Ona gerçek Çin'i "Anlatma" mı?

6 Ocak'ta Pekin saatinde, Altın Küre ödülünü Chris Evans'tan aldıktan sonra, tüm Asya dizisi "Don't Tell Ona" nın yıldızı 31 yaşındaki Okafina akıcı bir Amerikan İngilizcesi konuştu. "Bu harika mı?"

Ayrıca kupayı işaret etti ve şaka yaptı: "Gelecekte kendini kaybedersen, onu satmaya değer olmalı."

İnsanların üzüntüleri ve sevinçleri birbirine bağlı değildir. Haber ülkeye geri yayıldı ve çok fazla azar aldı. Şaşırtıcı olmayan bir şekilde, Çin'de "Ona Anlatma" gişesi çöktü. Altın Küre Ödüllerinin ivme kazanmasıyla film 10 Ocak'ta gösterime girdi ancak filmlerin sadece% 1,1'i planlandı. Toplam gişe hasılatı 4 milyon yuan'den az olacak şekilde bir haftadan uzun bir süre içinde piyasaya sürülecek.

Piyasaya sürüldüğü ilk gün "Ona Anlatma" gişe verileri. Kaynak: Maoyan Professional Edition

Gişe ile kıyaslandığında incelemeye değer olan şey filmin kendisidir. Ne anlatıyor? Metafor nedir? Ya da ne göstermeye çalışıyor?

Küstah bir "öteki" bakış açısı

"Ona Anlatma" nın konusu sökülmesi biraz zayıf: Büyükannem kanser. Aile, herkesin evine dönüp büyükannesini son kez görmesine izin vermek için düğün kisvesi altında saklamayı seçti, ancak New York'ta büyüyen Bi Li, büyükannesinin durumunu bilmenin insan hakkı olduğuna inanıyordu. Bilişteki çelişki, müteakip drama çatışmasına neden oldu - tipik bir kültürler arası edebi film.

Çin ve Batı kültürlerinin çatışmasını ve kaynaşmasını gösteren bu tür bir film, Hollywood'un Çinlilerin Amerika Birleşik Devletleri'ne göç ettiği 20. yüzyılın başlarında ortaya çıktığından beri var olmuştur. Ancak yerli izleyiciler en çok Ang Lee'nin "Aile Üçlemesi" nin ilk iki bölümüne aşinadır: "İtme Elleri" ve "Düğün Ziyafeti".

"İtme Elleri" "Düğün Ziyafeti" Afişi

"Elleri İtmek", Çinli kayınpeder ile Amerikan gelini arasındaki ilişkiyi anlatırken, "Düğün Ziyafeti" hem Çin'de hem de Amerika Birleşik Devletleri'nde tartışmalı bir konuya odaklanıyor: eşcinsellik. Oğul, gerçek cinsel yönelimini gizlemek için, kadın kiracı ile anne-babasıyla ilişki kurmak için sahte bir düğün düzenlemek zorunda kaldı.

"Ona Anlatma" da sahte düğünler de var ve yapı "Düğün Ziyafeti" ne bir övgü niteliğinde. Ancak tezahür farklıdır. "The Wedding Banquet" de herkes bunun doğru olduğuna inanıyordu ve canlı ve sahte drama gerçekten yapıldı. "Ona Anlatma" da herkes düğünün sahte olduğunu bilir ve atmosfer ağlamak gibidir.

Ang Lee'nin parlaklığı, filmin yalnızca insanlar arasındaki sıcaklığı yansıtması ve nadiren değer yargılarında bulunmasında yatıyor. "Düğün Ziyafeti" ndeki tek yorum, pratik olmaktan çok komik olmak anlamına geliyor: bir yabancı yemek masasında Çinlilerin şarap için savaştığını gördü ve şok oldu İç geçirdim, sanırım Çinliler uysal ve sessiz matematik dahileri. Bu sırada Ang Lee'nin oynadığı ejderha kılıfı aniden başını dışarı çıkardı ve beş bin yıllık cinsel depresyonun sonuçlarını görüyorsunuz dedi.

"Düğün Ziyafeti" fotoğrafları

Ang Lee, Tayvan'da büyüdü ve bir yetişkin olarak askerlik hizmetini tamamladıktan sonra Amerika Birleşik Devletleri'ne gitti. Bu cümleyi ağzından konuşmak, yabancıların küçümseyici küstahlığından çok, kendini küçümseyen bir alay etmeye benziyor. Seyirciyi gülümsetirken, Çin'in eşsiz "gürültülü gelin odası" kültürünün açıklığa kavuşmasına da yardımcı oldu.

Ama "Ona Anlatma" da, belli belirsiz küstah bakış açısı filme akın eder. Örneğin, masaj, ayak çimdikleme ve hacamat; ayrıntılı otel ön bürosu; profesyonel ağlama ekibi; donuk yüzlü otel görevlisi; şef ıstakozu özel olarak yengeçle değiştirdi ve daha sonra itiraf etmedi vb. Bu "diğer" perspektif lensin yaygın kullanımı. Çinli seyirciye büyük rahatsızlık verdi.

Doğrusu, yönetmenin seçtiği çekimler günlük hayatımızda ayağa kalkabilir. Bununla birlikte, birlikte düzenlendiklerinde, niyet belirsiz görünüyor - sonuçta filmin temasıyla hiçbir ilgisi yok ve olay örgüsüne hiçbir katkı sağlamıyorlar.

"Ona Anlatma" daki masaj ve çukurluk sahneleri

Arnheim bir zamanlar "Sanat ve Görsel Algı" da tartışmıştı, Her sanat eseri bir şeyi ifade etmelidir. Yani, herhangi bir iş parçasının içeriği, eserin içerdiği tek tek nesnelerin görünümünü aşmalıdır. Bu açıdan bakıldığında, bu çekimler ancak bir medeniyetin gözden kaçması, hatta küçümseme olarak anlaşılabilir.

Yukarıdaki duygunun zulüm yanılsaması olduğundan şüpheleniliyorsa, filmde kahramanın amcasının söylediği bir satır bu küstahlığı tamamen ortaya çıkarır:

" Batı'da yaşam bireye, Doğu'da yaşam kollektife aittir. Sorumluluk almaktan korktuğun için ona söylemek istiyorsun ... Ona söylersen özgür olacaksın. Büyükannemize söylemememizin nedeni, düşünce baskısını birlikte paylaşmaktır. "

"Anlatma" eylemini sorumluluk şirk olarak anlamak, ilk bakışta Doğuyu övmek ve Batıyı küçümsemek demektir. Ancak daha yakından baktıktan sonra, aslında Çinlilerin bağımsız bir kişiliğe sahip olmadığını ima ediyor. Oldukça klişe bir tekrar.

Bir insanın ölmek üzere olduğu gerçeğini kabul edip edemeyeceği, hayatını kendi isteklerine göre yaşayıp yaşamadığına bağlıdır. Aksi takdirde, aceleyle ölüm haberini anlatmak, gerçekten de ani patlak veren ölüm kaygısı tarafından bunaltılmasına neden olabilir ve bu da durumunun kötüleşmesini hızlandıracaktır. Ancak bunun kültürel geçmişle hiçbir ilgisi yoktur, tamamen bireysel deneyim farklılıklarının sonucudur.

Özünde, "anlatmak" ve "söylememek" en iyi ihtimalle yasal ve geleneksel bir farklılıktır ve iki kültür arasında temsili bir çatışma noktası oluşturamaz. Yönetmen, daha büyük bir motifi yüceltmeye çalışmak için böyle bir olayı seçer, ancak bu kökten doğru değildir.

Film yapmak matematik problemleri yapmak gibidir. Yanlış bir önermeden başlamak, formül ne kadar hassas olursa olsun, sadece zaman kaybı olabilir.

Kastrasyon ve disiplin

Zaman zaman ortaya çıkan saldırgan sahnelerin yanı sıra filmin metni de oldukça ilgi çekicidir. Bunu derinlemesine analiz etmek için, 1993 yapımı "The Joy Luck Club" filminden bahsetmek zorundayım.

Sanatsal açıdan bakıldığında, "The Joy Luck Club" çok dokunaklı bir film. Çin'den kaçıp Amerika Birleşik Devletleri'ne mücadele etmek, büyümek, unutmak ve barışmak için giden dört kadının hikayesini anlatıyor.

ancak, Dört efsanevi kadını şekillendirirken, "The Joy Luck Club" Çin'den neredeyse tüm erkek imajlarını "hadım etti". Bu bağlamda, Çin Sanat Akademisi Film ve Televizyon Enstitüsü'nün yardımcı araştırmacısı Sun Meng, "Ötekinin Aynası: Hollywood Filmlerinde Çinli Kadınlar" kitabında net bir analiz yaptı.

"The Joy Luck Kulübü" nde, büyük sayfalarda görünen Çinli erkekler ya şiddetli ve zalim yaşlılar ve dullar ve gösterişli savurgan oğullar (büyük ev sahibi Wu Qing ve züppe Lin Xiao) olduğu sürece; Hesabı bölen sefil kel adam (Lina'nın kocası). Temelde hiçbir olumlu imaj yok.

Lina'nın The Joy Luck Club'daki sefil kocası

Buna karşılık, dört kız arasında mükemmele yakın iki aşk (Violi ve erkek arkadaşı Rich, Ruth ve kocası Ted) Çinli bir kadın + Amerikalı bir erkeğin birleşimidir.

Oscar Wilde'ın ünlü sözü Dünyadaki Her şey seks hakkındadır.Seks güçle ilgilidir - "Her şey seks ve seks güçle ilgilidir", bu cümle film alanında da geçerli. İnsan toplumu her zaman babasoylu miras yapısını takip etmiş ve bu etnik kökenin erkek rollerini "hadım etmiş", eski kültürden ayrılığı ve yeni kültüre geçişi simgelemiştir.

The Joy Luck Kulübü'nün sonunda Wu Jingmei Çin'e döndü ve iki üvey kız kardeşiyle tanıştı. İskele insanlarla doluydu ve iki kız kardeşin gözleri donuk ve donuktu. Amerika Birleşik Devletleri'nden dönen Wu Jingmei, genç ve canlı, çevik ve zeki.

"The Joy Luck Kulübü" nün sonunda Wu Jingmei ve iki kız kardeşi iskelede yeniden bir araya geldi.

Bu sırada Wu Jingmei'nin resim dışı sesi geldi: "Sonunda onun (annesi) için bir şey yaptım. En değerli şeyi kendimde buldum ve o her zaman bize vermiş olduğu şeydi: umut."

"Umut" neyi işaret ediyor? Resmin performansına bakılırsa, sadece "Amerika" nın görüntüsü olabilir.

"Ona Anlatma" da, kadın imajı efsanevi olmasa da, Çinli erkeklerin toplu "iğdiş edilmesi" hala var. Büyükbaba vefat etti Büyükannenin yeni karısı sağır ve bel problemleri var ve dik yürüyemiyor. Ailedeki tüm meselelerden büyükanne sorumludur. Ebeveynler arasındaki ilişkiye gelince, birkaç sahnenin performansına bakılırsa, ana oyuncular da kadınlardır.

Aynı kuşaktan erkeklere bakıldığında, sahte düğünün kahramanı Hao Hao, ağlamaktan başka hiçbir şey bilmeyen yaşlı bir "pisliktir", erkeksi bir çekiciliği yoktur ve Japon "kız arkadaşı" bile bunu kaldıramaz.

"Ona Anlatma" daki cinsiyet gücü dağılımı ile ilgili olarak, bu iki fotoğrafın kompozisyonu her şeyi açıklıyor

Kariyer açısından, Jifeng ile yemek masasına gizlenmiş sohbetler de yönetmenin eğilimini ortaya çıkardı. Çin'de kalmak para kazanmak, Amerika Birleşik Devletleri'nde ise hayallerin peşinden gitmek demektir. "Belki oğlunuz Amerika Birleşik Devletleri'ne gitti ve artık para kazanmak istemiyordu." Sözsüz metin her şeyi ortaya koyuyor-- Yalnızca Amerika Birleşik Devletleri hayallerin peşinden koşma yeridir ve Çin sadece kaba bir "kolektif" dir.

İtalyan yönetmen Fellini bir keresinde şöyle demişti: Tıpkı bir incinin bir istiridye otobiyografisi olması gibi, tüm sanat bir otobiyografidir. The Joy Luck Club romanının orijinal yazarı Amy Tan, Li An'dan sadece iki yıl önce 1952'de doğdu. Romanın yaratıcı ilhamı, annesinden aktarılan acı dolu hatıradan geliyor. Modern Çin tarihinde, kadınlara yönelik baskı nadir değildir. bu nedenle Yukarıda bahsedilen "din değiştirme zihniyetine" ek olarak, Amy Tan'ın sanatsal yaratımında kendi etnik kökeninden erkekleri damgalaması da bir tür intikam tepkisi olarak anlaşılabilir.

Bu teknikle ilgili olarak, "Tavan Arasındaki Çılgın Kadın" da tartışıyor: Kadın yazarlar öfke ve kaygılarını korkunç görüntülere yansıtmada iyidirler. "Hadım edilmiş erkek", klasik korku imgelerinden biridir.

Ancak bilgilere göre "Ona Anlatma" nın yönetmeni Wang Ziyi 1983 yılında doğdu. Babası Sovyetler Birliğindeki Çin Büyükelçiliğinde diplomattı ve annesi Pekindeki "Sanat Haberleri" nin eski bir kültür eleştirmeni ve senaristiydi. Pekin'de büyüdü ve babasının işi nedeniyle altı yaşında Amerika Birleşik Devletleri'ne taşındı. Böyle bir sosyal statü, Amy Tan gibi trajik bir aile geçmişi olmamalıdır. Ancak film, "The Joy Luck Club" ile aynı bilinçaltı ifadeyi kullanıyor ve nedeni oldukça ilginç.

"The Joy Luck Club" ifadesini taklit etti, ancak ağır geçmişini miras almadı, "Don't Tell Ona" yüzeysel bir film yaptı. Bir Çin filmi çekiyor, ancak yönetmen sıradan Çin halkının hayatına hiçbir zaman gerçekten girmedi, ancak çeşitli klişeleri bir araya topladı, ki bu mantıksız değil.

"Çokkültürlülük"

Ang Lee'nin filmlerinin hem Doğu'da hem de Batı'da övülmesinin nedeni, Gein'in her iki tarafın kültürüne yeterince saygı göstermesidir. Hem "El İtme" hem de "Düğün Ziyafetinde", geleneksel Çin babasoy otoritesini temsil eden Lang Xiong gibi bir karakter var. "Pushing Hands" de babam evde sorun çıkartmaktansa bir restorana gidip bulaşık yıkamayı tercih ediyor, bu benlik saygısının bir tezahürü.

Lao Zhu ve Bayan Chen "El İttiriyor"

Ang Lee, babasının imajını korurken kadınların imajını zayıflatmadı. Wang Lai'nin "Pushing Hands" de canlandırdığı Bayan Chen, Lang Xiong'un oynadığı Lao Zhu'ya çok benzeyen bir karaktere sahip. "Düğün Ziyafeti" ndeki kadın sanatçı Wei Wei, bağımsız iradenin bir temsilcisi ... Weitong'la olan kombinasyonundan, çocuk doğurma riskini alma kararına kadar, onu baştan sona takip etmenin bir sonucudur.

"Düğün Ziyafetinde" doğum yapmaya karar veren Wei Wei

Cinsiyet veya kültür hakkında tartışırken, birini aşağılayarak diğerini asla yükseltmeyeceğiz. Bu sadece Li Ang'ın kısıtlaması değil, aynı zamanda Li Ang'ın son derece yüksek kişisel xiulian uygulamasıdır.

"Düğün Ziyafeti" nin yeniden buluşmasının sonunda, üçü Wei Tong'un ebeveynlerinin ayrılışını izledi.

Ne yazık ki, Amerika Birleşik Devletleri'nde Ang Lee gibi çok az yönetmen var. Son yıllarda çok sayıda Asya temalı film gösterime girdi, ancak Asya kültürü anlayışı her zaman bir tür küstahlık oldu. "Rüyaların Cadısı" ve "Pembe Aşk" gibi, Ya Doğu Asya kültürü değersizleştirilir ya da muhteşemdir ve nadiren eşit bir perspektiften anlaşılır ve tartışılır.

Amerika Birleşik Devletleri her zaman "çokkültürlülük" kavramını savunmuştur, yani alt kültürler ana akım kültürlerle uyumludur. Ancak statüko söz konusu olduğunda, alt kültürlerin ana akıma girmesi hala zordur.

"Ona Anlatma" ve "The Joy Luck Kulübü" arasında tam yirmi altı yıl var. Geçtiğimiz yirmi altı yılda, Amerika'nın Çin'e bakış açısı pek değişmedi. Çinlilerin tavrına gelince, gişe kendi adına konuşuyor.

Li Yuchun: İdoller idollerden şüpheleniyor
önceki
Çağdaş Çinli aileler arasındaki ilişki bir kase pirinçte gizlidir
Sonraki
Yönetim kurulu başkanı yasadışı tefecilere garanti veriyor: Dongfang Netpower yüzlerce hissedarın iddiasıyla karşı karşıya
Borsa da "net kırmızı yüze" sahiptir: yüksek şerefiye riski her yıl sahnelenir
5G çağında, akıllı tıbbi bakım tıbbi tedaviyi kolaylaştırır mı?
Yeni Yılda eve gel, yeniden birleşme ancak sağlıkla sağlanabilir
Sahne dokunaklı! Guangdong Huizhou Tıbbi Yardım Ekibi Ailesi ile Yeniden Bir Araya Geldi
İkincil iki, yıkıcılık, orta yaşlı bir adamın iblisi? Jin Dong: Size orta yaşlı erkeklerin kurtuluşundan bahsedeyim
Guangzhou yemek yeme takibine devam ediyor: yemek yiyenler arasında güven eksikliği ve catering şirketlerinin toparlanması yavaş
Hubei'deki üniversiteye giriş sınavı adaylarına hızlı bir bakış: Hubei'deki 127 üniversite nedir? Kaç puan için başvurmam gerekiyor?
72! Guizhou'daki kolejler ve üniversiteler nelerdir ve yatırım puanı nedir? Hadi bulalım!
Çin Elektronik Bilimi ve Teknolojisi Üniversitesi: Çin'in "Batı Silikon Vadisi" ni inşa etmek için bilimsel araştırma ve öğretimi ilerletin
Benzeri görülmemiş! "Sınıflar askıya alındığından", ülke genelinde üniversite öğrencileri arasında çevrimiçi öğrenim sayısı 1,18 milyara ulaştı
Salgının "büyük sınavına" yanıt veren büyük üniversite vakıfları ülke için endişeleniyor ve halka yardım ediyor
To Top