Lu Jiande: "Yenileme" modern Çin tarihinin anahtar kelimesidirKültürel Oturma Odası

Yazan | Beijing Haber muhabiri He An'an

Sai Jinhua ve Wadsi'nin hikayesi tarihçiler tarafından kabul görmez, ancak toplumda dolaşan epeyce versiyonları vardır. Çeşitli söylentiler arasında en ünlüsü "Ulusu Kurtarmak"tır. Örneğin, Sai Jinhua'nın Xin Chou'nun uzlaşmasının başarısı için çok fazla kredisi var. Başkentteki insanlar ona o kadar minnettarlar ki ona "ulusun bakanı" diyorlar. barış ve Sai'nin ikinci efendisi". , millet onu "ülkenin koruyucusu" olarak övdü ve bir sonraki "şövalye fahişesini" aldı. Efsaneye göre, tüm bunlar Sai Jinhua'nın Wadsi'ye üflediği "yastık rüzgarına" bağlıdır.

Ama tarih gerçekten böyle mi? Çin Sosyal Bilimler Akademisi Edebiyat Enstitüsü eski müdürü ve "Literary Review"un eski yazı işleri müdürü Lu Jiande, bir keresinde "Cook Yuba, German Liangtai ve Wasser Kung-anImagination about Corruption" yazmıştı. "Tarihin Yüz Günü" kitabında. Soru başlıyor ve bunun nedeni izleniyor.

Geç Qing Hanedanlığı ve Çin Cumhuriyeti'nde tartışmalı bir şahsiyet olan Ding Shiyuan tarafından yazılan "Meiling Zhangjing Notları" kayıtlarında, Sai Jinhua ve Wadesi arasındaki sözde aşk ilişkisinin kökeni başarısız bir ziyaretti ve Zhong Guangsheng ve Shen Jiner People'ın sonraki "her oyun için taslaklar" hamlesi. Ancak bu hayali "wassai aşk tarihi", Zeng Pu'nun "Güzel Deniz Çiçekleri", Fan Zengxiang'ın "Post-Renkli Bulutlar" ve diğer edebi eserlerin hikaye kaynağı haline geldi.

"Yüz Gün Müzakerelerinin Kayıtları"; Yazar: Lu Jiande; Versiyon: Beijing Yayınevi, Mayıs 2019

Yarı gerçek ve yarı yanlış efsane, Vasai'nin ikisi arasındaki "yakınlığı" neredeyse bilinmez hale getirdi.Bu tür bir gösteri hayal gücü, o zamanlar Çin edebiyatçılarının mantığına hitap ediyordu. Bununla birlikte, Lu Jiande tarafından önerilen "hayal gücü" kelimesi, hiçbir şekilde bu tür edebi eserlerin keyfi bir yorumu değildir. Lu Jiande, tarihte yeniden incelenmeyi hak eden pek çok ayrıntı olduğuna inanıyor ve bu, daha önce ortaya çıkmayan yeni bir bilgi yapısı ve yeni tarihsel malzemelerle yeni bir tarihsel anlatı düzenlemek için sadece bir hayal gücü gerektiriyor. Sima Qian'ın ünlü tarihçiliği "Records of the Grand Historian" bile yaratıcı literatür içeriyor ve bu yeni şeyler "herkesin orijinal tarihsel sahneye, 'bağlam' ile arka plana dönmesine izin veriyor."

Elbette tarih kapsamındaki edebi tahayyülün yanı sıra modern Çin tarihinin gelişim sürecinde restorasyonun çok önemli bir anahtar kelime haline geldiğini de belirtmeliyiz.Lu Jiande'nin dediği gibi, çağa ayak uydurun, ilerleyin ve yeni şeyleri dışlamamalısınız.

Lu Jiande: Modern Çin Tarihini Çatlaklardan Görmek | Beijing News Kültürel Oturma Odası NO.11

Tarihin gerçeği geri yüklenebilir mi? Büyük anlatının geçmişin sunumunda da eksiklikler var mı? İncelikli bir inceleme, bilinmeyen birçok yönü ortaya çıkarır mı? Bir çağ, bir ulus veya bir ülke geçmişe nasıl tepki vermeli? Geçmişle yüzleşirken, bugünü ve geleceği de incelemenin bir yolunu bulabilecek misiniz? Tarihsel anlatılarda pek çok çatlak vardır.Neyse ki, çatlaklarda "tarihsel gerçekler" inşa etmek için bazı güdüler görebiliriz.

27 Temmuz'da Beijing News, Culture Living Room, Beijing Publishing House ve Jiantou Book Company'nin sponsor olduğu 11. etkinlik - "Çin'in Modern Tarihini Çatlaklardan Görmek", Edebiyat Enstitüsü, Jiantou Kitap Şirketi'nin Guomao Mağazasında gerçekleştirildi. Çin Sosyal Bilimler Akademisi Literary Review'un eski direktörü ve eski genel yayın yönetmeni Lu Jiande ve kitap küratörü Gao Lizhi, Çin'in 100 yıllık tarihini birlikte hayal ettiler.

Canlı etkinlik sırasında Lu Jiande, "Yüz Günün Tarihi"nin yazılmasından ve modern Çin tarihi üzerine okuma ve araştırmalarından bahsetti ve bilmediğimiz geçmişi yeniden açtı. Olaydan sonra, Lu Jiande ayrıca Beijing News'den bir muhabirle, yeni tarihsel araştırma paradigması, yol koruma hareketindeki ihmal edilmiş ve örtülü gerçekler hakkında konuşan ve Sheng Xuanhuai, Li'nin daha karmaşık tarafını restore eden bir röportajı kabul etti. Jixun, Yuan Shikai, Kang Youwei ve diğerleri. .

Çin Sosyal Bilimler Akademisi, Edebiyat Enstitüsü eski müdürü, "Edebiyat İncelemesi"nin eski genel yayın yönetmeni Lu Jiande, şu anda Xiamen Üniversitesi Yabancı Diller ve Edebiyatlar Okulu'nda profesör olarak görev yapıyor. Son yıllarda, modern Çin tarihi ve Lu Xun çalışmalarıyla meşgul oldu ve çalışmaları arasında "Sekizinci Günün Yüz Günlerinin Kayıtları" ve "Gelgit Ormanı Yükseltir: Lu Jiande'nin Karakterleri Hakkında Konuşmaları" yer alıyor. Geç Qing Hanedanlığı" vb.

"Uzun tarih" ve "tarih anlayışı" iki farklı şeydir

The Beijing News: The Hundred Days of History'de, bazı yeni tarihsel araştırma perspektifleri ve paradigmalar ortaya koydunuz, örneğin, Baolu Hareketi üzerine yapılan geçmiş araştırmaların, daha sonra oluşturulan bir dizi söylem sistemi tarafından aşağı yukarı sınırlandırıldığına inanıyorsunuz. ve Birkaç soyut kavram, ancak merkezi hükümetin demiryolu inşaatına katılması ve öncülük etmesi gerekip gerekmediği, yabancı sermayenin kullanılıp kullanılamayacağı ve Shangchuan Yol Şirketi'nin finansmanı ve dengesi gibi bazı önemli konular marjinalleştirildi, bu nedenle Bu hareket hakkında yorum yapıyorsunuz.O zamanlar, yol koruma propagandasının ardında yerel yetkililerin çıkarlarını ve sıradan insanların kayıplarını kesmeyi seçmişti. Sizce, modern tarihle ilgili önceki araştırmalarda ne gibi yanlış anlaşılmalar var?

Lu Jiande: Çin tarihinde birçok insanın hanedan hakkında bir düşünce kalıbı olduğunu düşünüyorum, bu yüzden tarih çalıştığımızda, hepimizin resmi bir tarihi var, yani bir sonraki hanedandan gelen insanlar önceki hanedanın tarihini onaracak. Ama aslında, tarih aslında çok zengin ve çeşitlidir. Bu nedenle Marksizmin eleştirel ruhunu öğrenmemiz ve alıştığımız şeyleri sorgulamayı ve sorgulamayı öğrenmemiz gerekiyor.Bence bu tür eleştirel düşünme özellikle önemli. Tarihte inşa edilmiş pek çok şey var, sözde "tabut sonucu", biraz şüpheliyim çünkü bu Marksizm ile uyumlu değil.

Çok sayıda tarihsel ayrıntı yeniden incelenmeye değerdir ve daha önce görünmez olan yeni bilgi yapıları ve tarihi malzemelerle yeni tarihsel anlatılar düzenlenir. Bir bakıma bu aslında edebiyata benziyor. Sima Qian'ın birçok literatür içeren "Büyük Tarihçinin Kayıtları"nı okuduk. Yazdığı içerik belirli tarihsel gerçeklerle desteklendiğinden değil, orada olmadığı için hayal gücünü de kullanıyor. Örneğin iki karakter arasında bir diyalog varsa bu diyalog nasıl ele alınmalıdır? Belli bir sahneye belirli bir tarihsel karakter yerleştirmek için tarihsel hayal gücünü kullanması, bu cümleyi söyleyebileceğini ve başka bir karakterin başka bir cümle söyleyebileceğini tahmin etmesi çok muhtemeldir. Tarih, özellikle derin bir akademisyendir, sürekli olarak yeni bakış açılarına sahip olup olmadığımızı test eder ve ideolojik kaynaklarımızı zenginleştirmek için yeni ayrıntılar keşfeder.

Sai Jinhua'nın eski fotoğrafı.

Tarihimiz çok uzun ama yine de bir tarih anlayışına ihtiyacımız var. "Uzun tarih" ve "tarih anlayışı" iki farklı şeydir. Tarihte basitçe etiketlenemeyecek tonlarca şey vardır - bu etiketler onun zenginliğini ezebilir. Sanki meyve yediğimiz zaman içinde bol su var ve tazeliğini seviyoruz. Ancak kuru bir meyve yersek tadı meyveden tamamen farklı olabilir. Tarih sahnesi tazeliktir, bu tazelik, kuru elma yemekten tamamen farklı bir tadı olduğunu görmemizi sağlar.

Tarih araştırmalarına girişmek için böyle bir hevese sahip olmalıyız.Atalarımızın çok çalıştığını ve tarih alanında bu öncülerden çok yararlandığımızı anlamalıyız, aynı zamanda bir tarih araştırması da yapmalıyız. kendimiz için daha yüksek standart: Herkesin orijinal tarihsel sahneye, "bağlam" ile büyük arka plana geri dönebilmesi için yeni bir şey söylemek mümkün mü?

Modern Çin edebiyatı ile çeviri çalışmaları arasında çözülmez bir bağ vardır.

The Beijing News: Geçmişte tarihten çok edebiyat üzerine araştırma yaptınız.Edebiyat alanından tarih alanına geçtiğinizde en büyük duygunuz nedir? Bu geçiş neden yapıldı?

Lu Jiande: Utanıyorum.Aslında ben sadece bir tarih amatörüyüm.Bazı meslekten olmayanların sözlerini söyledim.Lütfen modern tarihin uzmanlarına tahammül edin.Elbette eleştirinin sesini de duymayı umuyorum. Bu "Yüz Gün Konuşmaları"nı yayınlamadan önce, Lin Shu ve Yan Fu merkezli çevreden bahseden "Ocean Tides Raise Muduo"yu da yayınladım ve iki kitabın belirli bir sürekliliği var.

Lin Shu'nun bakış açısına göre, o zaman Pekin'de yaşıyordu, o zaman Çin'in parçalandığını göreceksiniz, özellikle güneydeki bazı güçlerin arkasında, aslında yabancı ülkelerden gizli destek vardı. Bunun ülkenin uzun vadeli istikrarına elverişli olmadığını anladı, bu nedenle 1911 döneminden sonra merkezi hükümetin genel durumu sürdürmesi zordu ve sözde "cumhuriyet" anlamsızdı. onun bir "geriye kalan" olduğunu söyledi: Qing Hanedanlığına sadık kalmaya devam etti. O da cumhuriyetin bir üyesi olmak istiyor, ancak ülkenin aslında bölünmüş olduğunu görüyor, bu yüzden sık sık Guangxu'yu özlüyor ve en azından o zaman Çin'in hala birleşik olduğunu düşünecekti.

Bir çevirmen olarak Lin Shu, bir yandan eski metinleri sever, ancak geleneksel Çin kültürünün eksikliklerinin ve sınırlamalarının açıkça farkındadır.Yabancı romanları açık kollarla karşılar ve ayrıca yerel değerleri dönüştürmek için yabancı kaynakları kullanmayı amaçlar. Muhtemelen 20. yüzyılın en başarılı çevirmeniydi ve modern Çin edebiyatını da doğuran Bay Lu Xun da dahil olmak üzere çok sayıda insanı etkiledi. Modern Çin edebiyatı ve tercüme edebiyatı arasında çözülmez bir bağ vardır ve Lin Shu özellikle önemli bir rol oynamıştır.

Lin Shu, geç Qing Hanedanlığı ve erken Çin Cumhuriyeti'nde bir yazar ve çevirmen.

Lin Shu, bir ülkenin nispeten kademeli ve kademeli bir dönüşümünü görmeyi umuyor. Ancak entelektüel kaynaklarımızda, tedriciliğin aynı zamanda bir sosyal model olması gerektiğini anlamamamızı sağlayan bir hanedan zihniyeti var. Her şeyin tamamen ve sarsıcı bir şekilde değiştirilmesi gerektiğine dair bir varsayım varsa, topluma verilen zarar çok büyük olacak ve sonunda çok büyük bir bedel ödeyecektir. Yer sarsıcı değişiklikler bazen uygun olabilir, ancak her zaman değil.

İngiliz edebiyatı yaparken 18. yüzyılın ikinci yarısında İngiliz düşünür Edmund Burke'ü tercih ettim. Fransız Devrimi'nin bir eleştirmeniydi ve Fransız Devrimi Üzerine Düşünceler adlı bir kitap yazdı. Burke, Fransız Devrimi'nin Fransa'yı geçmiş tarihinden tamamen kopardığını hissetti ve bu korkunçtu. "Bugünkü tarihimizin geçmiş tarihle bağlantılı olması gerektiğine" inanıyordu. önem..

İngiltere'nin tarihsel sürecine bakıldığında, sanayi devrimine girdikten sonra İngiltere de sürekli kendini düzeltiyor ve daha sonra refah toplumu fikrine geçti - yavaş iyileşme ile ilerleme kaydediyor. İngiltere son iki yüz yılda çok değişti. Bir İngiliz bunu şöyle ifade etmiştir: İngiltere büyük bir demir çömlek gibidir.İnsanlar demir çömleğin hasarlı kısımlarını onarmak için sürekli çeşitli alet ve malzemeler kullanırlar.İki yüz yıllık tamirattan sonra bu demir çömlek orijinalinden tamamen farklıdır. Ancak wok süreç boyunca kullanılabilir.

Bu neyi gösteriyor? Toplumun çok fazla zarar görmediğini gösterir. Geçmişte bu alanlardaki ideolojik kaynakları yeterince tartışmamış ve araştırmamış olabiliriz.Aslında dünyadaki çeşitli ülkelerin tarihlerinden aşina olmadığımız bazı düşünce ve davranış unsurlarını aramalı ve tarihimiz ile bazı karşılaştırmalar yapmalıyız. işlem.

Geçmişte, Sheng Xuanhuai karakterini basitleştirdik.

Beijing News: Geç Qing Hanedanlığı ve Çin Cumhuriyeti tarihine baktığınızda, yol koruma hareketine çok fazla yazı ve mürekkep koydunuz ve Sheng'i çağırarak geçmişin standart anlatısına katılmıyorsunuz. Xuanhuai bir "hain köle" Li Jixun'u Sheng Xuanhuai'nin "eksik köpeği" olarak alıp onun yerine "hayranlık" kelimesini mi kullanıyor?

Lu Jiande: "Yüz Günün Tarihi"nde, Yüzyılda Hanlin olan ve daha sonra Sichuan-Hanyang Demiryolunun inşasından sorumlu olan bir Siçuanlı Li Jixun'dan özellikle bahsettim. Bence o, her şeyi gerçekçi bir şekilde yapan olağanüstü bir insan. Onunla birlikte çalışan da Zhan Tianyou. Zhan Tianyou çok saf bir teknik uzmandır ve kendini görevlerine adamıştır. Bence Li Jixun ve Zhan Tianyou takdire şayan. Bir ülkenin böyle insanlara çok ihtiyacı var. Kendi küçük alanlarında iyi şeyler yapabilirler. Sonunda, ülkenin yavaş yavaş bir temeli var. Çin'de bir modernleşme dönüşümü varsa, onlar modernleşme dönüşüm döneminin kurucularıdır.

Ortadaki üç kişi solda Zhan Tianyou ve sağda Li Jixun.

O dönemde bir figür de vardı, Sheng Xuanhuai. Geçmişte belki de Sheng Xuanhuai basit bir figürdü, ancak şimdi Qing Hanedanlığı'nın son dönemindeki Çin'e bakıyoruz ve o aslında çok büyük bir katkı yaptı. Şimdi Şanghay Jiaotong Üniversitesi'ne gidersek, Sheng Xuanhuai'nin heykelini hala görebiliriz, bu da zaten geç Qing Hanedanlığı tarihine tekrar baktığımızı gösterir.

Sheng Xuanhuai, Posta ve İletişim Bakanı iken, ulusal demiryolları, posta hizmetleri, telgraflar ve denizcilik idaresi gibi ulusal tesislere özel önem verdi. Ulusal çapta bir dizi endüstriyel tesisin yaratılmasıyla Çin, modern bir ülkenin embriyonik biçimine sahiptir. O dönemde vurguladığı dört politika (posta idaresi, denizcilik idaresi, yol idaresi ve elektrik idaresi) aslında bize il sınırlarını aşma kavramını verdi. Qing Hanedanlığı'nın sonlarında, iller arası kavramı özellikle güçlüydü ve her il, sorunları kendi perspektifinden düşündü. İller arası kavramı önyargılıdır ve ulusal tesislerin tanıtımı çeşitli kısıtlamalara tabi olacaktır.

O halde bu genel çerçevede yol koruma hareketine baktığımızda merkezileşme ve yerinden yönetim güçleri arasında bir çelişki olduğunu ve nihayetinde yerel güçlerin galip geldiğini görebiliriz. Bu süreçte, Sheng Xuanhuai tam bir kötü adam olarak tasvir edildi, bu üzücü.

Baolu Ölüm Anıtı (detay).

Yüz Gün Reformu'nda Kang Liang gibi insanlar vardı.

(Kang Youwei, Liang Qichao)

, bazı geleneksel edebiyatçıların zevkine sahip, özellikle imparatorun öğretmeni olmak istiyor, sanki o Zhuge Liang gibi, her şey için uygun düzenlemeler yapmak istiyor, nadiren Çin siyasi çevrelerini bölebilecek bazı radikal uygulamaları göz önünde bulunduruyor. Yüz Gün Reformu sırasında olağanüstü yollarla iktidarı ele geçirmek isteyenler oldu, ancak komplo daha sonra ortaya çıktı ve bastırıldı. Bastırılanların sadece iyi insanlar olduğunu söylemeyelim. Yuan Shikai'nin çok gerçekçi olmadığını düşündüğü bir askeri darbe yapmak için Yuan Shikai'yi kullanmak istediler ve bunu yapmak istemedi.

Tarihsel varsayımlar gerçekte asla doğrulanmaz

Beijing News: Yuan Shikai'nin "ülkeyi çaldığını" söylemenin çok komik olduğundan bahsettiniz?

Lu Jiande: 1911 Devrimi'nden sonra Sun Yat-sen ülkeyi gerçekten yönetme ve yönetme yeteneğine sahip değildi, Yuan Shikai ise gerçek gücü elinde tutuyordu. 19. yüzyılın sonunda, Kore meselesinde, Yuan Shikai gerçekten Çin'in çıkarlarını korumak istedi, ancak bu süreçte bazı yabancı güçleri gücendirdi.

Tarihte birçok varsayım olacak, ancak bu varsayımlar gerçekte asla doğrulanamayacak. Yuan Shikai, o zamanlar gerçekten ortodoks bir hükümdar olma potansiyeline sahipti: askeri güce sahipti ve sözde "bağımlılık fermanını" aldı ve aynı zamanda Qing mahkemesi tarafından tanınan bir kişiydi, bu yüzden iktidar süreci miras ve transfer sorunsuz bir geçiş olmalıydı. Ancak bu yumuşak geçiş nihayetinde gerçekleşmedi. Niye ya? Sadece imparator olduğu için mi? Aslında imparator olsun ya da olmasın, bölücülük yapmak için gizlice askeri güç biriktiren insanlar olacaktır. İmparator ilan etmenin iyi bir şey olduğunu söylemiyorum, Yuan Shikai bazı karakterlerin ve bazı faktörlerin yanıltıcılığı altında imparator ilan etti ve sonu sefil oldu.

O zamanlar Çin'de Yuan Shikai dışında hiç kimsenin bu önemli görevi üstlenemeyeceğine inanan Yan Fu gibi bazı politik olarak bilge insanlar vardı. Yuan Shikai, monarşiyi yeniden kurmak istedi, ancak kınamaların ortasında büyük cumhurbaşkanının sistemine geri döndü, ancak şu anda sorumluluk almadı.

Çin Cumhuriyeti'nin ilk yılı olan 10 Mart'ta, Yuan Shikai, Çin Cumhuriyeti'nin geçici cumhurbaşkanı olarak Pekin'de yemin ettikten sonra, Dışişleri Bakanlığı'ndaki personeli ile bir grup fotoğraf çektirdi.

Ya o imparator değilse ve sadece Çin Cumhuriyeti'nin başkanı olarak görev yapıyorsa?

Ancak birkaç talihsiz faktör bir araya geldi ve kısa süre sonra öldü ve kaos başladı. Eski komutasındaki generaller iyi bir birlik sağlayamadılar ve bir savaş ağaları yakın dövüş yoluna girdiler. O hayattayken bazı insanlar hep farklı görüşlere sahipti ve bölünmeyi planlıyordu, müdahale edecek güçler olmasaydı bence daha sorunsuz giderdi. Daha sonra Çin bir iç savaş yoluna girdi.Aslında milletimiz iç savaş için özellikle yüksek bir bedel ödedi.

Pekin Haberleri: Yüz Gün Reformu, modern tarih sürecindeki en önemli düğümlerden biridir.Sonrasında Qing Hanedanlığı dönemindeki Yeni Anlaşma ile ilişkisi nedir?

Lu Jiande: Yol koruma hareketi ve 1911 Devrimi üzerinde çalışırken, birçok tarihi olayın tek başına görülemeyeceğini biliyordum. Yüz Gün Reformu başarısız oldu, ancak Gengzi Olayından sonra, Qing mahkemesinin "batıda avlanmak"tan başka seçeneği yoktu ve daha sonra Pekin'de uygulanan yeni politika aslında Yüz Gün Reformunun bazı açılardan devamıydı. 1988 Reform Hareketi'nin bastırıldığını ve onu bastıran fraksiyonun reformun temel ruhuna tamamen aykırı olduğunu düşünmeyin. Geç Qing Hanedanlığı dönemindeki Yeni Anlaşma, siyasi, ekonomik, sosyal, kültürel ve diğer reformlar dahil olmak üzere birçok açıdan gerçek bir reformdu.

Tek kusur? Reformdan sonra, hız çok hızlıydı ve merkezi hükümet kontrol etme yeteneğini tamamen kaybetti ve Qing mahkemesinin (imparatorluk kabinesi gibi) bazı önlemleri ters etki yaptı. Yol koruma hareketi çok talihsizdi, çok az sayıda yerel halkın yararına oldu ve bundan zarar gören de Sichuan oldu. 1911 döneminden sonra iç savaş durmamış ve ödenen bedel aslında çok yüksek olmuştur. Şu anki hayata bakışımız eskisinden çok farklı, bir yerde bir felaket gördüğümüzde ya da birileri öldüğünde çok üzüleceğiz çünkü hepimiz hemşehriyiz ve herkes bu tür insan sevgisine sahip olacak. Ve bir kez iç savaş patlak verdiğinde, nihai sonucun nerede olduğunu bilmiyoruz.

Yüz Gün Reformunun mirası hala çok önemlidir. Yüz Gün Reformu aynı zamanda Yüz Gün Reformu olarak da adlandırıldı. "Reform" kelimesi daha sonra modern Çin tarihinin anahtar kelimesi haline geldi.Yeni bir ortamda ve yeni bir dilde kendi yolunu çizdi. Aslında, herhangi bir kültürün zamana ayak uydurması ve yeni şeyleri dışlamaması gerekir.

Kang Youwei imparatorun saygısını sömürülecek bir sermayeye dönüştürdü

Beijing News: Kang Youwei, 1988 Reformunda nasıl bir rol oynadı? Yüz Gün Reformu geleneksel Çin hukukçu düşüncesine daha mı yakın?

Lu Jiande: Kang Youwei gibi bir kişi, geleneksel bir Çin edebiyatçısının rengine sahiptir.Daha önce de belirtildiği gibi, imparatorluk öğretmeni olmak ister ve manipüle etmeyi sever. Bence Guangxu aslında oldukça zavallı ve daha sonra başkaları tarafından kullanılmaya başlandı. Kang Youwei, Guangxu'ya gerçekten saygı duysaydı, imparatorluk fermanı gibi hikayeler uydurmazdı. İmparatorun haysiyetini, süresiz olarak kullanabileceği, saygıya layık olmayan bir sermayeye dönüştürdü.

Ama Kang Youwei aynı zamanda çok akıllı bir insan, bazı şeyleri çok net görüyor, özellikle Xinhai'den sonra birçok şeyin gelişmesine çok üzülüyor. Örneğin, Kang Youwei, borçlanmaya baktığında, Aralık 1912'de "Büyük Kredi Reddi" yazdı ve 19111911 dönemi öncesi ve sonrasında Çin halkının dış borç konusundaki tutarsız tutumlarına dikkat çekti: "Qing Hanedanlığı'nın sonlarında demiryolları ayrıca borç aldı ve tüm ülke hala kavganın farkındaydı ve bunu Qing'i yok etmek için kullandı.Devrimden sonra, kavgaya dönüştü ve borçlanma günlük kullanım için kullanıldı... İlkbaharda 60.000 ödünç alındı ve denetleniyordu.Ülke halkı unutmuştu... Bir yıl içinde olayların ani dönüşü, suç ne kadar ağırsa, zarar da o kadar ağır oluyor.Vatanını kaybetmiş insanlar konuşamıyor. onlara, onlarla konuşamam, bu böyle!"

Kang Youwei (19 Mart 1858 - 31 Mart 1927).

O zamanlar Çin'in iyi bir mali gelir kaynağı yoktu ve hangi parti iktidara gelirse gelsin borç para alması gerekiyordu. Ancak, Qing Hanedanlığı'nın sonlarında borç para alırsanız, sonsuza kadar damgalanacağınızı, ancak Çin Cumhuriyeti'nde eninde sonunda borç para almak zorunda kalacağınızı göreceğiz.

Reformun, çatışmaları kızıştırmak ve düşman yaratmak için olağanüstü bir yöntem kullanmak yerine barışçıl ve ihtiyatlı bir şekilde yapılması gerektiğini düşünüyorum. Biri Yuan Shikai'yi darbe yapmak için kullanmak isteseydi, bu bir reform olmazdı.

Beijing Haberleri: Şef Yuba'nın hikayesinde 1855'te kurulan Japon Batı Araştırmaları Akademisi'nin aslında Tongwen Akademisi'nden sadece yedi yıl önce olduğundan bahsetmiştiniz ama arada bu kadar büyük bir fark var mı?

Lu Jiande: Tongwenguan öğrencileri geleneksel "resmi kültür"ün ürünüdür ve davranışları bazen şok edicidir. Örneğin, kamu mallarını tek bir şey olarak almıyorlar. Yemek konusunda öğrenciler, aşçının ortada komisyon aldığını ve yozlaşmış davrandığını hissettiler ve memnun kalmadılar, ancak memnuniyetsizliklerini dışa vurma biçimleri de adalet duygusunun ve kamu sorumluluğunun eksikliğini gösterdi.

Tongwenguan öğrencilerinin hepsi statü ve statü sahibi insanlardır - nasıl savaşırlar? Kamu malları nasıl ele alınır? yıkıcı bir şekilde. Örneğin, "Çorbayı güveç yemeden için, su eklemeden kömürün yanmasına izin verin ve sadece güvecin altını yakın. Bir gece güveç 30'dan fazla yandı. Pirinç eklemeniz gerekiyorsa, boş kaseyi uzaktan aşçının üstüne koyacaksın, atıp yere vuracaksın, yemekten sonra kırık porselen parçaları çıkıyor." Bence onlar da yozlaşmış kültürün boya teknesine çok uzun süre batırılmış durumdalar ve yeniden düzenlenmeleri gerekiyor.

O zaman Tongwen Müzesi'ne gitseniz, müzeye girer girmez her ay üç tael altın ve gümüş alırdınız, o zaman resmi okulun adeti buydu. Bir buçuk yıl sonra, çalışmalarınızda ilerleme kaydettiyseniz, üç tael gümüş ekleyeceksiniz. Yani bazı insanlar gerçekten okula gitmiyor. Çinli aydınlar için okumanın pratik ve çıkarcı bakış açısından kurtulmak ve bilgi uğruna bilgiyi aramayı aşan bir tavır içinde olmak çok önemlidir. Bu aşkınlık tutumuyla, daha yüksek bir bilgi alemine ulaşacağız. Japonya'daki Western Academy ile daha fazla karşılaştırma var. Japonya'da eğitim gören Lu Xun, Japonlar hakkında en derin anlayışa sahiptir.

Zhu Kezhen, Çin Cumhuriyeti döneminde çok önemli bir entelektüeldi ve Hu Shi'nin sınıf arkadaşıydı. Geleneksel bilgi sistemimizin çok pratik olduğunu hissetti ve bu pratik bilgi arayışı, bilimsel ruhun kök salmasını engelledi.

Yazan: He Anan

Editör: Lu Wanting; Düzeltici: Zhai Yongjun

Okuma gözlüğü seçimi için birkaç ipucu, umarım orta yaşlı ve yaşlı insanlara yardımcı olabilir
önceki
Çay buzdolabında taze tutulabilir mi? Aslında, bu 3 nokta iyi uygulandığı sürece, uzun süre saklandıktan sonra tadı kötü olmayacaktır.
Sonraki
Orta yaşlı kadınlar için, kişisel mizacınızı göstermek için aşağıdaki stilleri deneyebilirsiniz.
Algoritma canavarı havada hareket işlemine yardımcı oluyor, Google Pixel 4 tasarımı dokunaklı
Sichuan Chongqing soğuk eriştesi açgözlüdür! Yazın kendi otantik soğuk eriştelerinizi yapmak ister misiniz? Bu baharatla canlanıyor
40 yaş üstü kadınlar kendi tarzlarında giyinmeli! Bakın: küçük gömlek + geniş bacaklı pantolon, çok güzel
Mutfağın her santimini nasıl "sıkıştırabilirim"? Birlikte çalışalım, temiz ve güzel, mutfağa aşık olalım
Yaz aylarını açmanın en doğru yolu yumuşak şifon gömlek ... 3 eşleştirme yöntemi var, hangisini seversin?
Gizemli Büyük ve Küçük Macellan Bulutu, Nubia Z20'yi kaydetmek ve ortaya çıkan şok edici kanıtlar
Dışarı çıktığınızda bir termos getirir misiniz? Çay içmeyi seven erkeklere tavsiye edilir: Bu bardağı kullanın, elinizde tutun,
Yaz aylarında etek giymenin yanı sıra farklı tarzlara sahip olacak bu geniş paçalı pantolon takımları da deneyebilirsiniz.
Sadakat mi düştü? Apple'ın Jonathan sonrası dönemi, meyve tozu nereye gitmeli
Qixi Qixi Festivali
İstatistikler | Bu yaz ne kadar sıcak, evinizin sayacına bakın
To Top