Ulusal dublaj olarak "Kamen Rider 01" in perde arkası, önce bir şarkıcı olmalısınız

Geçtiğimiz günlerde şövalye hayranlarının "Kamen Rider Zero One" ulusal versiyonuna dikkat edip etmediklerini bilmiyorum. Chong Huang Shi Wang Biao tarafından son kez "Kamen Rider Time King" lakaplanmasının ardından, bu sefer yerli seslendirme sanatçılarıyla ilgili bir soru var. "Kamen Rider" dublajının ilginç sahne arkası görüntüleri.

"Kamen Rider Zero One" ı kovalayan pek çok hayranın, son bölümde Feidian'a veya insanların oyları toplamasına yardım etmek için bir rapçi Xiomagia'nın göründüğünü bildiğine inanıyorum, çünkü rap şarkı söyleme konusunda uzmanlaşmış bir Xiomagui. Ya, elbette, rap'i elektriği uçurmak için kullanmak ya da insanların oy kullanması için kanvas yapmaktır.

Bu hikayede, Mandarin dublajına büyük zorluk katan birçok rap dizisi var. Sesi daha iyi seslendirmek için yerli yönetmen özellikle rap bölümünü "ünlü olmayan" rapçi ve şarkıcı-söz yazarına teslim etti. İkisi birlikte çalıştı.Elbette, dublaj yapmak istiyorsanız önce bir şarkıcı olmalısınız. Mandarin dublajı ile ilgili bazı haberler zaten var, bir göz atalım.

Hazırlayın, hazırlayın, bir araya gelmeye hazırlanın, wasabi ve suşi eşleştirme şovu, birinci sınıf iş ustaları tarafından öğrenilen beceriler size bir el gösterecek, gerçek soloyu kavrayacak, orijinal akışı asla unutmayacak, yakın, yakın, ustanın logosuna yakın ~

Hala bir paragraf kaldı, satırlar Çince çeviriler, ancak sadece bu paragraftan Guo Pei'nin bu sesi seslendirmek için birçok taviz verdiği görülüyor. "Kamen Rider" serisinden satın aldığınızı bilmelisiniz. Telif hakkından bu yana, harf çevirisi (Exeside) olsa bile tüm İngilizceyi her zaman Çince'ye çevirdik, ancak şimdi "Akış" ve "logo" kelimelerini gerçekten görebiliyoruz. Bu gerçekten kolay değil. Hepsi daha iyi eşleştirme için. Sorunsuz ve kasıtlı olarak ayrılmış;

İkinci nokta, kelimelerin orijinal anlamını değiştirmeden önceki bazı birimlerin taslaklarını birleştirerek daha duygusal ve temelli satırları değiştirmektir ki bu kulağa çok hoş geliyor;

Son nokta beklenmedikti. Tiyatroda görünen Xiumakia siyah bir adam olduğu için Japoncası pek standart değildi. Mümkün olduğu kadar çok eski haline getirmek için Mandarin dublajı da standart dışı bir Mandarin dublajı yaptı: "Xiu Ma Mandarin dublajı, "Jiya" cümlesine göre özel olarak ayarlanmıştır.

Genel olarak, çok iyi, çok vicdanlı. Tabii eğer gerçekten kabul edilemez ise, Japonca versiyonunu okumanız tavsiye edilir.Ne de olsa bu sadece Japonca anlamayan arkadaşlar içindir.Yaşlı şövalye hayranlarının çoğu sadece Japonca versiyonunu seçerler.

At dublajı son kez bu kadar ilginç olan "Kamen Rider Time King" in ses efektleri. "Kamen Rider 01" in rapi de iyi olsa da yukarıdaki kadar ilginç değil.

Pek çok hayran, "Kamen Rider Time King Gaiden" in tanıtımını dört gözle beklediklerini söyleyen mesajlar bıraktı. O sırada King Power Gates'in sesine bakacağım. Bunun hakkında düşünmek heyecan verici. Bu sefer dublaj yapılıp yapılamayacağını bilmiyorum. Ne.

Bir karikatüristin tavırla yazdığı animasyon kanalı [Shibu Dimension] 'a dikkat edin

Akua'nın yüzü çöktükten sonra estetik cerrahide başarılı olan anime karakterleri, Yan Yi'nin tanrıçası oldu.
önceki
N istasyonu "FGO" animasyonunun son bölümünde baraj ustalarının eserleri gösteriliyor ve yeni gelenler yaşlıları kıskanıyor
Sonraki
Japon Ah Zhai'nin en çok kovalamak istediği Nisan hayranı ve Da Chun Mo ve Bayan Kaguya'yı gerçekten mağlup eden de o.
Hayashihara Eminin sesli rol sıralaması, Ayanori bile ilk üçe girmedi, ilki gerçekten yeterince iyi
Bu yağlı boya tablolar gerçekten gerçek fotoğraflar değil mi? Dashen'in kaleminde sırılsıklam kadın yüksek derecede simülasyona sahip
Japonya'da ölü rezervuar su maskesinin ortaya çıkmasının ardından, salgın öncesi her şeyi en iyi şekilde kullanan diğer mayolar da acilen sahneye çıktı.
Yönetimin feshi, marka değişiklikleri, yeni rezervasyon yok ... Gaoxing Hotels, otel endüstrisinin yüksek oranda değişim yaşadığı bir dönem yaşadığını art arda duyurdu
Çin Menkul Kıymetler Düzenleme Komisyonu, Ruixing'in hangi yerel şirketlerle ilgili olduğunu belirten bir bildiri yayınladı?
Komite üyeleri iş başında Gansu, Çin ve İspanya arasında meşgul eşleştirme, "hamallar"
Oral 14 günlük merkezi izolasyon ve gözlemden sonra, yerli yeni taç aşı gönüllülerinin ilk partisi eve gitti
Dijital yeni altyapı ile aşılanmış 100 yıllık mağaza, dijital ekoloji yoluyla dağıtılan 3 milyon yuan e-kupon
İç beceriler geliştirmek, iyi fırsatlar aramak ... Bu "en güzel kitapçı" Zhong Shuge bu şekilde iyileşti
Sen aşk, sıcaklık ve umutsun! Sen dört gözle beklediğimiz April Fangfei'sin
Baidu'nun "Soru-Cevap" bölümü 160 milyondan fazla kişinin günlük ortalama etkileşim hacmine sahiptir ve bu, salgın sırasında kullanıcıların iletişim kurması için önemli bir yol haline gelir.
To Top