyleydi: "Biri bu mezarı gönderdi, tabutu açtı ve yeşil giysili yüzü diri olarak gördü. Mezarda başka bir hazine yok, bu kulaklardan başka." Hala kamp yaparken, yeşil giysili kişi zaten bir odada oturuyor. Seni günde birkaç kez görmek çok kötü. Bir veya iki gün kaldıktan sonra, her iki piyon da savaşta öldü. ("Ji Shen Lu" dan)