Yabancı bir öğrenci tarafından bildirildi: Japonlar da "maske kaygısına" yakalanmışlar, ancak gerçekten çok endişeliler

Yerel saatin 15'inde 21:00 itibariyle Japonya'da doğrulanmış yeni koroner pnömoni vakalarının toplam sayısı 338'e ulaştı. Japonya'nın Sağlık, Çalışma ve Refah Bakanı, 15'inde düzenlediği basın toplantısında, mevcut durumun "değiştiğini" ve yeni taç pnömonisinin Japonya'da gerçekten yayılmaya başladığını söyledi. 16'sında Japonya, COVID-19'un Japonya'daki mevcut "salgın aşamasını" tartışmak için bir uzman toplantısı düzenleyecek. Ancak, 16'sında Tokyo Ome Maratonu, yeni taç pnömoni salgınının yoğun şekilde yayılmasına rağmen yapılmaya devam etti. Aynı gün Japonya'da 11 maraton vardı.

Röportajı yapan Li Xiaoxing'in izniyle: "Japonların kalbi çok kırıldı." Erken dönemdeki yavaş tepkiye ek olarak, çoğu Japon insanının stresli dönemden geçmiş gibi göründüğünü, pnömoni salgını ile karşılaştırıldığında, Japon pazarındaki maskeleri daha da kötüleştiren yüksek saman nezlesi görülme sıklığından daha fazla endişe duyduklarını söyledi. kıtlık. "Bugün, Japonya'da maske ve dezenfeksiyon malzemeleri satın almak çok zor." Li Xiaoxing, Japonya'da turistik yerlerin, alışveriş merkezlerinin, okulların ve ulaşımın her zamanki gibi iş olduğunu ancak Japon hükümetinin ağır durumu dikkate almasını umduğunu söyledi. Önlemler alın. Son olarak Li Xiaoxing, Çin-Singapur Jingwei muhabirine, "Umarım salgın yakında biter. Sınıf arkadaşlarımla randevu aldım. Bahar geldiğinde, sıcak kuru erişte yemek, kiraz çiçekleri görmek ve Yangtze Nehri Köprüsü ile fotoğraf çekmek için Wuhan'a gideceğim." Aşağıdaki Li Xiaoxing'in anlatısıdır (biraz düzenlenmiştir): Benim adım Li Xiaoxing. Yarım yıldır Japonya'ya gelen bir Çinli öğrenciyim. Şu anda Tokyo'da bir dil okulunda okuyorum. Boş zamanlarımda bir ramen dükkanında bazı geçim masrafları kazanmak için yarı zamanlı çalışıyorum. Wuhan'da yeni taç zatürree salgını haberi Japon halkı arasında yayıldı ve muhtemelen ilk ayın üçüncü ve dördüncü günü civarında herkesin dikkatini çekti. Çalıştığım ramen dükkanının LINE (not: bir anlık mesajlaşma yazılımı) grubunda, çalışırken size maske takmanızı tavsiye eden yaşlılar var. Ayrıca bir yandan kendim için tavsiyeleri dinledim, diğer yandan misafirlere ve meslektaşlara biraz huzur getirmeyi düşündüm. Bu nedenle her yarı zamanlı çalıştığımda maske takacağım, çok sıcak ve donuk olduğu zaman çıkarmaya cesaret edemiyorum. Yarı zamanlı çalıştığım ramen dükkanı Tokyo'nun en kalabalık bölgelerinden biri olan Shibuya bölgesinde. Ofis çalışanları ve turistler yoğun nüfuslu ve sonsuz bir akarsu var. Benimle çalışanların tamamı Japon idi.İlk günlerde mağazadaki herkes çok "itaatkârdı" ve herkes çok iyi korunuyordu. Ancak, yarım ay izin aldıktan sonra, yani son iki günde işe döndüğümde, neredeyse hiçbir iş arkadaşımın maske takmadığını fark ettim. Herkesi maske takmaya çağırdım ve "Büyük koca (not: harf çevirisi, tamam anlamına geliyor), büyük koca" diyerek beni rahatlattılar. Ne yazık ki, bu beni şaşkına çeviriyor, ama yine de "kendi yolumu yapıyorum" ve maske takmakta ısrar ediyorum. Şimdi düşününce, muhtemelen arkadaş çevremde pnömoni salgını hakkında çok fazla yerli haber okumuş olmamdan dolayı, yabancı bir ülkede olsam bile hafife almaya cesaret edemem. Bu süreçte beni en çok etkileyen şey, mağazadaki yaşlı birinin yüksek ateşinin olması ve ertesi gün kontrol için hastaneye gitmesi ve sonuçların ortaya çıkmasının ardından hemen gruba grip-negatif test sonuçlarını göndermesi oldu. Lütfen emin olun. Yukarıda söylediğim gibi, zaman geçtikçe, çoğu Japon gergin dönemden geçmişe benziyor. Mağazada yarı zamanlı çalışan bir Japon bayan üniversite öğrencisiyle sohbet ettiğimde, saman nezlesinden zatürre virüsünden daha çok endişelendiğini söyledi. Japonya'da saman nezlesi, özellikle yüksek insidansa sahip ulusal bir hastalıktır. Saman nezlesinin görülme sıklığının yüksek olduğu bir döneme girmek üzere ve yeni taç pnömonisinin salgınına yetişiyor, bu yüzden artık piyasadan maske almanın bir yolu yok ve birçok Japon da "maske kaygısına" kapılıyor. Japonya'da saman nezlesini önlemek için pek çok küçük şey vardır, sprey veya ağızdan ilaç kullanılabilir. Bununla birlikte, maske sıkıntısı nedeniyle, diğer saman nezlesini önleyici ürünlerin de bulunması zor ve ilgili ürünler kısıtlanmaya başlandı. Önceki yıllarda da böyle mi bilmiyorum, zaten bu yıl arz çok kısıtlı. Elbette Japonya'daki sınırlı mal alımları bunlardan daha fazla Hatta bazı eczaneler dezenfektan el dezenfektanlarının alımını kısıtlamaya bile başlıyor Satın alma kısıtlaması ve tükendi gibi sloganlar her yerde görülebiliyor.

Japon mağazalarındaki dezenfektan malzemeleri satıldı Fotoğraf katılımcının izniyle 13 Şubatta maske satın almadan önce bir eczanede uzun süre bekliyordum. Maskelerin satın alınması da sınırlandırılmalıdır ve her mağaza yalnızca iki paket satın alabilir. Hızlıca iki paket aldım ve kasaya gittim. 5 dakikalık çabadan sonra, maskelerin birkaç Japon ev hanımı ve anne tarafından satın alındığını öğrendim.

Japon eczanelerinde kısıtlı maske satın alma. Fotoğraf katılımcıların izniyle

Maskeler Japon mağazalarında satıldı. Fotoğraf katılımcıların izniyle. Şimdi, maskeler temelde Japon eczanelerdeki göze çarpan raflara yerleştiriliyor. Son birkaç gündür eczaneden her geçişimde bilinçaltımdan maske ararım, benim gibi gözleri başıboş gezen ve sonunda iç çekip giden insanları gördüğümde, onların da maske aradıklarını biliyorum. . Gittiğim bir Japon dil okulunda ders çoğunlukla Çince idi ve Vietnam, Tayland, Güney Kore ve Rusya'dan da bazı öğrenciler vardı. Japonya'da teyit edilen yeni bir koroner pnömoni vakasından sonraki ikinci gün, sınıftaki Çinli öğrenciler her zaman maske takıyorlar.Koridorda, maske takan öğrencileri gördüğünüzde, temelde milliyetlerini tahmin edebilirsiniz. Ülkede yeni taç pnömoni salgını mayalanırken, okulun sorumlu Çinli öğretmenleri herkesin dikkatini çekmesi ve kalabalık yerlere gitmemesi gerektiğini vurgulamaya başladı ve herhangi bir anormalliği derhal bildirin. Okul ayrıca çok insancıl bir şekilde, fiziksel nedenlerden dolayı evde izole etme ve gözlem yapma ihtiyacı varsa, devam oranının azaltılamayacağını ileri sürdü. Yeni taç zatürree salgınından önce, annem Yeni Yıl için bana eşlik etmek için Japonya'ya gelmeyi planladı. Çin Yeni Yılı'nın ilk günü geldi O sırada salgın o kadar da ciddi değildi ama annemle buluşmak için havalimanına gittiğimde havalimanından çıkan tüm yolcuların sımsıkı örtülü olduğunu gördüm. Aslında yabancı bir ülkede yaşayan insanlar için elde ettiğimiz bilgiler o kadar kapsamlı değil ve duyarlılıktan yoksun ... Sessizce tezahürat dışında yapabileceğimiz pek bir şey yok. Daha sonra Japonya'da bazı TV medyasının da bu konuda haber yapmaya başladığını fark ettim.Haberi yayınlamanın yanı sıra tıp uzmanlarını da analiz programlarına davet edeceklerdi. 1 Şubat'ta annemle birlikte erik çiçeklerini görmeye Atami'ye gittik. Gönüllü olan Japon büyükbabam uzun süre beni yakalayıp yeni taçlı zatürre salgınından bahsetti ve Japon haberlerinin her gün özellikle yaşlıların korumayı güçlendirmesi için haber yaptığını söyledi. Ama dinlenemedi, kapalı kapılar ardında kalmak istemedi, bu yüzden maskesini ve gözlüğünü taktı. Annemi Çin'e geri gönderdiğim gün sınıfa geç kaldım. Öğretmen bana nedenini sordu ve ona gerçeği söyledim. İkinci sınıfta Çin işleri öğretmeninden bir WeChat mesajı aldım ve annemin Çin'den olduğunu zaten biliyordu. Annemin kuzeydoğudan geldiğini ve herhangi bir fiziksel rahatsızlık duymadan yarım ay birlikte olduğumuzu ona hızlı bir şekilde anlattım. İki gece önce, trafiğin yoğun olduğu saatlerde metroyu sıkarken, bir amca doğrudan kafama hapşırdı, gözlerimi çabucak kapatmam için beni korkuttu ve sonunda uyuyakaldı ve bir istasyona oturdu. Kendi kendime maskelerim ve gözlüklerim olduğunu düşündüm, metrodan iner inmez onları ayarlayacağım. Yeni taç pnömonisinin ortaya çıkmasından bu yana, arkadaş çevrem aracılığıyla durumdaki değişiklikleri takip ediyorum ve birçok dokunaklı hikaye okudum. Öğrenciler ayrıca sık sık gruptaki bazı haberleri paylaşırlar, hareketli ve canlandırıcı çoğu zaman bize eşlik eder. Şimdi, sadece salgının yakında biteceğini umuyorum ve sınıf arkadaşlarım ve ben de randevu aldık.İlkbahar geldiğinde sıcak kuru erişte yemek, kiraz çiçekleri görmek ve Yangtze Nehri Köprüsü ile fotoğraf çekmek için Wuhan'a gideceğim. (Görüşülen kişilerin mahremiyetini korumak için Li Xiaoxing, makalede takma addır) Sütun Editörü: Zhang Wu Metin editörü: Lu Xiaochuan Başlık resminin kaynağı: Xinhua Haber Ajansı Resim Düzenleyici: Li Xi
Ülkenin yeni koroner pnömoni için ilk potansiyel tedavisi! Taizhou Hisun İlaç "Faveravir" listeleme için onaylandı
önceki
Huang Yanlingin göreve başlama şirketi "sıfır hasta" söylentilerine yanıt verdi: o sadece bir topçuydu
Sonraki
Kocası Wuhan'a yardım etmek için acele eden bir doktor ve karısı da yerleşim bölgesinin sekreteri. Ailenin "kalp konuşmasını" dinleyin
"Malzemeler ilk, başka hiçbir şey sorun değil!" Dünyanın her yerinde "mal arayan" bir şirket olan Gongshu, Hangzhou'yu desteklemek için 20.000'den fazla maske bağışladı
Win10'un sürümleri nelerdir? Hangi sürümü kullanmak en iyisidir?
Salgın Önlemenin Yeni Yaygınlaştırılması | İşe dönmenin zirvesi tekrar geliyor Ateş nedeniyle acil servise ne zaman gitmeliyim?
Ön cephedeki dayanak noktası, salgının ön saflarında savaşan sağlık çalışanlarına adanmıştır.
Liu Kun: Finansal operasyonlar hala "sıkı bir denge" durumunda olacak
Şangay'a giren demiryollarının yolcu akışı çoğunlukla işe dönüyor. Sıkı önleme ve kontrol önlemleri, gönül rahatlığıyla Şangay'a dönmeyi sağlıyor
Ülkemizde büyük ölçüde çöl çekirgesi salgınları meydana gelecek mi? Tarım ve Köyişleri Bakanlığı cevap verdi
Çalışmaya devam etmek, üretimi stabilize etmek ve salgınla mücadele etmek
Yeni taç virüsün izlenebilirliğinin en son sonuçları, salgının yaban hayatı ticaretiyle ilgili olabileceğini ve başlangıçta kümes hayvanları ve çiftlik hayvanlarının enfeksiyon kaynağı olarak hariç t
Kurye kardeş Jinyintan'ın tıbbi bakım sorununu çözüyor: Bir kurye değil cankurtaran gönderiyorum
Hubei Eyalet Partisi Komitesi Sekreteri olarak görev yaptıktan sonra Ying Yong, ilk soruşturması için nereye gitti?
To Top