Kırık saç tokası kazanı
Yang adında bir adam kapının yanında boş boş oturdu ve oradan geçen bir kadın gördü ve gümüş bir saç tokası düşürdü. Kadın uzaklaştığında, saç tokasını görmeye gitti, ama bu bir solucandı.
Bir süre sonra başka bir adam geçti, eğildi ve gümüş saç tokasını aldı. Yang, "Onu düşürdüm" dedi. Adam yalan söylediğini biliyordu, bu yüzden onu görmezden geldi ve ayrılmak istedi. Yang adamın kıyafetlerini aldı ve gitmesine izin vermedi. Adam yardım edemedi, ancak iki sent gümüş aldı, bir kuruşla bir balık satın aldı ve diğer kuruşunu Yang'a verdi ve "Git kendi başına şarap al, balık ekle ve onu bir akşam yemeği gibi davran" diyerek Yang satın almayı bitirdi. Jiu mutlu bir şekilde eve döndü ve balığı tencereye koydu. Bir kedi yemek için balık çalmaya geldi. Yang'ın karısı kediye oklava ile vurdu, ancak kediye vurmadı, ancak şarabı ve erişteyi devirdi, tencere kırıldı ve balık kedinin gitmesine izin verdi.
"Ji Xun'u Görmek ve Duymak": Kapıda Yang soyadına sahip bir kişi oturur, geçen bir kadını görür ve bir sokak taşına gümüş bir saç tokası düşürür. Uzağa gitmesini bekleyin, sadece ona bakın, ama solucanı görün. Bir Rus adam evinin önünden geçti ve onu aldı, Yang Lao: "Bu benim içine düştüğüm şey" dedi. Adam yalanı biliyordu ve gitti, ama Yang Lao onun giysilerini takip etti. Adam iki puan gümüş alır, bir kuyruk için bir balık satın alır ve balık için bir tane ödeyerek: "Parayı şaraba koyun ve balığı bir gecede tüketmek için kaynatın." Bay Yang geri döndü, balığı çaydanlığın üzerine koydu ve gelini bir sopayla dövdü. Kedi, kedi aslında balığı götürdü, çünkü erişteler kapatıldı ve balıklar parçalandı.
Jiankang kedi
Jiankang'da birinin bir kedisi var ve onu çok seviyor. Bir gün kedi öldü ve biri onu nehre attı. Kedi suya düştü ve canlandı, biri onu kurtarmak için suya girdi ama boğuldu. Kedi karaya çıktı ve bir avcı tarafından yakalandı. Kediyi birinin boğulduğunun kanıtı olarak kullanmak istedi, bu yüzden kediyi bir odaya bağladı, kapıyı kilitledi ve yetkiliye rapor vermeye gitti. Geri döndüğünde kedi ipi kırmış, duvarı ısırmış (tahta bir duvar olmalı) ve kaçmıştı.
"Ji Shen Lu": Jiankang belli bir hayvanı ve bir kediyi çok sever. Kedi öldüğünde, bir kişi onu Qinhuai Nehri'nden alıp suya girdi.Kedi hayattaydı, bir kişi onu kurtardığında boğuldu. Kedi kıyıya indiğinde, altın siyah dükkana yürüdüğünde, memur onu kazandığında, daha sonraki dükkânda evini kilitledi ve beyaz memurdan ayrıldığında, kedisi delil olacak. Hala oradaysa, kablosunu kırmış ve kemirmiştir.
Mum kız
Fan Chu adında bir adam, Guangde'de ilk yıllarında Suzhou'da bir şarap dükkanı açtı. Bir gece kapıdan bir kadın geçti. Fan Chu onunla kaldı, kadın düşmeye başladı ve sonra kaldı. Mum yakıldığında kadın karanlıkta oturuyordu ve saçları yüzünde sallanıyordu. O gece, ikisinin iyi bir ilişkisi vardı ve şafak vakti ayrılmak üzereyken kadın tarağın kaybolduğunu ve bulamadığını söyledi. Ayrılmadan önce Fan Chu'nun kolunu ısırdı. Şafakta Fan yatağın önünde bir kağıt tarak buldu ve kalbinde çok tiksinti duydu. Sonra ağrı ve şişlik yaşadı ve altı veya yedi gün içinde öldü.
Guangde'nin başında "Guang Yi Ji" nin Fan Chu, Suzhou'da bir şarap dükkanı açtı. Akşam çok farklı görünümlerle kapının önünden bir kadın geçti. Bir gecede kaldı ve kadın pes etti. Karanlıkta oturan Nai Bingzhu yüzünü saçla kapladı. Qi Ye ve Shen Yan özeldir, ancak gitmek istemezler, ancak taraklarını kaybederler. Bulamadı, ayrılırken kolunu ısırdı ve gitti. Ji Xiao, yatağın önüne bir kağıt tarak getir ki bu çok iğrenç. Sonuç olarak, vücudu ağrılı ve şişti ve altı veya yedi gün içinde öldü.
Yılan veba
Qingyuan'ın ilk yılının Mayıs ayında, Huzhou'nun güney kapısından beyaz bir kadın geldi ve başka bir köye gitmek için bir tekne kiralamak istedi. Kadın kayığa binip bir kamış minderi alıp vücudunu örttü. Yol boyunca hiç ses gelmedi ve kayıkçı şaşırıp matı kaldırdı. Birbirine dolanmış binlerce küçük siyah yılan olabileceğini gören kayıkçı, aceleyle matı tekrar üzerine koydu. Diğer tarafta, kadın kalktı, hala bir insan gibi görünüyor ve gülümsedi ve kayıkçıya: "Kimseye söyleme, buraya şehirden yılan salgını yaymaya geldim ve bir ay sonra geri döneceğim." Köyün 700'den fazla sakini var. Yaz aylarında yarısından fazlası öldü.
Qingyuan Zhijing'in ilk yılının Mayıs ayında, Huzhou'nun Güney Kapısı'nın dışında beyaz bir kadın Yi Köyü'ne gitmek için küçük bir tekne çağırdı. Tekneye bindikten sonra, kadın onu örtmek için bir kamış minderi aldı. Kayıkçı uzun süre ses gelmemesine şaşırdı ve ona baktı ve küçük kara yılanın uzun, binlerce parça olduğunu ve bir araya toplandığını gördü. Kayıkçı hızla cevap verdi. Altmış mil yol kat ettikten sonra, kadın hala insan kılığına girerek kıyıya yükseliyor: "İnsanlarla konuşma. Şehirden yılan salgını için geldim ama bir ay sonra geri döndüm." Köyde yedi yüz kişi var. Ev, Xia'nın çoğu öldü.