Jin Yong, Dickens, "Bir Noel Şarkısı" ve Kahraman

Metin / Rui

1956'da Noel arifesiydi. Sallanan mum ışığında, hükümet tepesinden çok uzaklara gelen kilise çanlarının ve organların sesini dinleyen 32 yaşındaki "New Evening News" edebiyat ek editörü Zha Liangyong, ertesi gün "Jin Yong" takma adıyla yazmak için acele ediyordu. "Ta Kung Pao" da yayınlanan sütun.

Charles Dickens

Aksine her zaman Go'dan, filmlerden, müzikten ve tarihi anekdotlardan bahsederdi.Bu "Çeşitli Noel Duyguları" nda ailesinden sıcak ve şefkatle bahsetti ve küçük bir kitap çıkardı.

"Hristiyan değilim, ama çocukluğumdan beri bu tatile düşkünüm. Tatlılar ve kekler yemek ve hediyeler almak her zaman güzel bir şeydi. Ortaokuldayken babam Noel'de Dickens'ın kitabını verdi. Benim için "Bir Noel Şarkısı" (Not: anakara "Bir Noel Şarkısı" olarak çevrilmiştir). Bu çok yaygın bir küçük kitaptır, herhangi bir kitapçıdan satın alabilirsiniz, ancak şimdiye kadar, ne zaman Noel Festival geldiğinde her zaman dönüp birkaç paragraf okurum. Her yıl daha iyi anlıyorum, bu harika ve kibar bir yürek tarafından yazılmış harika bir kitap. "

Ama aslında, kasıtlı veya kasıtsız olarak, Jin Yong burada küçük bir yalan söyledi:

İster 1956'da Hong Kong'da yaşıyor olsun, ister 1843'te Londra'da yaşayan Dickens için, ister bu dönemdeki ve sonrasındaki edebiyat tarihi için, "bu ince roman" son derece sıra dışı bir roman. kitap.

Charles Dickens'ın romanı "Bir Noel Şarkısı" nın İllüstrasyonu

1956 Hong Kong Jin Yong

Şu anda, Jin Yong'un Shanghai Ta Kung Pao'nun merkezinden güneye Hong Kong şubesine gitmesinin üzerinden 8 yıldan fazla zaman geçti. Başlangıçta, altı ay sonra geri dönme planı, birbiri ardına değişiklikle bozuldu.

Hong Kong'a geldiği ilk günlerde kendisine rol model olan eski bir gazeteci olan Hu Lin (Zhengzhi), çok geçmeden hastalıktan öldü. Çin'de Paris Barış Konferansı ile röportaj yapan ilk muhabir olarak, 27 yıldır "Ta Kung Pao" ya ev sahipliği yaptı, ancak sonuç, arkasında kasvetli bir yatakla birlikte kaldı.

Diplomatik durumdan endişe duyarak, bir keresinde istifa etti ve Yeni Çin Dışişleri Bakanlığı'na girmek umuduyla kuzeye gitti, ancak bir ev sahibinin ailesinden gelmenin ve KMT Merkez Siyaset Okulu'nda okumanın "tarihi lekesi" nedeniyle nazikçe reddedildi. Daha sonra, Nisan 1951'de babası Cha Shuqing, memleketi Haining'de "yasadışı ev sahibi suçlarından" idam cezasına çarptırıldı. Haberi duyunca üç gün ağladı ve altı ay boyunca üzüldü Kaybetmenin acısına ek olarak, bir gezginin eve dönüp Sangzi'ye hizmet etme olasılığını neredeyse tamamen ortadan kaldırması babasının ölümünden kaynaklanıyordu. ?

Hemen hemen aynı zamanda, birçok özel haber kuruluşu gibi, Ta Kung Pao da yapısını ve içeriğini ayarlamaya başladı. Merkezi politikaya uygun olarak, anakara baskısı bir finans gazetesi olarak değiştirildi ve artık uluslararası haber ve incelemeler yayınlamıyor.Bilgi kaynağı yalnızca Xinhua Haber Ajansı olabilir. Hong Kong versiyonu özel bir durumda olsa da aynı zamanda etkilidir. Başlangıçta Hong Kong'da uluslararası telekomünikasyon çevirmeni ve editörü olarak görev yapan Zha Liangyong, doğal olarak burada kalıp kalmama sorunuyla karşı karşıya kaldı. Neyse ki, yukarıdaki talimatlar yeterince cömertti ve üstleri ve meslektaşları da ona iyi baktılar. Uzlaşmacı bir çözüm olarak, 1952'de "Ta Kung Pao" nun alt kağıdına transfer edildi ve günlük kaygı konusu değiştirildi. Dünyadaki uluslararası durum ve önemli olaylar piyano, satranç, hat sanatı ve müzik filmleri haline geldi.

Gazetenin tirajını genişletmek için okuyucuları cezbetmek, gelir elde etmek için belki de boş zamanlarında "Yeni Akşam Haberleri" nde meslektaşları Chen Wentong (Liang Yusheng) ve Chen Fan (Bayjian) ile benzer durumlarda çalıştı. Hall Master) birlikte, dövüş sanatları romanlarını tefrika etti. Bu yeni yol umut verici görünüyordu. Eski sahibi "Ta Kung Pao" daha sonra başını çevirdi ve üçünden bir taslak istedi, bu nedenle Ekim 1956'da başlayan "Büyük Park" ın ekinde "Sanjianlou Denemeleri" vardı. . Ancak bu sütun beklendiği kadar popüler görünmüyor ve bu Noel arifesinden sadece bir ay sonra sorunsuz sona erdi. Söylemek isteyen ancak sonradan hala açıklanamayan birkaç partinin anılarına bakıldığında, Chen Fan'ın "Kılıçlar ve Düşmanlık Kitabı" koleksiyonunun ardından "Rüzgar, Kaplan, Bulut ve Ejderhanın Hikayesi" serisini beklenen yanıtı alamamışken, Jin Yong'un ikinci romanı "Yeşim Kılıcı" Arsa yazıldığı gibi çöktü, eleştirmenler onu bitkin ve eksik kalitesiz bir ürün olarak gördü ve 1956'nın sonunda aceleyle sona erdi ki bu kilit faktör olmalıydı.

1970'lerde Wang Sima'nın "Kitap ve Kılıç Karşılaşması Rekoru" illüstrasyonu

Bu 8 yıl boyunca ilk evliliğinin de çöküşünü yaşadı. Hangzhou'dan kendisine aşık bir kız olan Du Yefen, onu Hong Kong'a kadar takip etti, ancak sonunda yabancı bir ülkede yabancı olmanın yalnızlığına ve fakir çiftlerin kederine dayanamadı, boşandı ve anakaraya döndü. Kayıp Doğu ve hasat edilen dut olduğu söylenen bu yılın Mayıs ayında kendisinden 11 yaş küçük güzel ve yetenekli gazete meslektaşı Zhu Mei ile Miramar Otel'de düğün yaptı. Ancak yeni bir sorun ortaya çıkar: Bu Noel arifesinde Jin Yong bir baba olabilir veya olacak.

En büyük oğlu Zha Chuanxia, 1976 yılının Ekim ayında Amerika Birleşik Devletleri'nde Jin Yong'un kalbindeki en ağrılı yara izi olarak kendini astı. Çevrimiçi bilgilere göre, 1959'da doğdu. Ming Pao kurulduğunda, bir çıkarma yapabilirsiniz ve bunun Cha Chuanxia'nın intihar ettiğinde sadece 19 yaşında olduğu ifadesine uymadığını göreceksiniz. Ancak en ikna edici ikinci derecede kanıt, Jin Yong'un bir röportajda ifşa ettiği bilgilerdir. 1991 yılında, "Ming Pao" yu genç yaşta en yüksek teklifi vermeyen ve daha önce bilinmeyen Yu Pinhai'ye sattı.Bir neden, Yu Pinhai'nin Cha Chuanxia'ya benzemesiydi. Gazeteciler tarafından sorgulandığında Jin Yong, "O (Yu Pinhai) en büyük oğlumla aynı yıl doğdu ve o bir maymun ve görünüşü gerçekten biraz benzer. Bilinçaltında yakın hissediyor."

Çok çocuğu olan ve işle meşgul bir baba, her çocuğun doğum gününü hatırlamayabilir, ancak ilk çocuğun burcunda yanılmak zor olmalıdır.

5 Şubat 1956'dan 4 Şubat 1957'ye kadar, ay takviminde Bingshen Maymun Yılı.

1946'da, Nanjing'deki Ulusal Meclis'e katılan basın temsilcisi Ta Kung Pao'nun başkanı Hu Lin

Bir yıl sonrasına kadar, istifa edip Ta Kung Pao'dan ayrıldığı zamana kadar, kıdemli bir çalışan değil, hala "dördüncü sınıf ve on üçüncü sınıf (veya dördüncü sınıf ve on dördüncü sınıf)" maaşı alıyordu. İki dövüş sanatları romanı Jin Yong'a bir ün kazandırmış olsa da, "Tianshan'ın Altındaki Yedi Kılıç" ı ile ünlü olan ve "Ta Kung Pao" da yeniden kullanılan Liang Yusheng ile aynı değiller. Yaygın korsanlık yüzünden fazla para alamadı. Boş zamanlarında Great Wall Film Company için bir senaryo yazmak hem şöhret hem de servet kazanabilecek bir yol gibi görünüyor, ancak bu istikrarlı bir gelir kaynağı değil. Senaryo filme başlamazsa, tüm zor işler kaybolur.

Ve yaşadığı bu küçük yer ve yerleşip gelişebileceği huzurlu bir kasaba mı? Yaklaşık 60 kişiyi öldüren ve 300'den fazla kişiyi yaralayan ve yaklaşık yarım ay süren Kowloon ve Tsuen Wan'daki isyanlar, iki aydan kısa bir süre önce meydana geldi. Geçtiğimiz birkaç yıl içinde akın eden milyonlarca göçmen, Hong Kongun sanayi, ticaret ve finans endüstrilerinin gelecekteki gelişimi için kesinlikle insan kaynakları biriktirdi, ancak hızla dünyanın en yoğun nüfuslu şehri haline geldi ve buna ayrıca sık sık yangınlar, kamu güvenliği kaosu da eşlik ediyor. Kaynak eksikliği ve çevrenin bozulması. İngiliz Parlamentosu, Viktorya döneminden beri birçok tartışmaya neden olan bu çürük elmayı terk edip etmeyeceğini ciddi olarak tartışmaya başladı.

Subtropikal Hong Kong'da kış, kuzeydeki ilk bahar gibi hala ılık olsa da, o zamanlar bir baba için yeni olan bu genç babanın kalbinde, daha sonra onu "Geyik ve Tripod" un ilk dönüş hedefi olarak gören atası Zha Shenxing'den ortaya çıktı. Şu şiir satırı: Öyleyse don ve yol mu?

Gelecek dünyada çok fazla değişiklik olacak, hayatın yükünü taşıyabilir mi? Çocuk nasıl yetiştirilir?

Ama geçen yıllar, henüz ayağa kalkmamış gibi görünüyor ama güvenebileceği şeyleri kaybetti, öyleyse ne yapacak?

Bir kitap açtı. Başkasının kitabı değil, Dickens-- "dedi Tolstoy, endişelenecek bir yer yok, pencerenin dışında yağmur yağıyor, kanepede oturuyor, çikolata yiyor, Dickens okuyorum ve kendimi tekrar daha iyi hissedeceğim ve dünyadan ödün vereceğim." Bu yıllar sonra. Mu Xin'in açıklaması. Ve Jin Yongun kendi metni şöyle:

"Dickens'ın her kısa açıklaması o kadar heyecan verici ki, yardım edemezsiniz ama gözlerinizi yaşlarla doldurursunuz ..."

Jin Yong ile Dickens'ı karşılaştırmak istiyorum

Aslında, hep merak ettiğim bir şey, Jin Yong ve diğer yazarlara karşılaştırmalı edebiyat perspektifinden bakmam. Aslında, uzun bir geçmişleri var, ancak Dickens ve Jin Yong, hem açık hem de altta pek çok benzerliği olan iki popüler yazar. Hong Kong'lu bilim adamı Huang Weiliang'ın yalnızca birkaç yüz sözcükten oluşan ve herhangi bir delil olmaksızın yalnızca hipotezler öne süren çevrimiçi bir makalesi ve 2007'de Baidu Jinyong Bar'daki eski bir gönderi dışında, edebiyat ustalarının karşılaştırması için makaleler "Akbaba Kahramanları Efsanesi" çalındı Dickens'ın "Büyük Beklentiler" "i, beklenmedik bir şekilde geri kalanını hiç görmedi - elbette, belki de aramada iyi bir iş çıkaramadığım için.

"Büyük Beklentiler" (1947) filminden fotoğraflar

Jin Yong'u Dickens ile karşılaştırmak için en sezgisel ve yaygın karşılaştırma yöntemi elbette iki yaşamdaki tesadüflerdir: ikisi de muhabirdi, hem hikaye anlatıcı hem de üretken ustalardı ve kurnaz iş zekasına güveniyorlardı. Sıfırdan başlayarak, her ikisi de bir kalem ününe ve servetine güvenerek kendi gazete ve dergilerini kurdular ve her ikisi de kendilerinden çok daha genç kadınlara aşık oldukları için orta yaşta çocuk dünyaya getiren eşlerinden boşandı.

Ancak bu benzerlik yeterince ikna edici değil. Bundan sonra Zhuge Liang'ın takip ışığında başarılı yazarlar benzer, bazı olayların önemi büyütülecek ve korelasyon nedensellik olarak yorumlanacaktır. Birkaç örnek vermek gerekirse, saçmalığı açıklayabiliriz: Dickens, turne eserlerini okumaya meraklı tanınmış bir konuşma ustasıdır ve sonraki gelirinin büyük bir kısmı, ezberler için biletlerden gelir. Bununla birlikte, Jin Yong "her zaman sıkıcı olmuştur ve konuşmayı sevmez. "Kalbimdeki sözler romanlarında neredeyse tamamen açığa çıktı" (Shen Xicheng: "Bu Adam Jin Yong!") Dickens "kesinlikle konuşması yakışıklı olmasa da" yiyecek ve giyime dikkat ediyor, modayı takip ediyor ve çoğu zaman aynalara hayran kalıyor. Jin Yong'un jestler ve jestler arasındaki tavırları, ancak Jin Yong oldukça iddiasız, "rüzgârla ve şık, zarif ve yakışıklıyla eşleşemeyeceğinden bahsetmeye gerek yok, nezaketten bile bahsedilmiyor." Aynı şehirde aynı zamanda doğmuşlarsa, arkadaş bile olamayabilirler.

Daha derin ve daha güvenilir bir karşılaştırma, iki kişinin yazı ve anlatım tarzında yatıyor: genel olarak, yazı nötr ve sade, muhteşem kelimeler ve gelişmiş kavramlar göstermeden, akıcı ve okunması kolay, yüksek sesle ve genellikle espri ve mizahla karıştırılıyor. Kalem; karakterler parlak, olay örgüsü kompakt ve birkaç sayfada küçük bir dönüm noktası ve doruk noktası var ama aynı zamanda makul ve garip güçlere başvurmuyor. Tipik karakterlere, hikâye olaylarına ve hatta manzaranın tasvirine gelince, Dickens'ın Jin Yong'un erken ve orta dönem romanlarından ödünç aldığı izler, yakından incelendiğinde aslında çok açık. Örneğin, Yan Jiayan'ın "görünüşte sade ama aslında çiğnemeye ve tatmaya çok toleranslı" olarak övdüğü "Akbaba Kahramanları Efsanesi" nin başlangıcı, "yeni edebi dilin cazibesini" tam olarak somutlaştırır, eğer yönetmen bölümü öğrencileri işi çekerse ve bütçe kısıtlıysa, Malzemeyi doğrudan "Büyük Beklentiler" in klasik eski filmlerinden düzenleyebilirsiniz. Baidu'nun çevrimiçi gönderisinde Yang Guo'nun "The Legend of Condor Heroes" da Pip olduğu, Xiao Long Nv'nin Estella, Guo Jing'in Pip'in kayınbiraderi ve Huang Rong'un Pip'in kız kardeşi olduğu söyleniyor.

Dickens'ın romanlarını doğrudan İngilizce okurken, bu tür referanslar özellikle netleşecektir. Aslında, kişisel okuma deneyimime gelince, 1 Ocak 1957'de "Hong Kong Commercial Daily" de tefrika edilen "The Legend of the Condor Heroes" a ve ardından gelen "The Legend of Condor Heroes" ve "Mandarin Duck Sword" a bakın. Ve "Snow Mountain Flying Fox", bazen Dickens'ın romanlarının bazı kötü Çince çevirilerini okumaktan daha çok Dickens okumak gibi geliyor. Bu, Zhang Wuji'nin Tai Chi kılıcı gibi, tüm hileleri unutmuş, ama kılıcın amacı var.

Jin Yong'un mükemmel İngilizce yeteneğini hesaba katarak - ilginç bir kanıt, Budist kutsal yazıları okuduğunda, ilk olarak Çin Budist yazıtlarıyla başladı, ancak "ne kadar çok okursa o kadar kafası karışır", bu yüzden Londra'daki Pali Edebiyat Derneği'nden "Orijinal" kitabının tamamını sipariş etti. Budist Kutsal Yazıların İngilizce çevirisi "anlaşılması daha kolay" geliyor ve Hong Kong kültürü ile İngiliz kültürü arasındaki ayrılmaz ilişki şaşırtıcı olmamalı.

Modern Çin edebiyatına bakıldığında, bir paradoks, orijinal eserlerin en az çeviri aksanı olması ve bugün kullandığımız Çin stilini şekillendirmesidir. Örneğin, hemen hemen her Çinli öğrenci "Lu Guomao, Balao" ya tapmalıdır. "Cao" (Lu Xun, Guo Moruo, Mao Dun, Ba Jin, Lao She, Cao Yu), tam tersine, sadece çok sayıda yabancı eseri çevirmekle kalmayıp aynı zamanda eğlence amaçlı orijinal eserleri doğrudan okuyan, son derece yüksek yabancı dil becerisine sahip bir grup insan. Bu fenomene Wittgenstein'ın dil analizi perspektifinden bakarsak, çevirmenin kendi yaşam tarzını ve çeviriye eklenen dil önyargılarını atlamak ve bireysel dillerin kamusal dil tarafından kirletilmesini en aza indirmek kendi ailelerinin anahtarı olabilir. Dickens tarafından temsil edilen, yalnızca karakterler ve olay örgüleriyle değil, aynı zamanda okuma zevkini sürekli olarak artırmak için canlı ve ritmik metinlere güvenen halk odaklı Viktorya dönemi romancıları için, özünü elde etmeyi istemek Quanzhen Tarikatını anlamak gibidir. Doğrudan "Jade Girl Heart Sutra" ve "Chongyang Posthumous" dan öğrenen Yang Guo, yeni nesil Quanzhen Okulu'ndan daha güvenilir, ancak Niubi Taocu nesilleri kadar iyi değil.

Bununla birlikte, bu düzeydeki karşılaştırmanın da sorunları vardır. Joseph Campbell'ın "Bin Yüzlü Kahramanlar" kitabında belirttiği gibi, farklı dönemlere ve farklı uluslara ait tüm kahraman hikayeleri temelde bir çekirdek modeli takip eder ve kahramanın yolculuğunun temel yapısında hiçbir fark yoktur. Jin Yong, 2007'de Pekin Üniversitesi'nde yaptığı bir konuşmada Zhang Jizhong'u da savunduğunda şunları söyledi: "Yabancı eleştirmenler uzun zamandır sevinçler ve üzüntüler arasında 36'dan fazla ayrım olmadığını belirtiyorlar. Bu sadece onları nasıl eşleştireceğidir." Yaratılış sürecinde 1946'dan etkilendiği aşikar. 1999'da aramızdan ayrılan Fransız yazar Georges Polti'nin klasik kitabı "Otuz Altı Drama Modu" nun etkisi. Kitabın bakış açısına göre, felaket, direnç, şanssızlık ve ihmal gibi 36 olay örgüsü hikayedeki tüm değişiklikleri kapsayacak kadar eski zamanlardan günümüze kadar yeterli. Tıpkı Dugu Nine Swords'u öğrenmiş ancak çok az okuryazarlığı olan Linghu Chong gibi, diye yazdı. Çiçekler geldiğinde, onlar bir silahtan başka bir şey değildirler. Pek çok kılıç ustalığı ve kusur var, ancak insanlar tarafından kolayca kırılıp kırılmayacağı ve nehirlerde ve göllerde yürüyüp yürüyemeyeceğiniz, her kişinin yeteneğine ve uygulamasına bağlıdır. Jin Yong'un Dickens'ı taklit ettiği söylenecekse, neden Dickens seleflerini ve yazar yazarlarını taklit etmedi? En azından iki Yunan dramasının anılarına bakılırsa, Shakespeare, Scott ve "Binbir Gece" onların ortak ilham kaynaklarıydı.

Bana göre Jin Yong ve Dickens arasındaki en önemli ve temel benzerlik, kahramanların yaratıcıları olarak, onların kahramanları gibi, yaşam ve ölümün kritik bir anında ikisine adım atmalarıdır. Bireylerin derin bir korkuyu paylaştığı bir mağara - kendi yeteneklerine tam anlamıyla güvenen, gösterişli bir çağda ve fırsatlarla dolu gürültülü bir şehirde doğmuş, ancak her zaman çaresiz ve kayıtsız hissediyor. Ying'in yetimi ve sonunda aradığı hazineyi buldu.

Bu geçiş düğümü muhtemelen 1956'daki bu Noel olacak. Küçük kitap "Bir Noel Şarkısı" geçmiş, şimdi ve gelecek arasındaki bağlantıyı tamamlayacak.

Dickens'ın romanlarından uyarlanan Disney filmi "A Christmas Carol" dan fotoğraflar

1843 Londra Dickens

"Hikayenin kahramanı, Londra'da bir Scrooge olan Scrooge. Hiç kimseye sevgisi yok ve kullandığı çalışanlara çok kötü davranıyor. Bir Noel gecesi, ölü bir eşin hayaleti onu ziyarete geldi ve üç kişi olacağını söyledi. Noel elfleri onu bir tura çıkarmaya geldi ... "

1843 Noel Günü'nde "Bir Noel Şarkısı" ilk kez yayımlandığında, Charles Dickens 31 yaşındaydı, 113 yıl sonra kitabı yeniden okuyan Jin Yong'dan bir yaş küçüktü.

Ama bir yazar olarak çok daha başarılı.

Kuzey Song Hanedanlığı'nda, kuyuların ve suyun olduğu her yerde Liu Yong Ci'yi söyleyebileceğiniz ve Çinlilerin olduğu 1970'ler ve 1980'lerde Jin Yong'un romanları olduğu söylenirse, 1843'te "güneş asla batmaz" imparatorluğunun ekonomik ve politik meseleleri Askeri güçlerin ulaşabildiği kadarıyla, İngilizce konuşan insanların olduğu yerde, gece olduğunda, mum ışığında, şöminenin yanında ve etrafta bir aile oturduğunda, biri sırayla Dickens'ın "Peak" romanını okuyabilir. "Wick's Biography", "Nicholas Nick Bay", "Orphan Twist" veya "Old Antique Shop" - bu sadık okuyucular arasında genç Kraliçe Victoria da var. Mektupta akraba ve arkadaşlarıyla uzun uzun düşüncelerini paylaştı ve bir defasında eşi Prens Albert ile Dickens'ın romanları hakkında gece yarısına kadar sohbet etti.

Dickens'ın romanlarından uyarlanan "Orphan Twist" filminden fotoğraflar

Birbiri ardına çok satan eserler, Dickens'e oldukça cömert ve nispeten istikrarlı bir gelir sağladı: Karısı ve çocukları ile Londra'da orta sınıf bir mahallede rahat bir evde, iyi giyimli ve zengin kültürel eğlenceyle yaşadı. Kısa bir süre önce, yayıncının sponsorluğunda Amerika Birleşik Devletleri'ne ilk seyahatini tamamlamıştı ve son derece sıcak karşılandı.

Akrabalar ve arkadaşlar arasında, karşı saldırılar için klasik bir ders kitabıdır: Bakın, bir ayakkabı boyası fabrikasında çocuk işçi olarak çalışan bu adam, babası borçlar nedeniyle hapse atılmış ve Çin Komünist Partisi birkaç gün okula gitmemiş. Yetenekli ve gelecek vaat ediyor Şimdi hem şöhreti hem de serveti var ve hala çok iyi.Her zaman hayır kurumlarına konuşma yapmak için gidiyor, iyi çalışmayan biri onunla konuşuyor ve yardım yok!

Ancak durumu yüzeyde göründüğü kadar güzel değil.

Seri haline getirilen "Martin Chuzzlewit" (Martin Chuzzlewit), Dickens kendisini önceki tüm çalışmalardan üstün görse de satışları zayıftı. Okurları çekmek için kahramanlardan birini Amerika Birleşik Devletleri'ne gönderdi, ancak bunun pek bir faydası olmadı. Önceki "American Notes" ta Dickens, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki köleliği eleştirdi ve Amerikalılarla hijyen, tükürme ve diğer kötü alışkanlıklardan bahsetmediği için alay etti ve sonuç olarak birçok düşman kazandı. Önceki tarihi roman "Barnaby Rudge" (Barnaby Rudge) fazla tepki uyandırmadı. Yayıncısı çok memnun değildi, Dickens'a aylık sabit ödeneği büyük ölçüde kesmekle tehdit etti ve büyük avanslarını toplamaya başladı.

Telif hakkı korumasının henüz mükemmel olmadığı bir çağda, Britanya'da bile, Dickens'ın romanlarının korsan kopyaları ve kısaltmaları her yerde uçuyordu. Amerika Birleşik Devletleri'nde, bir yabancı olarak telif hakkı ABD telif hakkı yasası tarafından hiç korunmamaktadır. Ne kadar iyi korsan kitaplar satarsa satsın, onunla hiçbir ilgisi yok. Elde edilebilecek para kesinlikle küçük değil ama giderler de süreklidir. Karısı Catherine yine hamile ve bu Dickens'ın beşinci çocuğu olacak - başka bir yulaf lapası için masadaki ağzı ve yeni ayakkabılarla etrafta koşturan bir çift ayak çatırtı.

Yayıncısına ve en yakın birkaç arkadaşına göre, Dickensın para ve borç eksikliği haber değil, ancak o zamana kadar kaleminin biriktirdiği krediye ve iyi bağlantılara dayanarak doğu duvarını yıktı. Batı duvarının ve göz alıcı yüzeyin tamamlandığı günler korunabilir. Ancak bu durum ona yardım edemez, ancak 1832'de yoksulluk içinde ölen selefi Walter Scott'u hatırlatır. Çok sayıda etkili çok satan tarihi roman yazdım, ancak 1825'te İngiltere'yi kasıp kavuran mali krizde, Scott'ın yatırdığı matbaa kapandı ve birdenbire yüzbinlerce poundluk muazzam bir borcu oldu. Pauper, ailesinin evi bile ipotekliydi.

Dickens'ın bile Scott'ın örneğine bakmasına gerek yok - babası John Dickens sadece bir uyarı değil. Hâlâ 40 sterlin borcu olduğu için henüz çocukken hapse atılan adam ve ailesinin Dickens'ın büyükannesi ölünceye ve mirası miras almasına kadar soracak hiçbir yeri yoktu. Bu sırada, kasıtlı veya kasıtsız olarak Aslında, sık sık Dickens ve iletişim kurduğu kişilerden para istedi. "Gün zor geçecek, ağzım kuru, dudaklarım kuru" hissedip "bugünün eğlencesi, hoşuna git" mi istiyor olabilir? Dickens'ın yakın bir arkadaşının anılarına göre, bir zamanlar böyle bir ebeveynle Oliver Test gibi bir yetim olmayı tercih edeceğinden şikayet etmişti.

Yetimler ve çağın şövalyeleri

"Bu ince romanda kaç tane çelişki ve dram, kaç tane gülme ve gözyaşı var! Kardeş sevgisi, erkek ve kadın sevgisi, baba oğul sevgisi ve arkadaş sevgisi özellikle bu bayram mevsiminde derinlemesine ifade ediliyor."

Dickens ve Jin Yong'un romanlarına bakıldığında, en yaygın nokta, kahramanların çoğunun sadece çocuk olduğu, ebeveynlerinin çoğunun öldüğü veya en azından birinin büyüme sürecinde olmadığıdır. Bu yüzden bütün yolu özlediler ve sonuna kadar aradılar.

"Şarkılar Kitabı · Linge" deki cümle "Babanın olmadığı ve annenin olmadığı yer" dir. Hem güvenmek hem de güvenmek için.

13 yaşında annesini ve 27 yaşında babasını kaybeden Jin Yong, kahramanın karakter ortamını bu şekilde düzenlediyse, onunla çelişen "baba bul" kompleksi ise, o zaman anne babası orta yaştan sonra hala hayatta olan Dickens neden Oliver'dan geldi? Test'ten Nicholas Nickbey'e, Nair'den David Copperfield'a bütün öksüzlere ne dersiniz? Daha da ilginci, bu iki yazarın yazılarında biyolojik babanın imajının ortaya çıkması ve genellikle o kadar düzgün olmamasıdır: Bay Dong Bei oğlu Paul'a ("Dong Bei ve Oğlu"), William Duli gençlere Du Li ("Küçük Du Li"), Yue Buqun'dan Yue Lingshan'a, Duan Zhengchun'dan Yigan'ın gayri meşru kızına. Başkahraman tarafından babanın rolü olarak takdir edilen ve güvenilenler, genellikle idolün alacakaranlığına doğru yürümeye başlarlar.

Ayrıca, ister Dickens ister Jin Yong olsun, gerçekte pek çok erkek ve kız kardeş var, ama neden sıcak kardeşlik, karakterleri için daha güzel bir özlem ve hayal gücü?

Bu gizem, bilgi ararken yanlışlıkla gördüğüm eski bir metinde açıklanmış gibi görünüyor. Bai Juyi'nin "Wujiang'daki On Beş Kardeşler için Yazdığı Yazı" dan geliyor:

Ama bir erkek kardeşin doğumu bir doğum saati değildir, bir çocuk babasını kaybeder, bir çocuğu ölür ve ondan başka erkek kardeşi yoktur, küçümseyen, kendine güvenen ve yetişkindir.

Belki de Dickens ve Jin Yong'un romanlarının bu kadar çok insanı etkileyebilmesinin temel nedeni, kendi derin öksüz duygularını kahramana dürüstçe yansıtmalarıdır ve bu tür bir dürüstlük, bir kule gibi zenginliğin yanında yaşamanın en yaratıcısıdır. Bir yandan, bir balon gibi kaybolabilen gelişen çağdaki şehir -Viktorya dönemi Londra'sına çok benzeyen-1950'lerin ortalarından 1970'lere kadar olan - Viktorya dönemi Londra'sı ve Hong Kong - insanlarda yankı uyandırdı. Her saniye ortaya çıkan fırsatlardan kimler heyecanlanmadı? Öngörülemeyen, ölüm ve yozlaşmaya yol açan bir gelecek için korkuyu kim beslemiyor? Ama kim kazanacak güvene sahip? Kendine güvendikten sonra, özlediği kişi "yetişkin" olacak mı?

1843'te Noel yaklaşırken, Dickens, hiç kimse aşırı faydacılığa dayanmazsa, bu ahlaksız heyecan ve korkunun toplumdaki yetişkinler ve çocuklar için ne anlama geleceğini çok iyi biliyordu. Akıl adına kayıtsız ve acımasız, ileri ve yukarı hareket edin, düşmenize izin vermeyin, durmayın, geriye bakmayı bırakın.

Aslında, "Bir Noel Şarkısı" kitapçığının doğuşu, fabrikalarda ve kömür madenlerinde İngiliz çocuk işçilerin acımasızca sömürülmesinin bir arkadaşı tarafından Dickens'e sağlanan araştırma materyallerinden kaynaklandı. Fabrikanın çalışma saatlerini azaltmaya, fakir çocuklara yardım etmeye ve ücretsiz temel eğitim sağlamaya kararlı olan bu arkadaş, Dickens'ın itibarını gazetelerde yayınlamak için kullanabileceğini, yetenekli zengin ve orta sınıf insanları para ve yardım etmeye ve tüm toplumun sempatisini artırmaya çağıracağını umuyor. Yürek, gereksiz zulmü ve acıyı azaltır.

Ama bu zaten bildiği ve deneyimlediği bir şey değil mi?

Pek çok insan tarafından gözden kaçırılan bir gerçek, Dickensin ailesinin aslında çoğu zaman fakir olarak değil, asil bir toplulukta yaşayan bir orta sınıf, insana yakışır iş ve gelir olarak görülmesidir. Babanın borcu, yaşamın temel ihtiyaçlarını karşılamak değil, altın saatlere, piyanolara, güzel kıyafetlere, büyük evlere ve çocuklara yönelik özel okullara harcamaktır. Bunların "sınıf yukarı hareketlilik" hayalini gerçekleştirmesine yardımcı olacağı düşünülür. Modern radikal feministler tarafından alkışlanabilecek bir aile kararı, daha yetenekli en büyük kızı Fanny'nin piyano öğrenmesine ve gelir düştüğünde Londra'daki Kraliyet Müzik Akademisi'ne katılmasına izin vermeye devam etmekti. 12 yaşındaki oğlu Charles Dickens'tan okulu askıya almasını, en sevdiği kitabı rehin almasını ve günde 10 saat, haftada 6 gün, haftada 6 gün, sadece 7 şiline çocuk işçiliği yapması için ayakkabı boyası fabrikasına gitmesini ayarlamasını istedi.

Bunun adaletsiz, utanç verici, ürkütücü ve çirkin olduğunu düşünüyorsanız, kendinizi bu durumdan kurtarmak için mümkün olan her şeyi yapmalısınız - bu Dickens'ın ebeveynlerinin mantığı ve aynı zamanda Viktorya dönemi boyunca birçok ilericinin mantığıdır.

Ancak 1843 kışında, bu mantığın en iyi sözcüsü olabilecek Dickens buna meydan okumaya karar verdi. Bir arkadaşın önerdiği güncel bir yorumu kullanmak yerine - bu onunla Jin Yong arasındaki başka bir farktır.Dickens hikaye anlatmada daha iyidir, ancak yorum yazma yeteneğine sahip değil - bir hayalet hikayesi var gibi görünüyor.

Bu hayalet öyküsü, diye düşündü, en seçkin renkli illüstrasyonlara sahip olmak, kırmızı kumaş ciltli, sıcak damgalama, küçük bir tane çocuklara Noel hediyesi olarak cebine konulabilir.

Yayıncısı, Dickens'ın deli olduğunu hissetti, kendini yok etme hızını artırdı ve yayın maliyetini üstlenmeyi reddetti. Her şey zaten çok borçlu olan Dickens tarafından ödendi.

Bu nedenle, bu yıl Noel'de İngiltere'deki neredeyse tüm aileler bu açılışı okuyor:

Söylenecek ilk şey, Marais öldü ... kapıda bir çivi gibi öldü.

Paraya ve malzemeye büyük önem veren bir toplumda yaşıyoruz.Arkadaşlık ve iyi niyet çoğu zaman kazıklarla ve banknot sayısıyla yok ediliyor ... Tabii ki bir servet kazanmak fena değil, para ve malzeme hafife alınmamalı ama herkes için bir gün olmalı Daha çok arkadaşlık ve dostluk, daha az kâr ve para düşünün!

1956 Noel Günü'nde bu bölümü yazan Jin Yong, Dickens'ın 1843'te bilmediği birçok şeyi bilmeliydi:

"Bir Noel Şarkısı", Dickensin dünya çapında en popüler kitabı haline geldi. İlk yayınlandığında borç krizini hemen çözememiş olsa da, Dickensın itibarını yeni bir boyuta taşıdı ve gelecekte saymasına izin verdi. On yılda daha fazla yaratıcı özgürlüğe sahip olun;

Bu kitapçık "Noel'i yeniden icat eden bir kitap" olarak değerlendirildi ve büyükler tarafından çocuklara verilen bir Noel hediyesi olarak bu güne kadar yeniden yayınlanıyor ve İngilizce konuşan birçok ülke Noel'i kutluyor. Bu kitaptan;

O zamandan beri, Birleşik Krallık'ta başlayarak, kol işçilerinin, kadınların ve çocukların durumu önemli ölçüde iyileşti.Birçok insan, ilerlemenin eski Scrooge gibi her şey olmadığını anlamaya başladı.Herkesin başkalarına verme yeteneği var. Mutluluk veya talihsizlik getirin ve bu mutluluk çok küçük ve önemsiz şeylerde var olabilir.

Bu metni yazdıktan kısa bir süre sonra Jin Yong, "The Legend of the Condor Heroes" dizisini yayınlamaya başladı. Önceki iki romanın kahramanları Chen Jialuo ve Yuan Chengzhi'nin çok fazla halo eklenmiş, ancak hala zayıf ve hatta biraz sefil olanların aksine, Guo Jing ünlü bir kişi değildir ve hiçbir yeteneği yoktur. Yangtze Nehri'nin Güneyindeki Yedi Şeytan, "düşük el" ve "karanlık usta" olarak tanımlanabilir. Fakat aptal insanların aptalca kararlılığı vardır. Önümüzdeki on yıl içinde, bu aptal adamın arkasında, farklı kişiliklerle birbiri ardına ayağa kalktı, ancak farklı seçenekler ve giderek daha benzersiz Jin Yong tarzı izler: Moğol ordusunun demir süvarileriyle yüzleşmek, Günde binlerce mil yol kat eden küçük kırmızı atı seçmediler, barışçıl Taohua Adası'nı da seçmediler, ama en kritik anda, korumalarına ihtiyacı olan Xiangyang'ın yanında durdular.

Sonra, 1959'da, Hong Kong'un nereye gittiğiyle ilgili bir sorunda Jin Yong, 1843'te Dickens'e çok benzer bir "aptalca şey" yaptı. İlk kez 30.000 Hong Kong doları yatırım yaptı ve birkaç ay sonra, Shen Baoxin ile Ming Pao'yu birlikte kurmak için 50.000 yuan daha enjekte etti. Bundan önce Jin Yong, bir senaryo yazmak için aylık 280 Hong Kong doları ve 3000 Hong Kong doları maaşı ile Great Wall Film Company'de senarist olarak çalıştı. "Akbaba Kahramanları Efsanesi" hissi ona bu sefer iyi bir gelir getirmiş olsa bile, bu para onun tüm malları olarak kabul edilebilirdi. Birçok meslektaşı ve eski arkadaş, Xiaocha'nın bu kez ailesini iflas etmesi gerektiğini düşünerek çılgın davranışları konusunda iyimser değildir.

Şans ya da tesadüf, o zamanın geleceği bugün gerçek olmadı.

Yıllar sonra, Ming Pao'nun yayınları nedeniyle özgürce konuşabilen yazarların yüzlerce makalesini tek tek kovalayacak ve okuyacak sabrınız varsa, şunu koyabileceğinizi düşünebilirsiniz: " "Bir Noel Şarkısı" nın sonu geldi ve aynı şeyi söyledi:

İyi bir arkadaş, iyi bir patron, iyi bir adam oldu, o kadar iyi ki bu güzel ve eski şehir daha önce ya da bu güzel ve eski dünyada, başka herhangi bir iyi ve eski şehir, kasaba veya özerk şehir hiç. Bazı insanlar onun dönüşümünü görmeyi komik buluyor, ama onları güldürüyor ve görmezden gelmiyor; çünkü o, bu dünyada her zaman böyle olacağını bilecek kadar akıllı çünkü ilk ortaya çıktığında hiçbir şey göz ardı edilmeyecek. Bazıları ölümüne güldü, o da bu insanların her zaman kör olduğunu biliyordu, bu yüzden düşündü, sırıttılar ve gözlerini kıstılar, onlarla karşılaştırıldığında daha çirkin bir hastalığı vardı. Yüreğinde kendisi gülümsedi: Onun için bu kadardı.

(Bu makale "Sanlian Life Weekly" 2017, 29'da yayınlandı)

"2018 Yeni Yıl Mesajı" markası çıkar, reform ve yenilik, Çin iş fırsatları, yeniden yelken açtı
önceki
Samsung'un katlanır ekranlı cep telefonu ortaya çıktı, dizüstü bilgisayar çok geride kalabilir mi?
Sonraki
Taian SondasıBak! Taishan'da terk edildiğinden şüphelenilen üç tilki bulundu
Alipay kırmızı zarf sadece 0.1 yuan alabilir mi? Görünüşe göre bu büyük kırmızı zarflar almanın yolu
Çılgın promosyonlar Apple'ı kurtaramaz, ancak yaratıcılık ve samimiyet en iyi ilaçtır
Jin Yong'un üç çeşit nehir ve gölü
Artık kanmayın
Hızlı dürt! Eyaletteki kurtarma yönetim teşkilatlarının kurtarma hizmeti yardım hatları burada!
Jin Yong vefat etti, bir nesil "kahramanlar" perde çağrısı
iPhone Double Twelve satışları Honor Huawei tarafından aşıldı Qualcomm'un davasına yakalanan Cook, bekleyebilir mi?
MWC'den önce yazılan akıllı telefonlar hangi yeni teknolojileri göstermeli?
Bu kadar takıntılı olduğumuz App Store listesinin en üstünde yer alan APP nedir?
Bir sonraki Ronaldinho olarak bilinen bu düşmüş dahi kendini Dünya Kupası'nda kanıtlayacak mı?
Facebook halkın hedefi haline geldi
To Top