"Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü": Tarihsel gerçeklere en yakın Uzun Yürüyüş hikayesi

Uzun Mart yol haritası
[Kılavuz] Uzun Yürüyüş, insanlık tarihindeki bu büyük başarı, bize en değerli manevi zenginliği bıraktı; bu, Çin Komünistlerinin ve Kızıl Ordu askerlerinin canları ve kanıyla ortaya çıkan büyük Uzun Yürüyüş ruhu. Zor yıllarda, mükemmel bakım ve birbirlerine yardım etme tarzı, bu ekibin 25.000 mil uzunluğundaki Uzun Yürüyüşü tamamlamasını sağladı. Uzun Yürüyüş hikayesinin en özgün ve en yakın tarihi gerçeklerini içeren "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü", Uzun Yürüyüşün ruhunu, Uzun Yürüyüşe tanık olanların gerçek deneyimleriyle okurlara gösteriyor.

Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü: Orijinal kayıt
Liu Tong notları organize ediyor
Yaşam · Okuma · Xinzhi Sanlian Kitabevi 2019-6
Kolektif bir kahramanlık destanı olan "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" (Alıntı)
Çin devriminin kahramanca destanı olan Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü, Çin'de bilinen bir isimdir. Ancak Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşünün tarihinin nasıl oluştuğu çok iyi bilinmemektedir. O yıl Uzun Yürüyüş başladığında, kimse 25.000 mil gideceğini düşünmemişti. Chen Yun, Çin Komünist Partisi Merkez Komitesi tarafından rapor vermek üzere Komünist Enternasyonal'e gönderildiğinde, "Batı Yürüyüşü" nden bahsetti. Uzun Yürüyüş'ün adı Mao Zedong'du, Aralık 1935'teki raporunda şöyle dedi: "Uzun Yürüyüş'ün önemi nedir? Uzun Yürüyüş'ün tarihsel kayıtlarda ilk olduğunu söylüyoruz. Uzun Yürüyüş bir manifesto ve Uzun Yürüyüş propagandadır. Ekip, Uzun Yürüyüş bir ekici ... Pangu'nun dünyayı açmasından ve Üç İmparator ve Beş İmparatorun bu güne gelmesinden bu yana, tarihte bizimki gibi Uzun Yürüyüş oldu mu? On iki ayda, gökyüzünde her gün düzinelerce uçak keşif ve bombalama, yeraltında yüzbinlerce asker. Kuşatılmış ve önü kesilmiş, yolda sonsuz zorluklar ve engellerle karşılaştık ama iki ayağımızı da seferber ettik, 20.000 milden fazla, yatay ve yatay olarak 11 ilde yol aldık.Tarihte bizimki gibi uzun bir yürüyüş oldu mu? Hayır, Hiç olmadı. Uzun Yürüyüş aynı zamanda bir manifestodur. Kızıl Ordu'nun bir kahraman olduğunu ve emperyalistlerin ve onların koşan köpekleri Çan Kay-şek'in ve diğerlerinin hiçbir işe yaramaz olduğunu dünyaya ilan eder. "O zamandan beri" Uzun Yürüyüş "terimi tarihe geçti. Uzun Yürüyüş hikayesi nasıl yayıldı? Geçmişte, Amerikalı yazar Snow'un 1937'de yazdığı "Çin'de Parlayan Kızıl Yıldızlar" ın ("Batıya Yolculuk Çizgi Romanları" olarak da bilinir) Kızıl Ordu'yu dünyaya tanıtan ilk kitap olduğuna her zaman inanılırdı. Kar nereden geldi? Bu okuyuculara tanıtmak istediğimiz "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü".

"Yirmi Beş Bin Mil" transkripti olduğu gibi
"Yirmi Beş Bin Mil" olarak da bilinen "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü", Mao Zedong tarafından 1936'da düzenlenen ve derlenen uzun bir yürüyüşün anılarının bir derlemesidir. İlk Kızıl Ordu Ekim 1935'te kuzey Şaanksi'ye vardıktan sonra, malzeme sıkıntısı çekti ve pek çok zorlukla karşılaştı.Kuomintang Ordusu'nun ekonomik ve askeri ablukasıyla karşı karşıya kalan Kızıl Ordu'nun hayatta kalması son derece zordu. Mao Zedong, hem yurtiçinde hem de yurtdışında hayatın her kesiminden bağış talep ederek kuzey Şaanksi'deki zorlukları hafifletmeyi umuyordu. Ağustos 1936'da Amerikalı gazeteci Snow, Soong Ching Ling'in ve Çin Komünist Partisi'nin yeraltı parti örgütünün düzenlemesiyle kuzey Şaanksi'deki Kızıl Bölge'ye gizlice girdi.Mao Zedong, bunun Kızıl Ordu'yu dünyaya tanıtmak için iyi bir fırsat olduğuna inanıyordu. 5 Ağustos'ta Mao Zedong ve Yang Shangkun, Uzun Yürüyüşe katılan yoldaşlara ortaklaşa "Uzun Yürüyüş" için bir mektup yayınladılar: "" Uzun Yürüyüş "ün yayınlanması artık uluslararası tanıtım ve yurtiçi ve yurtdışındaki geniş çaplı bağış kampanyaları nedeniyle. , Bu yüzden özellikle kolektif bir yaratımı başlattım.Herkes, yaşadığı savaşlara, yürüyüşlere, yerelliklere ve askeri çalışmalara dayanarak bir dizi heyecan verici ve ilginç parça seçer.Metin derinlere dalmak değil, yalnızca açık ve anlaşılır olmaya çalışır.Son paragrafı yazın. Kızıl Ordu için para toplama propagandası yaptı ve uluslararası nüfuzunu genişletti. Aynı zamanda Mao Zedong, birliklerin liderlerine bir telgraf göndererek şunları söyledi: Kızıl Ordu'nun nüfuzunu ülke çapında ve yurtdışında genişletmek için propaganda yapmak için mükemmel fırsatlar var. Uzun Yürüyüş ile ilgili yayınlanmış kayıtlar Bu amaçla kolektif bir çalışmanın derlemesini başlattık.Liderlerin, Uzun Yürüyüş boyunca yaşadıkları savaşlar, halk gelenekleri ve anekdotlar hakkında birçok fragman yazmak için bölüm ve grup kadrolarını seferber edecekleri ve organize edecekleri umulmaktadır. 5 Eylül'den önce Genel Siyasi Departmana teslim edildi. Önemli, bunu göz ardı etmeyin. Kızıl Ordu'nun Genel Siyasi Departmanı, Genel Siyasi Departman Propaganda Departmanı Direktörü Xu Mengqiu, Ding Ling, Xu Teli, Cheng Fangwu ve diğerleri tarafından düzenlenen bir yayın komitesi kurdu. Ayrı olarak düzenleyin. Xu Mengqiu'nun "Kurgu süreci hakkında", "Ayın ortasında umut atmosferi geldi ve el yazmaları almaya başladık. Ondan sonra her taraftan el yazmaları geldi. Bu bizi gururlandırdı. Edebi ve sanatsal sayısız cephemiz var. 'The'unsung kahramanı' İnternette! Ekim ayının sonunda 200'den fazla el yazması vardı, kelimeler açısından yaklaşık 500.000 kelime. Yazarların üçte biri her zaman kültürel çalışmalarla uğraşıyor, geri kalanı ise 'Hanhuan Takeo' Ve Red Point Star Wall Gazetesi'nden yazmayı ve bestelemeyi öğrenen askerler. "İşleme ve revizyondan sonra, yayın komitesi 300.000'den fazla karakter içeren 110 makale seçti, bunları iki cilt halinde birleştirdi ve birkaçını transkribe etti. "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" için talep kuzey Şaanksi'deki Wayaobao'da ve düzenleme işi Baoan İlçesindeydi, Şubat 1937'nin sonunda Yenan'da derlendi. Bu, Uzun Yürüyüşe tanık olanlar tarafından yazılan orijinal kayıttır. Snow'un kuzey Şaanksi'deki röportajı sırasında, Mao Zedong gibi ÇKP liderleriyle uzun görüşmelere ek olarak, ÇKP'den de birçok bilgi aldı. Snow, Ekim 1936'da kuzey Şaanksi'den ayrıldığında, "bir düzine günlük ve defter, 30 cilt fotoğraf ve birkaç kilo Kızıl Ordu dergisi, gazete ve belge taşıdığını" söyledi. İşte "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" nün orijinal el yazmasının bir parçası.

Çu De tarafından 1942'de imzalanan "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü"
"Red Stars Shining on China" nın İngilizce versiyonu 1937'de Birleşik Krallık'ta, "Westward Journey" in Çince çevirisi ise 1938'de Şangay'da yayınlandı. Ancak bundan önce, Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü hikayesi Kuomintang'ın yönettiği bölgelerde dolaşıyordu. Temmuz 1937'de, Şanghay'da yayınlanan Yijing dergisinin 33. ve 34. sayıları, Kızıl Ordu'yu kapsamlı bir şekilde tanıtan "Yougu", "Kızıl Ordu'nun Yirmi Beş Bin Mil Batı Alıntı" başlıklı bir makale yayınladı. Uzun Yürüyüşün durumu. Canlı olay örgüsünün çoğu doğrudan "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" nden alıntı yaptı. Örneğin, Kızıl Ordu'nun Kweichow Moutai aracılığıyla Moutai şarabını tatmasıyla ilgili bölüm Xiong Botao'nun "Moutai Likörü" nden, Kızıl Ordu'nun çayırlarda tahıl tükenmesinin hikayesi Shu Tong'un "Lu Hua Lun Grain" adlı eserinden alıntılanmıştır. Ek, "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" nün arkasındaki ek ile tamamen tutarlı olan "Kızıl Ordu Birinci Ordusu Tarafından Geçen Yerlerin ve Millerin Listesi" dir. Ancak yıllar sonra "Yougu" nun, Snow'un "Pastor Wang" takma adıyla Shaanxi'nin Kırmızı Bölgesine girmesini ayarlayan yeraltı ÇKP üyesi Dong Jianwu olduğunu öğrendik. Ayrıca kırmızı bölgedeyken "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" el yazmasının bir kısmını elde etti ve onu temel alan bir makaleye uyarladı ve "Yi Jing" dergisinin başkanı Jian Youwen (takma ad "Dahua Martyr") tarafından yayınlandı. "Western Quotes" Şangay'da bir sansasyon yarattı. Yarım ay sonra, Ye Shengtao'nun editörlüğünü yaptığı büyük ölçekli kapsamlı yayın "Monthly" makaleyi yeniden bastı. Kasım ayında, Shanghai Guangming Yayınevi, Huang Feng tarafından düzenlenen "Sekizinci Yol Ordu Yürüyüşü" nü yayınladı; Ocak ayında, Şangay Volkswagen Yayınevi Zhao Wenhua tarafından düzenlenen "Yirmi Beş Bin Mil Uzun Yürüyüş" yayınladı; aynı ay, Fuxing Yayınevi Dahua'nın "kitabını yayınladı" Uzun Yürüyüşün Yirmi Beş Bin Milinin tamamı "Batı Yinji" den uyarlanmıştır. Snow'un kitabının çevirisinin yayınlanmasıyla, Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü'nün hikayesi geniş çapta dolaşıma girdi ve halkın kalbinde derin bir şekilde kök saldı. Ancak "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" uzun süre yayınlanmadı ve dolambaçlı bir süreçten geçti. Kurgu çalışmaları tamamlandıktan sonra Kuomintang-Komünist işbirliği durumunun oluşması, Japon karşıtı durumun gelişmesi ve editörlerin ayrılması nedeniyle "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" Kasım 1942'ye ertelendi. Sekizinci Güzergah Ordusu Genel Siyasi Dairesi Propaganda Dairesi "Yayıncı Sözler" de işaret etti: "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" (eski adıyla "Yirmi Beş Bin Mil" olarak biliniyordu) 22 Şubat 1937'de şu ana kadar derlendi ve beş buçuk yıldan fazla oldu. Bu arada, editörün yoldaşları Yanan'ı terk ettiğinden ve Japonya'ya karşı büyük direniş savaşı bizi başka işlerle meşgul ettiğinden, düzeltme yapacak vaktimiz olmadı, bu yüzden uzun süre baskı yapmadık. Bu bizi her zaman tedirgin eden üzücü bir durum. Şimdi matbaadaki iş eksikliğinden yararlanıyoruz. Bunu yazdırma fırsatı, ordumuzun tarihini incelemek ve bu değerli tarihi verileri korumak için bazı yoldaşlara referans sağlamaktır (son zamanlarda çok sayıda yoldaş ödünç aldılar ve hasar veya kayıptan derinden korkan tek bir orijinal el yazması var). Yazısı 1936 idi ve Şubat 1937'de derlendi. Birçok yazar bu tarihi gerçekleri hatırladığında, bunlar hala iç savaşın ön saflarında yer aldığından, yazılarda kullanılan cümleler bugün doğal olarak biraz uygunsuzdur. Bu sefer basmanın amacı, tarihi materyallere referans vermek ve korumak içindir, bu nedenle hala orijinal halindedir ve kelime değiştirilmemiştir. Bu kitabı almak isteyen yoldaşlar uygun şekilde korunmalıdır. Başkalarına transfer veya yeniden basılmasına izin verilmez. "Bu Yenan Dahili baskı 100 makale, 10 şiir, 2 savaş kahramanı listesi ve 3 ekli tablo içerir. Savaş yıllarının kargaşası ve diğer nedenlerle birlikte o yılki birkaç baskı nedeniyle, Çin'de artık son derece nadirdir. 2002'de Harvard Üniversitesi'nin Yenching Kütüphanesi, Zhu De tarafından imzalanan ve Amerikalı yazar Edgar Snow'a sunulan "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" nün Yenan 1942 versiyonunu keşfetti ve bu son derece değerli.
(Bir)

Biz Neden bu "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" nü yeniden düzenlemek ve yayınlamak istiyorsunuz? Değeri nedir?

ilk , Uzun Yürüyüş'ün en ilkel kaydıdır. Tarih okuyan insanlar şu hissi yaşarlar: En ilkel kayıtlar genellikle tarihsel gerçeklere en yakın olanlardır. "Uzun Yürüyüş" yazım zamanı, Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü'nün bitiminden kısa bir süre sonraydı.Yazarların hepsi tanık ve çoğu geçmişe dair taze anılara sahip genç insanlar. Üstelik yazı yazarken kurallar ve düzenlemelerle sınırlandırılmamışlar, hepsi kalplerinin gerçek yansımalarıydı. "Uzun Yürüyüş" ün en değerli özelliği özgünlüktür. Sonraki kayıtlar iki yöne gitme eğilimindedir: Birincisi, siyasete hizmet eden ideolojiyi yansıtmalıdır.Örneğin, Uzun Yürüyüş süreci, Mao Zedong'un doğru çizgide önderlik ettiği "Sol" oportünizm ve kaçışçılıkla girift mücadele süreciydi. Bu, Uzun Yürüyüş'ün içeriğini birçok kısıtlamaya tabi kıldı; ikincisi, tarihi gerçek renklerinden saptıran, yalnızca zaferi vaaz ederek ve dönüşleri gizleyerek saygıdeğer için gerçeği gizlemekti. Pek çok gerçek olay örgüsü "Uzun Yürüyüş" te tutulur. Jiangxi Sovyet bölgesi boşaltıldığında, net bir yön yoktu. Dong Biwu "Ayrılmadan Önce" de şunları söyledi: "Shaanxi ve Gansu'ya ancak batı Sichuan'a vardıktan sonra gitmeye karar verdik. Yola çıkmadan önce 25.000 mil gideceğimizi bilseydik, 13 ay sürerdi. Yiyecek falan olmadan ıssız bölgelerden geçerken, o zaman ne düşünürdüm bilmiyorum. "Uzun Yürüyüş'ün ilk dönemindeki savaş sahneleri, bunu deneyimleyenler tarafından canlı bir şekilde tasvir edildi. Kızıl Ordu düşmanın ablukasını geçince saldırıya uğradı, kovalandı ve ileri geri durduruldu. Durum son derece kritikti. Zhang Aiping'in "Lianghekou'dan At Nalı Sokağına" adlı eseri, yürüyüş sırasında yürürken bagajları düzenleyen Kızıl Ordu Kolordusu'nun 4. Bölümü'nü anlatıyor. "Propaganda ekibindeki çocuk, yerel zorbalar tarafından giyilen saten elbiseleri ve genç bayanlar tarafından giyilen cheongsam'ı kaybettiklerini gördü. O kadar üzüldüm ki ağlardım. Aslına bakılırsa üstler fazladan belge ve kitapların yakılmasını emretti, nasıl geride bırakılabilirdi! Gece istirahati sırasında ordu düşman tarafından yeniden saldırıya uğradı ve mevziini tekrar ele geçirmek ve örtbas etmek çok çaba gerektirdi. Tugay içeri girdi. Li Xuesan'ın "Xiangshui'ye Acil Geçiş", Kızıl Ordu'nun düşmanın üçüncü ablukasını kırdığı kahramanlık sahnesini anlatıyor: "Gökyüzü geniş, dünya gölgeli ve yol yüksek ve alçak. 13. Tümen acilen Xiangshui'ye doğru ilerledi." ! '' Güncel değil! 'Şafaktan önce tek nefeste 90 milden fazla koştum ve Xiangshui Nehri'ne ulaştım. Xiangshui Nehri yavaş akıyor ve sonbahar esintisi serin ama sınıf yoldaşları, su soğuk ve akıntı ne kadar hızlı olursa olsun Herkes ayakkabılarını ve çoraplarını çıkarmaktan çekinmedi ve suya atladı. Nehir soğuk ve acıdı, güneş yükseliyordu ve Xiangshui parlak kırmızıydı. Nehrin karşısındaki düşman nasıl yetişebilir! "Mo Wenhua "Under the Encirclement" Xiangjiang Nehri'ni geçmenin heyecan verici savaşını anlatıyor. Kafasına uçak bombardımanı ve arkasından askerleri kovalıyordu. Kızıl Ordu ekibi parçalandı ve atı neredeyse kayboldu. Ancak, inatçı bir ruhla Kızıl Ordu zorla Xiangjiang Nehri'ni geçti ve düşmandan kurtuldu. Tong Xiaopeng'in "Zalim Bombalaması", Kızıl Ordu'nun Sidu Chishui Yürüyüşü sırasında düşman uçakları tarafından bombalanmasının trajik sahnesini anlatıyor: "Bombalamanın bombalandığı yere yürümek gerçekten dayanılmaz bir şey. Yaralı yoldaşlar fırlatıyor ve dönüyor. Acı ağlıyor ve yoldaşlardan ona yardım etmelerini istiyor.Elleri ve ayakları kırılmış, kafaları ve yüzleri yırtılmış, vücutları havaya uçmuş ve kanları hala akıyor, ama yoldaşlar teselli ederken hala Devrimci olma kararlılıklarını gösteriyor. Yaralanmaları nedeniyle kararlı özlemlerini azaltmayacaklar, aksine sınıf düşmanlarımızdan daha da nefret ediyorlar. "Liu Yalou'nun" Wujiang Nehrini Geçmek ", son derece hassas ve dokunaklı Wujiang Nehri'ni geçerken cesaret ve zekanın kahramanca işlerini anlatıyor. Sekiz savaşçı nehre atladı ve zorla yüzdü. Başarısız olan iki zorunlu geçişten sonra, esprili Yüzbaşı Mao ve askerleri bir gecede nehir kıyısında gizlendi. İkinci gün Kızıl Ordu, topçu ateşi altında zorla geçiş yaptı ve bu sefer üç sal hızla karşı kıyıya ulaştı ve hayırlı askerler aniden inip düşmanı savunmak için uçarak düşmanı panik içinde kaçmaktan korkuttu. Ardından, düşman takviye kuvvetlerinin gelişi, Wujiang Nehri üzerindeki iki taraf arasındaki şiddetli savaş ve son zafer hakkında yazdı. Eser kompakt bir yapıya ve bir sahne karışımına sahiptir. Olay yerinde bir komutan olmadan bu kadar heyecan verici bir sahne yazmak kesinlikle imkansız. Peng Jialunun "Luding Köprüsü Üzerinden Uçmak" adlı eseri, Kızıl Ordu'nun karşı kıyıya zincire tırmanarak saldırdığını ve "Silahsız bir köprü istiyorum" diye bağırdığını anlatıyor. Karşı kıyıdaki düşman, ölümden, psikolojik çöküntüden ve kundaklamadan korkmayan böyle bir rakip görmemişti. Bu gerçek kayıtlar, Uzun Yürüyüşün hiçbir şekilde kolay bir dolaşım olmadığını, ancak yaşamla ölüm arasında bir mücadele olduğunu, kan, gözyaşları ve terle iç içe bir savaş rotası olduğunu gösteriyor. Bu anlatıları hissetmek, gelecek nesillerin Uzun Yürüyüşü doğru bir şekilde anlamalarını sağlayacaktır.

Luding Köprüsü (Yellow Town tarafından boyanmıştır)
İkincisi, tarih insanlar tarafından yaratılır ve Uzun Yürüyüş, Kızıl Ordu'nun Çin Komünist Partisi önderliğinde yarattığı kahramanca bir destandır. "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" ndeki her anı, Kızıl Ordu'nun devrimci kahramanlığını ve sert doğal çevreye karşı savaşmanın kahramanca ruhunu yansıtıyor. Zor yıllarda, bu ekibin 25.000 mil uzunluğundaki Uzun Yürüyüşü tamamlamasını sağlayan, birbirine yardım etmenin ve birbirlerine yardım etmenin iyi bir tarzıydı. Kızıl Ordu'nun geçtiği karla kaplı dağların ve otlakların bugün pitoresk bir turistik cazibe merkezi olduğunu fark ettik. Songpan, Miyaluo ve Ruoergai gibi. Ancak "Uzun Yürüyüş" te güzel manzaranın tanımını görmedik, hepsi Kızıl Ordu'nun açlık ve soğukta hayatta kalmasının tanımlarıydı. Shu Tongun "Lu Hua Lun Liang" adlı eseri, Kızıl Bir Ordusu 2. Tümeninin çeşitli zorlukların üstesinden gelip donma ve açlık tehlikesiyle karşı karşıya olan 6 alayı kurtarmak için yiyecek taşıdığını doğrudan ekibin altında anlatıyor. Yemeği zamanında teslim ettiklerinde, 6. alayın yoldaşları son derece heyecanlandı. Zhou Shidinin "Eating Ice Qilin" adlı eseri, Kızıl Ordu kadrolarına 5.000 metre yükseklikte davul kar dağının tepesinde buz ve sakarin kullanarak kendi "Ice Qilin" lerini yapmak, konuşurken, gülerek ve eğlenerek Kızıl Ordu'nun devrimci iyimserlik ruhunu korkusuzluk olarak anlatıyor. Mo Xiu'nun "Songpan'ın Kuzeybatısı", Kızıl Ordu otlakları geçtiğinde herkesin birbiri ardına yiyeceği bittiğini kaydediyor. Luo Ronghuan ve Jia Tuofu, son buğday ununa katkıda bulundular ve herkesin paylaşması için erişte çorbasını pişirdi. Ve Mo Xiuning çamurlu çimenlerde yürümeye istekliydi, aynı zamanda at sırtında bir yığın yakacak odun taşıyarak, ıslak ve soğuk geceyi herkesle geçirmek için kamp sırasında yanan küçük bir ateşe güveniyordu. Bu anılarda retorik yok, her şey o kadar doğal ve sıradan görünüyor ki, acı çekerken ruhun saflığını ve yüceltilmesini gösteriyor. Büyüklüğün sıradan olanla bütünleşmesi şüphesiz Kızıl Ordu'nun ruhunun en belirgin tezahürüdür.

Üçüncüsü, "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" nün değeri her yönüyle yansıtılır. Kızıl Ordu'nun geçtiği pek çok yer, alışılmadık yolun dışındaki, misafirperver olmayan bölgelerdi. Güzergah üzerindeki coğrafya, iklim, folklor, yaşam, trafik, köy ve kasabalar ilk defa Kızıl Ordu tarafından kayıt altına alındı. Bu, gözlerimizi yalnızca Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü'ndeki savaş yürüyüşlerini anlamakla kalmadı, aynı zamanda geçmişte çok iyi bilinmeyen birçok şeyi yazılı kayıtlar olmadan da açtı. Tong Xiaopeng'in "Tabunun Bir Günü", Kızıl Ordu'nun Guangxi'nin sınır bölgesindeki yüksek dağlara tırmandıklarında "Miasma" deneyimini deneyimleyerek binlerce yıldır var olan batıl inancı yıktığını anlatıyor. Feng Wenbinin "Xichang Bazi'den Anshun Sahasına" adlı eseri Liangshan'daki Yi halkının yaşamının yanı sıra genelkurmay başkanı Liu Bocheng ve Xiaoye Dan arasındaki ulusal birlik sahnesini canlı bir şekilde kaydetti. Li Yimeng'in "Jinsha Nehri'nden Dadu Nehri'ne" adlı eseri, Jinsha Nehri'ni geçen Qiao'yu ve Huili'deki savaşı kaydetti. Aynı zamanda, ilçe kasabalarını, halk geleneklerini ve batı Sichuan kültürünü teftiş etmekle meşguldü. Ayrıca, Qing Hanedanlığı'nın notlarına dayanarak Shi Dakai'nin tarihini karşılaştırdı. Metin araştırması, hem devrim niteliğinde hem de akademik araştırma değerine sahip, akıcı ve bilimseldir. Xie Juezainin "Zhuokeji Tusi Sarayı" Tibet saraylarının mimari özelliklerini canlı bir şekilde anlattı ve ıssız bir alana böylesine sağlam ve görkemli bir gözetleme kulesinin inşa edilebileceğine şaşırdı. Tibet reisinin Budist salonu muhteşem Bodhisattva'yı içtenlikle kutsamaktadır, ancak çalışmada Çince'de "Üç Krallığın Romantizmi" vardır, bu sadece geleneksel Tibet dini inançlarını yansıtmakla kalmaz, aynı zamanda Han kültürünün yayılmasını da yansıtır. Kızıl Ordu'nun tarihi ve Xie Juezai'nin hesabı nedeniyle, Tusi Sarayı artık dünyanın her yerinden turistleri çeken ulusal bir anahtar kültürel kalıntı koruma birimi. Özellikle Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü'nün "Yolölçer" i dikkat çekiciydi.Yer adlarının çoğu ilk kez kaydedildi ve o yıl haritada herhangi bir kayıt yoktu. Bugün, metin araştırması yoluyla bazı yer adlarının doğru olmadığını ve yürürken yerel halk tarafından kaydedildiğini öğrendim. Örneğin, Liupan Dağı'nı geçerken, "Liang Yaoxian" adlı bir yerden geçerken, tam yer adı "Baoziwei Lai" dir. "Dagu" ve "Luhua" gibi bazı Tibet yer adlarının çevirisi Tibetçe'den alınmıştır ve Çince karakterlerin anlamıyla hiçbir ilgisi yoktur. Tıpkı coğrafi keşifler gibi, bu uzak bölgeler de tam olarak Kızıl Ordu'nun yanından geçerek gelecekteki araştırmalar için kanıt sağladığı için kaydedildi. Dördüncüsü, edebi bir bakış açısından, "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" kuşkusuz mükemmel bir askeri literatür derlemesidir. "Tarihi Kayıtlar" ı okuyan herkes Sima Qian'ın eserlerindeki karakterleri sever. "The Benji of Xiang Yu" daki "Broken the Cauldron", "Hongmen Banquet", "Farewell My Cari" gibi canlı olaylar, çağlar boyunca övgüler alan hikayeler haline geldi. "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" kitabının yazarı, Kızıl Ordu'nun savaşını, yürüyüşünü ve yaşamını tüm yönleriyle sadakatle basit bir yazıyla yansıttı. Bir yazar Uzun Yürüyüş konusunda edebi, film ve televizyon çalışmaları yazmak isterse, bu anılar hiç şüphesiz en değerli ve gerçek malzemelerdir.
(iki)

Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüş sırasında yarattığı müzik ve sanat eserleri de özgün sanat eserleridir. "Long March" 12 Kızıl Ordu şarkısı içerir, bunlar Uzun Yürüyüş sırasında yaratılan Kızıl Ordu şarkılarından sadece birkaçı. Bunlar arasında Lu Dingyi ve Jia Tuofu'nun birlikte yazdığı "Uzun Yürüyüş Şarkısı" uzun bir şiirdir, ancak kompozisyon yoktur. 1942 baskısında "Meng Jiangnu Büyük Duvarın Çığlığı" melodisi yer alır. "Müzik tarihi okuyanlar halk şarkılarının melodisine karşı şarkı söyleyebilirler.

1935 yılının Haziran ayında, Kızıl Ordu Birinci ve Dördüncü Cephe Ordusu kuzeybatı Siçuan'da güçlerini birleştirdiğinde, Lu Dingyi, Kızıl Ordu'nun güçlere katılmasının sevincini ve sevincini gösteren yeni bir "İki Ana Kuvvetin Şarkısı" nı derledi. Şarkı çok görkemli ve güçlü: iki ana güç, Qionglai Sıradağları, zaferle buluştu, Kızıl Dörtlü Cephe Ordusunu ve tüm savaşlarda cesur kardeşleri karşıladı. Çin Devrimci Hareket Merkezi'nin güçlerini birleştirin, merhaba! Çin devrimci hareketinin merkezinde güçleri birleştirin ve kararlılıkla büyük zafer için çabalayın. Uzun Yürüyüş, sekiz vilayetin tehlikelerini ve büyük bir buluşma karşılığında dağlar ve nehirlerin, demir iradesinin ve kanın kurban edilmesini yaşadı. Çin devrimi için sağlam bir temel oluşturmak için merhaba! Çin devrimi için büyük bir temel oluşturmak için kırmızı bayrağı yüksek tutun ve ilerleyin! 1964 yılında Pekin'de gerçekleştirilen geniş çaplı müzik ve dans destanı "Dongfanghong" da bu şarkı "Üç Büyük Kızıl Ordu Buluşmasının Şarkısı" na uyarlandı ve tanıdık bir kırmızı klasik oldu. İki nehir ağzının buluşmasındaki orijinal sözler unutuldu. Şimdi araştırma için tarihin orijinal durumuna geri dönüyoruz. Orijinal melodiye dayalı birkaç şarkı da vardır. Örneğin, "Jinsha Nehrini Geçerken Zafer Şarkısı" ve "Süvari Şarkısı" Kızıl Ordu'nun Jiangxi Sovyet Bölgesi'ndeki "Düşmanın Kaplumbağa Kabuğunu Parçala" şarkısından uyarlandı ve melodi Shen Xingong'un "Bamboo Horse" halk şarkısından geldi. "The Song of Reoccupying Zunyi", Sovyet Kızıl Ordusu şarkısı "Farewell" in melodisinden uyarlandı. Bu miras ilişkilerini anlamak, Uzun Mart döneminde devrimci edebiyat ve sanat çalışmalarına yardımcı olur. Long March'taki sanat eserleri için Huang Zhen'in "Uzun Yürüyüş Resim Koleksiyonu" özel olarak tanıtılmalıdır. Huang Zhen, gençken Şangay Güzel Sanatlar Akademisi ve Şangay Xinhua Sanat Okulu'nda okudu. Uzun Yürüyüş'te, doğrudan CMC'ye bağlı Sütunun Siyasi Departmanının Propaganda Bölümünün başkanı olarak görev yaptı. Uzun Yürüyüş sırasında unutulmaz sahneler, hareketler ve kahramanlıklar ona ilham verdi. Tüm yolu gitti, boyadı ve yaklaşık dört ila beş yüz resim çizdi. Ancak bu kıymetli eserlerin çoğu savaş yıllarında kaybolmuş ve 25'i fotoğraflara çekilmiştir. 1938'de Sekizinci Güzergah Ordusu 115. Tümeni'nin 343 tugayının siyasi komiseri Xiao Huatuo, fotoğrafı Şangay'a çekti ve Ah Ying'e gönderdi. Eskiden Qian Xingcun olarak bilinen bir Ying (1900-1977), 1926'da Partiye katıldı, 1927'de devrimci sanatsal faaliyetlerde bulunmak için Şangay'a gitti ve Jiang Guangci ve diğerleri ile "Güneş Kulübü" nü organize etti. Anti-Japon Savaşı sırasında, Şangay'da kurtuluş sanatı faaliyetlerinde bulundu ve "Salvation Daily" yayın kurulu üyesi ve "Documents" dergisinin yazı işleri müdürü olarak görev yaptı. Ah Ying bu fotoğrafları gördükten sonra çok heyecanlandı ve bu karikatürleri bir an önce derleyip yayınlamaya karar verdi.

5 Ekim 1938'de, "Damei Resimli", Cilt 2, No. 1, ilk olarak "Westbound Comics" yayınlandı. A Ying tarafından yazılan "yazıt" ın tam metni şu şekildedir: "Bir kişiden yirmi beş bin mil uzakta yer aldığımda Yoldaş Long March bu hayat çizgi filmlerini aldı ve onları tek tek okuduğumda, kalbimdeki neşe ve heyecan hiçbir dilde anlatmak için gerçekten yeterli değildi. "Sadece saat 25 çizgi romanları olmasına rağmen. , Ama Çin ulusunun büyüklüğünü ve sağlamlığını tam olarak itiraf etti ve ulusun kendi sanatı, mücadele ve ıstırabın ortasında büyümeye başlıyor. "Bence Çin çizgi romanlarındaki bu çalışmaların görünüşü, Puşkin'in Rus şiirindeki büyümesi gibi. Rusya'nın kendi ulusal edebiyatı sadece Puşkin sayesinde var ve Çin de bu efsanevi 25.000 mil var. Uzun Yürüyüş'ün hayat belgeselinin kendi çizgi filmleri var. "Geçmişte Çin'deki çizgi filmlerde bu kadar basit içeriği kim keşfetti? Bu kadar çetin bir savaşı kim keşfetti? Sıkı çalışma, ulusal kurtuluş için her şeye mutlulukla katlanın. Ne tür bir irade bu şok edici! "Sovyet edebiyatındaki" Tie Liu "ve" Yıkım "gibi resimdeki bu iradenin gerçekçi keşfi, bu çizgi filmlerden başladı." İkincisi, Çin'de çok sayıda mükemmel eser olmasına rağmen karikatürler var, ama gerçekten yetenekliler. Herhangi bir hastalıklı cüruf olmadan ulusun üstünlüğünü ve büyümesini keşfedin ve içerik ve biçimin% 100'ünün "Çin" olduğu bulundu.Bu çizgi film grubu gibi, daha önce hiç olmamıştı. "Bu nedenle, bu hayat karikatürleri grubu sadece 25.000 millik büyük bir yolculuğun varlığına eşlik etmekle kalmayacak, aynı zamanda Çin çizgi film endüstrisinin yeni bir aşamaya geçmesine neden olacak. Çizgi film endüstrisinde, Burası çığır açan bir anıt ve dönüm noktası haline gelmeli. "" Damei Pictorial "Amerikan iş geçmişi olan" Damei Evening News "tarafından kuruldu. 1 Mayıs 1938'de piyasaya sürüldü. Genel yayın yönetmeni Zhao Jiabi'dir. O zamanlar Şangay bir "ada" idi ve Kuomintang güçlerinin onu kontrol etmesi zordu. Amerikan "Life" dergisi, Haziran 1937'de Mao Zedong ve Zhu De gibi Kızıl Ordu liderlerinin fotoğraflarını ve Smedley'in röportaj makalelerini yayınladı. Bu nedenle, "Damei Pictorial", Japon karşıtı savaş ve ulusal kurtuluş faaliyetlerini yansıtan çok sayıda haber fotoğrafı da yayınladı. İlk yayınlanan "Westward Manga", 25 eserden 7'sidir. 15 Ekim 1938'de, A Ying'in ev sahipliği yaptığı "Rüzgar ve Yağmur Kitapevi" tarafından basılmış, bakır levha üzerine ince basılmış "Batıya Doğru Manga" 2000 kopyaya sahipti. Bu baskı oldukça değerlidir ve onlarca yıldır yeniden basılmamıştır. 1958'de yeniden basıldığında Ah Ying, Xiao Hua'dan önsözü yeniden basmasını istedi, ancak bunun ilk baskıda bir hata olduğunu fark etti. Resmin yazarına gelince, Xiao Hua hatırlayamıyor. 1961'de Ah Ying, yurtdışındaki büyükelçiliğinden dönen Huang Zhen'i buldu. Huang Zhen şöyle hatırladı: "Uzun Yürüyüş Resimleri" nin ilk sayfasına döndüğümde, resmin üzerindeki görüntü beni heyecanlandırdı. Uzun Yürüyüş yolculuğunda, elli yaşında ve derin miyop gözlükleri takmış eski bir yoldaşın bunu hatırlıyorum. Gündüz veya gece, sol elinde bir fener ve sağ elinde bir bastonla, Kızıl Ordu arasında her zaman güçlü bir şekilde yürür.Bu Yoldaş Lin Boqu. O ve Yoldaşlar Xu Teli, Dong Biwu ve Xie Juezai, yarım asırlık etkinliğe katılan saygın yaşlı insanlardır. Uzun Yürüyüşün başarısı. Geçmiş canlı ve her şey dün gibi. Bu resim hafızamı çağrıştırıyor. Sayfa sayfa dönersek, zorlu 25.000 millik bir yolculuğa çıkmışım gibi görünüyor. O andan itibaren bu resim seti önemli. Yazarını buldu. "

Yoldaş Lin Boqu: Gece Yürüyüşünde Eski Kahraman (Huang Zhen tablosu)
"Uzun Yürüyüş Resim Koleksiyonu" Huang Zhen'in hatırasını çağrıştırıyor: "Uzun Yürüyüş 25.000 mil oldu. Bir yol çizdim. Yaklaşık 400 veya 500 resim var. Şimdi bu 24 resim kaldı. Bugününkilerle karşılaştırılabilir. Okuyucular buluştuğunda oldukça efsanevi bir dolambaçlı süreçten geçtiler. O sırada bir kumaş okul çantası taşıdığımı hatırlıyorum.Yağmur yağdığında ıslaktı ve güneşte kurumuştu.Ayrıca geceleri yürüyüş ve kamp yaparken de çiyle kaplıydı. Resimlerim de çiğle kaplıydı. Okul çantası ıslak ve kuru olduğu için, resim bulanık, kağıt buruşuyor ve korunması zor. O sırada Yoldaş Wang Youping'in vücudunda çok yabancı görünen, bez çantamdan çok daha iyi olan deri bir çanta taşıdığım için çok özlem duydum. Bir gün üst kadroya çalışması için görevlendirildi. Ayrıldığımızda Bana bu çantayı ver ki resmimmiş gibi davranayım dedim. Wang Youping yoldaş bana cömertçe verdi. O zamandan beri sırtımda taşıyacağım. Deri bir çantayı koydum, her yere topladığım çizim kâğıdı ve boya fırçalarını deri çantanın içine koydum ve resimler kurtuldu.O zamanlar kalemleri bulmak zordu ve mürekkebi almak kolay değildi, bu yüzden külleri tencereden kazıdık ve bacaya koyduk. Kül, mürekkep yapmak için parçalanır.Bu tür bir mürekkep propaganda ekibi üyeleri tarafından sloganlar, monogramlar yazmak ve resimler çizmek için kullanılır. Eskiz yapmak için her zaman vücudumda kurşun kalem ve fırça dahil birkaç kalem vardır , Çizgi romanlar çizin. Bu kalemlerin bazıları küçük tüccarlardan satın alındı, bazıları mal sahibinin eski zengin ailesinden alındı ve bazıları silah arkadaşları tarafından verildi. Gittiğim her yerde kalem ve mürekkep aramayı unutamıyorum. Çizdiğim kağıtlar da çeşitli, evet Bazıları kırmızı, yeşil, yeşil, irili ufaklı alacalı kağıtlar.Bu kağıtların bir kısmı yoldaşların armağanı, bir kısmı yerel zorbalardan, bir kısmı düşman birliklerinden ele geçirilmiş ve sıradan insanların tanrılara ve atalara tapmak için kullandığı sarı formlar var. Kırmızı kağıt eskiden Bahar Şenliği beyitlerini yazıyordu. Sadece bu kağıtlar, bu güne kadar gelmişlerse, Uzun Yürüyüşün de güzel bir anısıdır. "Resim yapıyorum, bir yaşam belgeseli, bir duygu ifadesi ve bir koleksiyon yayınlamayı hiç düşünmedim. Uzun Yürüyüşün zorlu yolculuğu sırasında, birçok unutulmaz sahne, hareketli eylemler, kahramanca başarılar, sadece küçük bir taslak çizdim, biraz mürekkep izleri bıraktım. Uzun yolculukta, gördüğünüz şeyi çizmek gerçek hayatın bir taslağıdır. Uzun Yürüyüşte yaşlı adam Lin Boqu'un feneri parlıyor, bu eski devrimci kahramanın imajını çizdim. Kızıl Ordu, Sichuan ve Yunnan arasındaki sınırı geçtiğinde, kuru insanlardan (fakirler) oluşan bir aile fotoğrafıma girdi. On beş veya altı yaşındaki çıplak kızın trajik görüntüsü ve yaşlıların gözyaşlarının üzücü duyguları beni derinden etkiledi, bu yüzden, Asla unutamayacağım gerçeğini çizdim; Luding Köprüsü üzerinden uçma sahnesine bizzat şahit oldum. Dadu Nehri'nin çalkantılı akışı, 13 demir halatın dikliği ve 22 savaşçının üzerindeki ateşli ateş beni burada kalmak zorunda bıraktı. Tarihin resmini ve Qinghai-Tibet Platosundaki derin dağlarda ve eski ormanlarda geceleme de unutmak zor. Bianstone'un kemiklerinin soğukluğu, askerlerin gece geç saatlerde yapılan sohbetleri ve antik ormandaki tahmin edilemeyen sesler bu atmosferi resmetmeme neden oldu; bir de ot kampının kamp ateşleri ve otomatik olarak bana gelecek olan yürüyüş safları var. Kalem aşağı. "

Çimlerde bir gecede (sarı kasaba resmi)

Çim Yürüyüşü (Sarı Şehir Resmi)
"Uzun Yürüyüş Resim Koleksiyonu" nun en orijinal görsel kaydı olarak bu kitapta da yer alıyoruz. Huang Zhen'in anılarına bakın, "Uzun Yürüyüş" kadar canlı ve dokunaklı mı?
(üç)
Bu sefer "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" nün yeniden düzenlenmesi ve yayınlanması, "Uzun Yürüyüşü Yaşamak" ın 2006 versiyonuna neler katacak? Tarih bir döngüden geçmiş gibi görünüyor. 1950'lerdeki sürüm defalarca modernize edildi, ancak şu anki çalışma orijinal geçmişi olabildiğince geri yüklemek. 1942'de "Kızıl Ordu'nun Uzun Yürüyüşü" nin Yenan baskısı bir zamanlar tarafımızdan en eksiksiz versiyon olarak kabul edildi. 1954'te, Merkez Propaganda Dairesinin Parti Tarihi Veri Odası, kitabın adını "Çin İşçi ve Köylü Kızıl Ordusunun Birinci Cephe Ordusu'nun Uzun Yürüyüşü" olarak değiştirdi ve dahili olarak yayınlanan "Parti Tarihi Verileri" nde üç sayı olarak yayınladı. Bu baskıdaki en önemli değişiklik, He Dizhounun "Diary of Zunyi", Li Yuebonun "I Lost Contact" ve Mo Xiunun "One Day Occupy Zunyi City Again" de dahil olmak üzere 5 makalenin silinmesidir. Makale büyük revizyonlardan geçti. İnsanların bakış açısına göre, Uzun Yürüyüş'ün Kızıl Ordu askerleri her gün mermi ve mermi yağmuruna göğüs gerdiler, ot kökleri ve kemirilmiş havlar yedi. He Dizhou'nun "Zunyi Günlüğü", Zunyi'deki on günlük küçük burjuva yaşamını doğru bir şekilde kaydediyor. Zunyi, Uzun Yürüyüşte Kızıl Ordu tarafından işgal edilen ilk şehirdi. Kadro alayından (Kızıl Ordu Üniversitesi) birkaç Kızıl Ordu kadrosu, Zunyi şehrine girdikten sonra yemek yemek için restoranlara gittiler, sahibi iyi iş nedeniyle direnemedi ve kızarmış baharatlı tavuğun kalitesi kötüleşti. Yazar, yerel bir zorbadan elde edilen deri bir cüppeyi bir deri cekete dönüştürmek için bir terzi dükkanına gönderdi ve açgözlü terzi tarafından kesik köşelere kızdı. Kadro grubu devrimci propaganda yapmak için okula gitti, Kızıl Ordu kadroları ve Zunyi öğrencileri birlikte basketbol oyunları oynadılar ve dans ettiler, böylece Zunyi öğrencileri Kızıl Ordu'nun "büyük aydınlar" olduğunu hissettiler. O Dizhou, Kızıl Ordu'nun ve devrimin kaderini belirleyen Zunyi Konferansı hakkında tek bir söz yazmadı. Aslında bu tarihsel gerçeklerle uyumludur: Kızıl Ordu'nun orta ve alt kadroları olarak Merkez Komite'nin üst kademeleri arasındaki farklılıkları ve mücadeleleri bilmiyorlardı. Eskiden He Zhaochang olarak bilinen He Dizhou (1908-1942), Zhejiang, Linhai'dendi ve ilk yıllarında okumak için Huangpu'nun dördüncü aşamasına girdi ve daha sonra KMT 52. Tümeninin mühendislik taburunun komutanı olarak görev yaptı. Mayıs 1933'te, Merkez Sovyet Bölgesi'ndeki dördüncü "kuşatma ve bastırma" operasyonunda Kızıl Ordu tarafından yakalandı ve Kızıl Ordu Üniversitesi'nde öğretim üyesi olarak kaldı. Yabancı danışman Li De onu "genç bir mühendislik bölümü" olarak nitelendirdi. Uzun Yürüyüş sırasında kadro alayı ile birlikte yürüdü ve yol boyunca birlikler için köprüler inşa etti. Kızıl Ordu Wujiang Nehri'ni geçtiğinde, He Dizhou komutasındaki mühendis şirketi, He Dizhou komutasındaki bir gece ve gündüz savaşının ardından nihayet bir duba köprüsü inşa etti.Ana Kızıl Ordu Wujiang Tianxian aracılığıyla büyük bir katkı yaptı. "Uzun Yürüyüş" te Li Yimeng ve Zhou Shidi'nin makalelerinde He Dizhou'dan bahsedildi. Kuzey Şaanksi'ye vardıktan sonra, Kızıl Ordu Üniversitesi 1936'da kuruldu ve Akademik İşler Bölümü'nün müdürüydü. Ancak, 1937'de Kuomintang ve Komünist Parti arasındaki işbirliğinden sonra He Dizhou, bir doktora görünmek için Wuhan'a gitmeyi teklif etti ve Yenan'ı hiç terk etmedi. Daha sonra, Linhai İlçe arşivlerinden He Dizhou'nun 2. Tümen kurmay başkanı olarak Kuomintang ordusuna tekrar katıldığı ve 1942'de öldüğü öğrenildi. He Dizhou'nun deneyimi iç çekiyor. Zaten Kızıl Ordu içindeydi ve Uzun Yürüyüşe katkıda bulundu, neden yine devrimci saflardan ayrıldı? Buna ek olarak, makaleleri, diğer işçiler ve köylüler tarafından yazılan deneme tarzlarından açıkça farklı olan küçük bir burjuvaziyi göstermektedir. Belki de bu nedenlerden dolayı makalesi daha sonraki "Uzun Yürüyüş" ten silindi. Pek çok kişinin dikkatini çeken "Diary of Zunyi" nin 2006 versiyonu restore edildi. Bazıları makalesini Uzun Yürüyüş'te Kızıl Ordu kadrolarının canlı ve canlı duygularını yansıttığı için övdü ve bu çok gerçekti. Li Yuebo'nun "Kişiyi Kaybettim" ilk olarak 1942 baskısına dahil edildi ve silindi. Bu makale, yaşam ve ölüm sınavından geçen ve nihayet askerlere yetişen Kızıl Ordu askerlerinin güçlü iradesini yansıtıyor. Uzun Yürüyüşte geride kalmak kaçınılmazdır ve çok sayıda insan KMT ve ev sahipleri tarafından öldürülmüştür. Bu gerçeklerden kaçınmamalıyız, Uzun Yürüyüşün zorluklarını yazarın yazısından hissetmeliyiz. "Uzun Yürüyüş" ün 1942 baskısına dayanan "Uzun Yürüyüşü Yaşamak" ın 2006 baskısı, He Dizhou'nun "Zunyi Günlüğü" ve "Açlık Grevinde Bir Gün", Mo Xiu'nun "Bir Gün Zunyi Şehrini Yeniden İşgal Et" ve Li Yuebo'nun "Temasını Kaybettim" i restore etti. Xie Fumin'in "Through Guizhou Miaoshan", "Mikrokozmoda Altı Gün Çim Yürüyüşü" ve Huang Kegong'un "Tongzi'den Zunyi'ye" adlı eserleri, Merkezi Arşivler tarafından korunan basılı el yazmalarına dayanarak, toplam 7 makale restore edildi. Eylül 2006'da Şangay Halk Yayınevi, "Yirmi Beş Bin Mil" el yazmasının fotokopisini çekti ve yayınladı. Bu büyük bir keşif. Yayıncının girişine göre, bu baskının kökenini biliyoruz. Çin Komünist Partisi Merkez Komitesi "Uzun Yürüyüş" ü yayınlanmak üzere Şanghay'a göndermeye hazırlandı. Snow, Kuzey Şaanksi'den ayrıldığında, "Uzun Yürüyüş" çağrısı henüz tamamlanmamıştı. Şubat 1937'de, el yazması çağrısı tamamlandıktan sonra, Xu Mengqiu ve diğerlerinden oluşan yazı işleri departmanı el yazmasını revize etti ve transkripte etti ve o sırada beş nüshasının transkripsiyonunun yapıldığı söylendi. Ancak 1942'de Yenan'da "Uzun Yürüyüş" basıldığında, editör Yenan'da yalnızca bir el yazmasının tutulduğunu söyledi. Şangay'dan gelen bu transkript, parti tacirleri tarafından Yenan'dan Şanghay'a getirildi ve Şanghay yeraltı partisi başkanı Feng Xuefeng'e teslim edildi. "7 Temmuz Olayı" ndan sonra Çin'in durumu büyük değişikliklere uğradı KMT ve Komünist Parti ikinci işbirliğini sağladı Feng Xuefeng, Yenan'a dönmesi emredildi ve "Uzun Yürüyüş" nüshasını güvenliğini sağlamak üzere parti dışı arkadaşı Xie Tanru'ya teslim etti. Xie Danru (1904-1962), Şangay'da zengin bir ailenin oğlu, parti dışında ilerici. 1929'da Lao Ximen ve Jing'an Tapınağı'nda sol kanat gelişimi üzerine kitaplar satmak için kitapçılar açtılar ve kitabevini "Sol Konfederasyon" un gizli irtibat noktası olarak kullandılar. 1931'de Gu Shunzhang isyan etti ve Şangay'ın merkezi yetkilileri felç oldu. Xie Danru, Feng Xuefeng tarafından Qu Qiubai ve Yang Zhihua'nın çiftinin evine sığınması için görevlendirildi. Qu Qiubai ve karısı, bir ev kiralamak adına Xie'nin evinde yarım yıldan fazla yaşadı ve Xie, Lu Xun ile bir görüşme ayarladı. Xie Danru'nun doğruluğu Komünist Partinin güvenini kazandı. Şehit Fang Zhimin'in el yazmaları Lu Xun'a transfer edildi ve Lu Xun onu Feng Xuefeng'e iletti. Feng Xuefeng ayrıldığında, Fang Zhimin'in el yazmasını ve "Uzun Yürüyüş" metnini saklaması için Xie Danru'ya verdi Görev için teşekkürler, bu değerli el yazmalarını Çin Halk Cumhuriyeti'nin kuruluşuna kadar sakladı. Xie Danru 1962'de öldü ve ailesi, "Uzun Yürüyüş" metnini koruma için Şangay Lu Xun Anıt Salonuna teslim etti. Bu değerli el yazması sonunda fotokopisi çekildi ve 2006'da yayınlandı. Transkriptte, 1942 baskısına dahil olmayan birkaç makale daha bulduk.5

194219421937 neden?19421937 20061937

18951976192519271930819341935919431949619765200656109123

Editör: Li Ling

Osmanthus'un iyi çiçek açmasını ister misiniz? Bu birkaç ipucunu aklınızda bulundurun! Birçok çiçek açar, tarçın taşar
önceki
"Mouse Warehouse", başkalarının 3.94 milyon kazanmasına yardımcı oldu ve 220.000 "tesis" aldı. Komisyonun yöneticisi 350.000 para cezasına çarptırıldı ve iki yıl hapis cezasına çarptırıldı ...
Sonraki
Klimayı açarken, kapıları ve pencereleri sıkıca kapatmanız gerekir mi?
Bu birkaç "göze çarpmayan" yerli cilt bakım ürünü Çinliler tarafından beğenilmiyor, ancak yabancılar bunları yüksek fiyatlarla satın almak için sıraya giriyor
Sonbahar Ortası Festivali yaklaşıyor, bu 4 çeşit çiçeği de bu vesileyle evinize koyabilirsiniz.
Dövme ustası işsiz kalacak! Yeni "Pamukçuk Eseri" çıktı, etkisi hızlı ve güzel
Çamaşır makinesindeki uzun kollu giysiler her zaman birbirine bağlı mı? Size birkaç ipucu öğretin, giysiler temiz ve karışık değil
SM Entertainment bir Çin seçmeleri düzenledi ve Güney Koreli netizenler tarafından "firarileri askere almak" olarak mı eleştirildi? Zhang Yixing'in bir sonraki kararlılığını geliştirmesini kimse durd
Yeni "E Vitamini sütü çıkar, sabah ve akşam ovun, güzellik etkisi son derece iyidir
Buzdolabı her zaman dolu mu? Belki alan iyi kullanılmıyor, bu hileleri öğrenin ve kolayca halledin
Pek çok kadın bilmiyor ki Pechoin, cilt bakım etkisi büyük isimlerden aşağı değildir, cilt tofu kadar beyazdır.
İyi günler burada! Hongzhen Old Street'in yeniden doğuş hikayesini anlatan "Premier Alley" i dinleyin
Zemini paspaslamak her zaman yorgun mu ve temiz değil mi? Size birkaç numara öğretin, yerleri silmek basit ve temiz
İş seyahatlerinin vazgeçilmezi! Uygulamadan sonra cilt nemlenir ve parlaklaşır, bu nedenle cildinizi kaybetme endişesi yaşamayın.
To Top