"Hayatın amacı yeniyi sevmek ve eskiden hoşlanmamaktır" -Zhang Yuanji, 1919

Zhang Yuanji'nin Günlüğü (27 Temmuz 1916, Perşembe) Şanghay Kütüphanesi Koleksiyonu

Bu yıl, Zhang Yuanji 53 yaşındaydı ve karısından işten hisse almak için mücevher satmasını istemesinin üzerinden 18 yıl geçti. Zhang Yuanji, o yıl 100.000 kelimelik bir çalışma günlüğünün yanı sıra çeşitli partilerle çok sayıda resmi ve özel mektup bıraktı. Bu makalede, 1919'daki deneyimlerinden ve geçmişlerinden bazıları, bir film silueti yapmak için kullanılmış, bu tür bir anlatıyı, o dönemdeki insanların yaşamlarındaki karmaşık dünyanın gelişimini yeniden canlandırmak için kullanmaya çalışıyor.

Zhang Yuanji'nin oğlu Zhang Shunian, "Babanın yarım ömür boyu sıkı çalışması yaşayacak bir yer gerektirir." Zhang Yuanji'nin oğlu, 1913'ün sonunda tamamlandığını ve tüm ailenin ertesi yıl Jisifeierlu'nun yeni konutuna taşındığını yazdı. Daha sonra bu sıkı çalışmanın aslında sadece yarıdan fazlası olduğunu öğrendik, "o zamandan beri daha zor olacak." Zhang Yuanji'nin hayatı boyunca, iç savaş ve yabancı sorunlar devam etti ve bu son Qing Hanedanı Hanlin, Wuxu Reformasyonundan sonra, "Konfüçyüsçülüğün klişelerini sürekli olarak silip süpürerek" ve "Eğitimin yaşam boyu arzusunu değiştirerek" bir kaos zamanında yardım etmek için siyaseti bıraktı. Zhang Yuanji, ailesinin gözünde "istekli" ve "enerjik" idi. Kendini sektöre adadı ve büyük yeğen Zhang Xiangbao, amcasının "sayısız karakter yazdığını" ancak "şiir yaratmaya asla enerji harcamadığını" söyledi.

1919'da Zhang Yuanji 53 yaşındaydı ve Commercial Press'te yönetici olarak çalıştı. Bu yıl, eşinden işten hisse almak için mücevher satmasını istemesinin üzerinden 18 yıl geçti ve matbaanın işi düz bir platform gibi. Zhang Yuanji, o yıl 100.000 kelimelik bir çalışma günlüğünün yanı sıra çeşitli partilerle çok sayıda resmi ve özel mektup bıraktı. Bu halka açık olmayan metinler, bir kişinin ayrıntılarını, sanki zengin dünyasının yoğun ormanındaymış gibi aralarında gidip gelen sayısız an ve sahnede kaydeder.

Bu makalede, Zhang Yuanji'nin 1919'daki deneyimlerinden ve geçmişinden bir kısmı bir film silueti yapmak için kullanılıyor ve bu anlatıyı, o dönemde insanların hayatlarındaki karmaşık dünyanın açılımını eski haline getirmek için kullanmaya çalışıyor. Okuyucular, Zhang Yuanjinin bu yılki yayınlarının, yetenek araştırmasının, iş savaşlarının, arkadaşlıklarının ve eski kitapların fotokopilerinin zamanın eğilimi nedeniyle aşındığını veya bunlarla birlikte dalgalandığını görecek ve eski ve yeni stantların bu bilgini bu arada duruyor ve destekliyor Eski devlet yeniyi ve eskiyi bilir.

İlk ayın ilk günü öğle yemeği

Yeni yılın ilk ayının ilk günü öğle saatlerinde Zhang Yuanji, Chen Maoding (Zhengyu), Feng Qinggui (Qianli), Xia Yuanxuan (Floating) için Yipinxiang Hotel'de iş arkadaşları Wang Xianhua (Xianhua) ve Zhang Shiliu (shuliang) eşliğinde bir ziyafet verdi. , "Ama Shi Yonggao limana gelmedi." Aynı odadaki birkaç kişi Zhang Yuanji'nin arkadaşı, ancak Yeni Yıl Günü'nde ne tür arkadaşlar buluşmayı seçer? Chen Maoding, Qing sarayında görevli iken Zhang Yuanji'nin bir meslektaşıydı ve olağanüstü yeteneklerle doğmuştu. 1894-1895 Çin-Japon Savaşı'ndan sonraki üçüncü yılda birlikte genel bir sanat okulu açtılar. Bu okul, "Batı Tayland'ın pratik öğreniminde uzmanlaşan" Başbakanlık Ulusal İşler Ofisine kayıtlıdır. Öğrenciler "çalışma sürelerini doldurmuşlardır ve etkilidirler. Yetkililer terfi ettirilecek ve resmi olmayanlar Tongwenguan'a çevirmen olarak atıfta bulunulacaktır." Yüz Gün Reformu başarısız oldu, okul kapatıldı, Zhang Yuanji görevden alındı ve Chen kaçarak Başbakanlık Ofisine transfer edildi. Chen bir zamanlar Birleşik Krallık büyükelçisiydi ve İngilizce bilmektedir. "Monte Cristo Kontu" nu Çince'ye çeviren ilk kişiydi ve onu klasik Çin romanı "Shima Hsiung" a çevirdi. Feng Qinggui ve Xia Yuangong, her ikisi de Pekin Üniversitesinde ders veren, doktora ile nispeten genç geri dönen kişilerdi. Xia Zeng'e, 1910'daki Avrupa turu sırasında Zhang Yuanji eşlik ediyordu. Bu sırada, Amerika Birleşik Devletleri'nde bir soruşturma bekliyordu ve hala Oriental Magazine için makaleler yazması konusunda Zhang Yuanji ile tartışıyordu. Feng'in katılamayan Shi Yonggao ile daha yakın bir ilişkisi var ve Amerika Birleşik Devletleri'ndeki asistanı.

Masadaki herkes akıcı bir şekilde İngilizce bilmektedir ve Zhang Yuanji bir istisna değildir. Pekin'de bir memur iken, bir grup genç memurla İngilizce öğrenmeye başladı. Zhang Xiangbao'nun büyük yeğenine göre, amcası bir keresinde insanlara Ceza Bakanlığı'ndaki görevi sırasında sık sık yabancı telgraflarla temasa geçtiğini ve içeriği zamanla anlayabildiğini söyledi. Yüz Gün Reformunun ikinci yılında Naito Hunan, Nanyang Devlet Okulu Çeviri Koleji'nde çeviri işlerinden sorumlu Zhang Yuanji'yi ziyaret etti, çalışma odasındaki masanın üzerinde Britannica Ansiklopedisinin tamamını ve duvardaki çeşitli İngiliz bilim çizelgelerini gördü. Mao Dun, bir işe başvurmak için Ticari Basına ilk gittiğinde, Zhang'ın telefonda "birbirleriyle akıcı İngilizce konuştuğunu" gördüğünü söyledi.

Amerikalı tarım uzmanı W.T. Swingle (1871-1952), Akdeniz ve Asya'yı dolaştı ve turunçgil sınıflandırmasıyla ünlüydü

Yeni yılın ilk gününde bir Çin restoranında yemek yemek için Avrupalı ve Amerikan kökenli bir arkadaş masası yapmak istiyorum. Muhtemelen başlangıçta "Çince okuyabilir ama Çince konuşamaz" ve "ülkemin eski kitaplarında çok fazla deneyime sahip olmak" içindi. Amerikan WTSwingle (WTSwingle), en otantik Çin Yeni Yılını yaşıyor.

Shi Yonggao, kendisini Çin bitki materyallerini toplamaya, Kongre Kütüphanesi adı altında Çin'deki bitki bilgilerini içeren Çin belgelerini, özellikle yerel günlükleri satın almaya ve ayrıca diğer Amerikan kurumları için kitap satın almaya adamış bir tarım bilimciydi. Zhang Yuanji, sadece kütüphanedeki personelin referansı için değil, aynı zamanda eski kitapların fotokopisini çekmenin rahatlığı için de uzun yıllar Ticari Basın için kitap aradı ve satın aldı.1909'da, inşa ettiği kütüphane "Hanfenlou" adını aldı ve daha sonra ticari basına katıldı. Doğu Kütüphanesi kuruldu. Bu açıdan Shi Yonggao, Zhang Yuanji'nin muadilinin yarısıdır. Buna ek olarak, Zhang Yuanji iş için kitaplar satın aldı ve Doğu Kütüphanesi koleksiyonunun önemli bir bölümünü oluşturan yerel tarih de önemli bir hedef. Daha sonra Zhang Yuanji, Çin Cumhuriyeti'nin ilk günlerinde piyasada bulunan yerel günlüklerin "her cildin başlangıçta bir kuruş değerinde olduğunu ve daha sonra yüzün üzerinde olanlar olduğunu" hatırlattı. Kitap pazarının hala geleneksel bibliyografik değerlendirme sistemi ve nadir kitap takdiri atmosferiyle örtüldüğü çağda, yerel tarihler aranmazdı.Shi'nin Çin'deki satın alımları hazineler ve farklılıklar uğruna değil, çeşitli yerlerin doğal ortamını ve bitkilerini anlamak içindir. Zhang Yuanji bu yabancı arkadaşa saygı duyuyordu. Japonların zihniyeti, zengin ve nadir kitaplara odaklanan Japonlar gibi rekabetçi ve tehdit altında hissetmeyecek, ancak daha fazla karşılıklı anlayışa sahip olacak.

Geçen yıl eylül ayında Shi ailesi Şangay'a geldi. Zhang Yuanji onu Hanfenlou'ya "çok coşkulu" bir kitap okuması için götürdü ve onları dairede ziyafet verdi. Zhang Yuanji, Shi'nin kitap satın alma görevi konusunda çok hevesliydi.Onu Fu Zengxiang ile tanıştırmanın yanı sıra, aynı zamanda büyük kitapçılara yazdı ve işin Pekin şubesinden kitapların peşin ödemesi, paketleme ve nakliye dahil olmak üzere birçok şeyle ilgilenmesini istedi. Shi Yonggaonan'ın bu yıl Ocak ayında Şangay'a döndüğünde gerekli yerel günlüklerin bir listesini hazırlayacağı konusunda anlaştılar, böylece Commercial Press bunları onun adına satın almaya devam edecek. Bu muhtemelen Yeni Yıl Günü partisinin kökenidir. Ne yazık ki, Shi'nin güzergahı ertelendi ve 1 Şubat'ta Şangay'a varamadı. Zhang Yuanjinin Günlüğü "Şubat" (Atıf: "İki Gün" için bir yazım hatası gibi görünüyor) Shi Yonggao geldi, kronik kataloğunun bir cildini verdi ve hızlı bir şekilde "Kitap Koleksiyonu" ve "Resimler ve Resim Hazineleri" ni hazırlamasını istedi, bu da bir ajan olarak Çin'e aitti Kalem, mürekkep ve kağıt ".

İlk günden dördüncü güne kadar, Zhang Yuanji'nin çalışma günlüğü, tatili simgeleyen 4 gün boyunca durdu. Beşinci gün günlüğünün Tiantou "Ay Yeni Yılı tatili dolu, bugün iş yapın" yazdı.

Yayınlanan içeriğin inovasyonu

Hayali düşman

On dört yıldır Commercial Press tarafından kurulan Oriental Magazine, 1918'de New Youth'ta Chen Duxiu'dan bir dizi soru sordu. Bununla birlikte, bu yılın sonundaki günlükte Zhang Yuanji saldırgan partiden bahsetmedi, ancak iki hayali düşman daha kaydetti:

Dün, Meng (Gao Mengdan) ve Xian (Wang Xianhua) ile görüştüm ve "Gençlik İlerlemesi" ve diğer eşdeğer dergileri boykot ederken "Oriental Magazine" nin fiyatını düşürmeyi planlarken, reklamların ilgisini çekmek için baskıyı teşvik etmeyi planladım. Bugün Pekin Üniversitesi'nin başka bir "Yeni Dalga" yaşadığını görüyorum. Meng ayrıca fiyat indiriminin de dikkate alınması gerektiğini söyledi.

"Youth Progress" da merkezi Şangay'dadır. Çin YMCA'nın resmi yayınıdır ve doğal olarak "Oriental Magazine" in eski bir rakibi. Pekin Üniversitesi öğrencileri tarafından düzenlenen "Yeni Dalga" nın ilk sayısı resmi olarak Ocak 1919'da yayınlandı. Enerjik öğrencilerinin arkasında bir grup yeni Pekin Üniversitesi profesörü var. "Yeni Dalga" nın açılış sayısında Luo Jialun'un bir "top" var ve başlığı da eleştiri konusu olan "Bugün Çin'in Kurgu Çemberi". Luo Jialun makalesinde, geleneksel Çin defter romanlarından gelişen ve o dönemde ana melodiyi meşgul eden Mandarin Ördeği ve Kelebek Okulu romanlarını "düşüncesizlik" olarak eleştirmiş, "Aylık Roman" adını da vermiş ve bu roman okulunu yayınlayan diğer kurumlar buna dikkat etmelidir. Bu harika "," Novel Monthly ", Commercial Press'in başlığı altında.

Zhang Yuanji, 15 Ağustos 1898'de Shen Zengzhi'ye Guangxu ziyaretini, reform hakkındaki önerilerini ve endişelerini vb. Kaydeden uzun bir mektup yazdı. Şanghay Kütüphanesi Koleksiyonu

Dört ay sonra "New Wave", Luo Jialun'un "China Today Magazine World" ü yayınladı. "Novel Monthly" dışındaki önemli iş dergileri seçildi ve "Oriental Magazine" şu şekilde eleştirildi:

Antik ve modern okulların bu dergisi, birdenbire endüstri, birdenbire siyaset teorisi, birdenbire tarım işi ve birdenbire ruhani, gerçekten çeşitli ve şaşırtıcı. Onun yaşlı olduğunu mu söylüyorsun? Yine yeni görünüyor; yeni olduğunu mu söylüyorsun? O gerçekten değersiz.

Luo Jialun, böylesine alçakgönüllü bir derginin toplumu etkileyemeyeceğine ve yeni bilgileri yayamayacağına inanıyor. "Bu dergiye başkanlık eden kişinin politikayı bir an önce değiştirmesini içtenlikle umuyor."

"Jingshi harika bir yetenek"

Şu anda, Zhang Yuanji, Pekin'in akademik çevrelerinde yeni bilgilerle daha fazla yetenek keşfetmeyi ve içerik yayınlamada işin ilerlemesini teşvik etmeyi umuyor. Çeviri bürosuna başkanlık etmesi için Hu Shi'yi tutmayı planlıyor ve Chen Xiaozhuang'dan (Baoquan) Nisan ayında aylık 300 yuan maaşla bir davetiye göndermesini istedi. Hu Shi, Jiang Menglin ve öğretmenleri Dewey 1 Mayıs'ta İşletme'yi ziyaret ettiğinde,

Hu Shite tek başına ziyarete geldi. Zhang Yuanji'nin Günlüğü:

Hu Shizhi konuşmaya geldi, Wen Xiaozhuang Pekin'de örgütlenmeyi planladığını söyledi. Yu Da daha önce üniversite trendini duymuştu ve çok anlamı vardı. Hu, departman söylemeden önce, Xiaozhuang birinden yetenek istiyormuş gibi konuşmasını istedikten sonra sordu. Yu Yan'ın da bu anlamı var.Jingshi yetenekli bir insan.İyi bilgiye sahip ve makale yazmak için boş zamanı olan insanlar varsa, umarım katkıda bulunabilir veya derleyebilir.

Ancak Hu Shi, Zhang Yuanji'nin veya iş dünyasının "bu eğilimi ne ölçüde artırabileceğini" bilmiyordu ve aynı zamanda akademik kariyerini geliştirmeye devam etmek istedi, bu yüzden ikisi çok nazikçe konuştu.

Üç yıl önce Huang Yanpei, Jiang Menglin'i Zhang Yuanji'ye tavsiye etti, ancak Jiang resmi olarak mezun olup Çin'e dönmemişti ve Zhang Yuanji'nin temas kurmak istediği kişi, "toplumda son derece aktif ve çok güçlü" olan Çin YMCA Ulusal Birliği'nin genel müdürü Yu Rizhang'dı. . Zhang, Yu'nun YMCA'daki aylık maaşının 250 yuan olduğunu duydu, bu yüzden sonunda başarısız olmasına rağmen fiyatı 100 yuan artırmaya istekli olduğunu hemen ifade etti. Jiang Menglin, Çin'e döndükten sonra yaklaşık iki yıl iş dünyasında çalıştı. Aylık "Yeni Eğitim" dergisinin baş editörü olarak, Pekin Üniversitesi'nin öğretmenleri ve öğrencileriyle "yakın bilgi ilişkisi" vardı ve bu da onu "bilgi devriminin girdabına girmesine" neden oldu.

O zamanlar Zhang Yuanji, iş adamlarının aşırı muhafazakar istihdamı ve adam kayırmanın yayılmasından derinden memnun değildi, ancak liderlikteki birçok kişi krizin farkında değildi. Bu fikir ayrılıkları nedeniyle, Zhang Yuanji geçen yıl yönetici olarak istifa etmek istedi ve altı fikirle başka bir iş emektarına, Gao Fengchi'ye yazdı. İlk üçü, "İyileştirmeyi düşünmeden sonuçların elde edildiğini düşünmeyin ve eski uygulamaların değiştirilmesi gerektiğini düşünmeyin. İlerleme peşinde koşmayın, yeterli yeteneğiniz olduğunu ve kariyerinizden en iyi şekilde yararlanmadığınızı düşünmeyin. " Qing Hanedanlığının son dönemindeki Hanlin ve Reformculardan Zhang Yuanji, toplumun her geçen gün değiştiğini biliyordu.

Zhang Yuanji ve Gao Fengchi, iş istihdamı konusunda anlaşmazlık içindeydiler. O yıl 8 Ekim'de Zhang Yuanji, Gao Chang'a bir mektup gönderdi:

Bu karakterin yaşam ve ölüme sahip olmasının ve çağın neden yeni ve eskiye sahip olmasının nedeni; şirketin eski ve beceriksizlere karşı statüsünü koruduğu ve yeni gelenlerin cesaretinin kırılacağı; cahil ve denetleyen insanların hepsi cesetler, bilgisiz insanlar ve yeni gelenler İnsanlar neden ikna oldu.

Kardeşimin yaşam amacı yeniyi sevmek ve eskisini sevmemek, bu yüzden siyasette yan yana olmak istemiyorum. Ağabeyim şirketin bugün bu sonuca ulaşabileceğini söylemeye cesaret ediyor, başlangıcın bir kısmı yeniyi sevmemden ve eskiyi iğrendirmemden kaynaklanmıyor.

Zhang Yuanji ayrıca Ding Wenjiang, Xu Xinliu ve diğerlerinin müzeye girmesini tavsiye etti, ancak Gao Jun, "bilinmediği" gerekçesiyle reddetti. Zhang Shunianji'nin babası, son yıllarında halkla ilişkilerde Gao ile mücadelesini hatırladı.Gao Fengchi çok bencildi. İki kişi personel meselelerinde en fazla farklılığa sahipti.Buna rağmen, kişisel ilişki dostça kaldı.

El yazmasının yönü "eskiye karşı çok önyargılı"

Ekim ayında "Doğu ve Modern", ancak "Oriental Dergisi" nin zayıf satışları sonunda editörünü değiştirdi. Başlangıçta "Oriental Magazine" Mütercim Tercümanlık Enstitüsünün Fizik ve Kimya Bölümü'nden sorumluydu ve Bakan Du Yaquan aynı zamanda derginin genel yayın yönetmeniydi. Geçtiğimiz yıl boyunca, "Oriental Magazine" 'de sürekli olarak yeni ve eski hakkındaki görüşlerini ifade eden makaleler yazdı ve geleneksel ideoloji ve kültürün tamamen terk edilmesine karşı çıktı. Bu konum, giderek artan hevesli kamuoyuyla bağdaşmıyor ve meslektaşı Tao Baolin de el yazması koleksiyonunun yönünün "çok eski" olduğu yorumunu yaptı. Zhang Yuanji bir keresinde el yazmalarının kaynağını genişletmek için yola çıktı ve Tao "Oriental Magazine" i devraldı. Bu konu 28 Ekim'de Du Yaquan'a resmen açıklandı.

"Dört Seri Katalog"

Oriental Magazine'e ek olarak, Zhang Yuanji, Novel Monthly ve Women's Magazine'in yazı işleri müdürü Wang Xinnong'a da baskı yaptı. Wang, "Novel Monthly" de bazı değişiklikler yapmak zorunda kaldı ve gelecek yılın ilk sayısından başlayarak derginin uzunluğunun üçte birini Batı romanlarının veya senaryolarının çevirilerini yayınlamak için "yeni bir roman trendi" sütunu oluşturarak ve Mao Dun'un bırakmasına izin vererek başlamayı planladı. Bu sütun "Sibu Serisi" ve "Öğrenci Dergisi" nin revizyonundan ve yenilenmesinden sorumludur. Bu sütunun Çince yazılmış romanlarla hiçbir ilgisi yok, bu yüzden Mao Dun onu "Aylık Roman" ın "yarı yenilikçi" olarak nitelendirdi, ama sonuçta, "on yıllık ölümcül bir kale nihayet boşluğu açtı ve nihai sonucunu belirledi." "Çünkü başka bir yıl (1921), Mao Dun bu derginin resmi genel yayın yönetmeni oldu ve Edebiyat Araştırmaları Derneği ile birlikte yeni" Aylık Roman "doğdu.

Zhou Yutong, Dördüncü Mayıs Hareketi'nden sonra çeviri bürosunun atmosferini hatırlattı: Ticari Basının bu kültürel hareket tarafından canlandırılması ve yayınladığı dergiler için yenilikçi bir plana sahip olması gerekiyordu. O zamanlar henüz gençtik ve ofisler birlikteydik. Dünyanın bizim sorumluluğumuz olduğunu vaaz eden türden bir ajitasyon hafızamda hala canlı. "

4 Mayıs civarı

4 Mayıs'ta Zhang Yuanji, Xinghuachuan'da öğle yemeği için Hu Shi ve Jiang Menglin ile randevu alıyordu. Pekin'deki üniversite öğrencilerinin aynı zamanda "dış egemenlik, ulusal hırsızların iç dışlanması" için acele ettiklerini bilmiyorlardı. Bu güç, sonunda Jiang Menglin'in gözündeki "büyük girdap" ı ve Mao Dun'un gözündeki "sel" i yuvarlayacak.

Mao Dun, binlerce mil ötedeki kargaşanın başlangıçta siyasi bir olay olarak görüldüğünü ve yetişkinlerin günlük iş ve yaşamları üzerinde hiçbir etkisi olmadığını hatırlattı. Ancak kısa bir süre sonra 7.'sinde "Yeni Gençlik" i çıkaran Shanghai Qunyi Kitabevi gazetenin yayınlanmasına öncülük etti ve ertesi gün kapatılacağını duyurdu. anlamı ". Tabii ki Ticari Basın da bunların arasında.

Acımasız yatay rekabet

Haziran ayına gelindiğinde, öğrenciler mağazayı ziyaret etti ve grev istedi. Ayın 5'inde, "Düzenleyen ofis sabah saat 11'de kapandı. Önce küçük bir kapı bırakın, öğleden sonra yaklaşık üç veya dört dakika tamamen kapanacaktır." Zhabei'deki ticari baskı fabrikası da "işçilerin huzursuzluğu nedeniyle çalışmayı durdurmak zorunda kaldı. Müzakereden sonra durmak daha iyiydi ve öğleden sonra bir uyarı yayınladı ve işi durdurdu."

Grevin ilk gününde, aynı caddedeki Zhonghua Kitabevi'nden Lu Feikui, greve yanıt olarak cepheyi işle birleştirmeyi umarak ziyaret etti. Zhang Yuanji'nin günlüğündeki kayıtlarına göre, Lu Feikui'nin tutumu "mümkün olduğu kadar korumak ve başarısız olması durumunda kendisine asla ödeme yapılmayacaktır." Dahili iş toplantılarında Gao Fengqian, "yarım buçuk vermeyi" planladı ve Bao Xianchang, "ücretlerin işlenmesine ilişkin olağan anlaşmazlıklardan farklı olarak, bunun da takdire bağlı olarak verilmesi" gerektiğine inanıyordu. Zhang Yuanji, başlangıçta yalnızca bugünün ve yarının maaşını ödemeyi planladı. Maaşın bir kısmı. Wang Xianhua daha sonra Zhang Yuanji'nin yaklaşımını kabul etti. Günlük, 6-11 Haziran tarihleri arasında her gün "piyasa bugün hala açık değil" veya "piyasa bugün hala grevde" diye tekrar ediyordu. 10'unda, "Dün Ticaret Odası bugün piyasayı açmak için bir broşür yayınladı, ancak hala geçersiz" diye yazdı. Zhang Yuanji, her yerdeki meslektaşlarından çalışma saatleri içinde her zamanki gibi müzeye gelmelerini, "iç işleri organize etmelerini ve kazaları önlemek için eve erken dönmeleri tavsiye edilir" dedi, ancak personel bunu yapmak konusunda isteksiz. İş liderliğindeki bazı kişiler, "onları dağıtmak için küçük bir maaşı olan kişilere küçük bir maaş vermenin daha iyi olduğunu" öne sürdü. Zhang Yuanji, "Bir kez dağıldığında, piyasa gelecekte duyurulmayacağından" endişelendi, ancak o aynı fikirde değildi. 12 Haziran'a kadar, matbaa normal zamanında başladı ve basım ofisi bitişikteki dükkanlara bakıyordu, "önce Çin ve İngiliz eczaneleri açıldı, müze izledi ve Çin de aynı şeyi yaptı."

Grevin endişeleri ortadan kalktı ve bir kriz daha çıktı: Bir Japon dergisi, Ticari Basını bir Çin-Japon ortak girişimi olarak içeren "Japonya Endüstrisi" başlıklı bir makale yayınladı. 1903'te işin ilk aşamasında Japon sermayesi vardı ve 1914'te bu hisselerin tamamı geri satın alındı. Bu geri satın alma fırsatlarından biri, Zhonghua Book Company'nin iş dünyasına karşı ders kitabı savaşında Japon sermayesinin zayıflığını ele geçirmesi ve "Cumhuriyet Ders Kitapları" nı yayınlarken ticareti teşvik etmesiydi, ancak diğer yandan yarı bir Japon şirketi idi. Dördüncü Mayıs Hareketi'nden bu yana Japon mallarının yoğunlaştırılmış boykotu altında, "Japonya Endüstrisi" makalesi, hala Japon baskı tekniklerini, Japon malzemelerini kullanan ve Japon teknisyenleri işe alan ticari baskı makineleri için bir saatli bomba haline gelebilir. İşletme yöneticileri buna büyük önem veriyor. .

29 Haziran Pazar, Zhang Yuanjiyue şirket yöneticileri Bao Xianchang, Wang Xianhua, Gao Mengdan, Li Bakke, Chen Shutong, Xia Jiancheng, dairede akşam yemeği yediler. Akşam yemeği sırasında herkes tartıştı ve karar verdi ve hisselerin geri satın alınmasına ilişkin sözleşmenin fotoğraflı bir kanıtı sağlamak için hemen Japon dergisiyle temasa geçti. Commercial Press artık Çin ve Japonya tarafından ortaklaşa organize edilmiyor. Onlardan bilgileri düzeltmelerini isteyin; aynı zamanda, düzeltme itirafının taslağını doğrudan yazın ve sözleşmeyi bir bakır levha haline getirin ve kurumdan bunu birlikte yayınlamasını isteyin. Ayrıca konuyu Tarım ve Ticaret Bakanlığı'na bildirin.

Japon teknisyenlerin yarısının işten çıkarılmasından önce, Wang Xianhua ayrıca "baskı veya üretim için Alman isimleri işe almayı" önerdi. İş her zaman yabancı teknolojiye ayak uydurmuş, yerli teknoloji liderliğini sürdürmüş ve yüksek kaliteli ürünler sağlamıştır. Zhang Yuanji bir keresinde Çinli bir kağıt üreticisine şöyle demişti: "Yabancılar ile rekabet etmek yeterli olmalı. Yalnızca yerli ürünlerle tanıtılıyorsa, uzun süre dayanmayabilir."

Ancak iş savaşı planlandığı gibi geldi. 17 Temmuz'da Commercial Press, "Japonya Endüstrisi" nin bir Çin-Japon ortak girişimi olarak iş hakkında rapor verdiğini belirten, "Belirli bir büro Çince'ye çevrildi ve her cilt 3 köşe satıyor ve ayrı basılacak" şeklinde anonim bir mektup aldı. Broşürler eyaletlerdeki okullara dağıtıldı. İşletme, makalenin Çince çevirisinin üretimi ve dağıtımı hakkında bilgi ve kanıt toplamak için hemen bir ilan yazdı ve bu, 18 ve 19'da" Shen Bao "nun ön sayfasında yayınlanan 1.000 yuan ödülle birlikte. Zhang Yuanji'nin son iki güne ait günlüğü de "aynı sektör" sütununda "Bir" Bin Yuan İçin Ödül Gönder "reklamı yazdı. Üçüncü gün, Zhonghua Book Company ayrıca "Shen Bao" ya meydan okudu ve "Ticari Basının Bin Yuan Ödülüne Cevap" reklamını yaptı, ticari ödüllerde soruları tek tek yanıtladı ve bu makaleyi derleyen ve basan Zhonghua Kitap Şirketi oldu. Tüm kanıtlar "Zhonghua Kitap Şirketi Genel Fabrikasını Kurtarın" ve sonunda alay etti: "1,000 yuan ödül olarak kütüphaneye gidin ve Öğrenci Birliğine bağışlayın. Kütüphanenin kulübe göndermesini umuyoruz."

İki yayınevi, itirafları ve bildirimleri ileri geri itiraf ederek bir tartışma içindeydi. Sonunda, mahkemeye gitti ve iş, kararı kazandı ve Çin, zararı 10.000 yuan telafi etti. İşletme parayı müzenin açtığı Shanggong İlkokuluna bağışladı.

İstifa edip güneye giden iki eski arkadaş

4 Mayıs olayında, Beiyang hükümeti ana sorumluluğu Eğitim Bakanlığı'na ve öğretmenlere bağladı.Peking Üniversitesi Rektörü Cai Yuanpei'nin suikast tehditleri aldığı söyleniyor ve bazılarının istifa etmemesi halinde öğrencilere misilleme yapılacağını öne sürdüler. Bu yüzden öğrencinin kefaletle serbest bırakılmasının ikinci gününde, 8 Mayıs akşamı, Cai istifasını verdi ve sabah 5: 30'da Tianjin'e doğru yola çıktı ve Yishibao'da kafa karıştırıcı bir uyarı bıraktı: "Yorgunum, öldür. Atlar kenarda ',' İnsanlar da çalışıyor, bu yüzden kısa bir dinlenmek istiyorum. 'Daha az dinlenmek istiyorum.' Eğitim müdürü Fu Zengxiang, Pekin Üniversitesi'nin dağılmasına veya Cai Yuanpei'nin görevden alınmasına karşı çıktı ve ayrıca 11'inde istifa etmek ve Pekin'de yaşamaktan kaçınmak zorunda kaldı. Xishan. Hükümetten, Anfu ailesinden iki kişinin Cai ve Fu pozisyonlarını devralacağına dair haberler geldi.

Zhang Yuanji ve Cai Yuanpei aynı yaştalar (ay takvimi açısından) ve aynı listede ve aynı listede yer alıyorlar. Hepsi Batı kültürü ve değişimi konusunda tutkulu ve İmparatorluk Akademisi'ne girdiklerinden beri yakın yaşadılar. 1898 Reform Hareketi'nden sonra, ikisi zorlu yıllar yaşadı. Zhang önce Nanyang Koleji'ne ve ardından Ticari Basına gitti; Cai Yuanpei, 40 yaşında ileri çalışmalar için Avrupa'ya gitmeyi seçti. Cai'nin Avrupa'da kaldığı süre boyunca Zhang, Ticari Basın için kitapların derlenmesine katkıda bulundu.

Cai Yuanpei istifasını teslim ettikten kısa bir süre sonra Şangay'a geldi ve Fransız İmtiyazındaki Micheli Restaurant'ta birkaç gün kaldı (buradaki Fransız mutfağı, o zamanlar Şangay'daki en gelişmiş Batı yemeği olarak kabul edildi). Zhang Yuanji, 18 Mayıs'ta Fu Zengxiang'a bir taziye mektubu gönderdi ve ertesi gün Mi Caili'de Cai Yuanpei ile görüştü. Birkaç gün sonra Cai Yuanpei, Batı Gölü kıyısındaki bir arkadaşının ikametgahına çekildi ve Qing Hanedanlığı'nın son dönemlerinde bir bilginin günlüğünü düzenlemeye başladı. Bu günlük ayrıca Commercial Press tarafından da yayınlanacaktır. Küçük kardeşi Cai Yuankang, onun adına dış dünya ile iletişim kurdu.

3 Temmuz'da Zhang Yuanji, Cai Yuankang'a bir mektup yazarak Cai Yuanpei'ye "diğerinden daha hafif olmamasını" tavsiye etti. İlk neden, Dördüncü Mayıs Hareketi'nin tetiklediği bir dizi değişikliğin (Başkan Xu Shichang ve Başbakan Qian Nengxun'un istifası dahil) Anfu Departmanının kazanılmasına ve kötüleşen atmosfere yol açması ve Anfu Departmanının eski okul bilim adamlarıyla yakın bir ilişkisi var ve daha çok yeni entelektüellere yöneliyor. Dezavantaj, "kelimelerin lanetinden kaçınmak kaçınılmazdır"; ikincisi, bunlardan sonra aktivistler "aşırı derecede kibirli" ve "yönetmesi çok zor". İkisi arasında sıkışan bir geri dönüş akıllıca bir hareket değil.

Fu Zengxiang görevinden ayrıldıktan sonra, kitap ziyaretine başlamak için güneye Suzhou ve Hangzhou'ya gitti. Haziran ayında Zhang Yuanji, Fu Zengxiang ile birkaç kez iletişim kurdu ve Zhang ayrıca Fu'dan 500 yuan ödünç aldı, bu da Fu'nun kitap satın almasının kolaylığıydı. Temmuz ayı başlarında Fu Zengxiang, Suzhou'ya geldi ve arkadaşı Fei Shuwei ile birlikte yaşadı. Fei, Wu Dacheng'in damadıydı ve aynı zamanda coşkulu bir sosyal faaliyetti ve tanınmış bir yerel üst sınıftı. Sekizinci günün öğleden sonra Zhang Yuanji, Suzhou'ya gitti, "Yuan Amca ile tanışmadım, aynı zamanda Tairenli, Caojia Lane'deki Ye Huanbin'i (Ye Dehui) ziyaret ettim." Mo Tang'ın, Suzhou'da yaşayan başka bir kitapsever ailesini Fu Zengxiang'ı ziyaret ettikten sonra olduğu ortaya çıktı. Akşam Fu Zengxiang, Zhang Yuanji'nin kaldığı Weiying Oteli'ne geldi ve "gece yarısına kadar otelde kaldı."

Ertesi sabah, Zhang Yuanji ve Fu Zengxiang, kitapçıların toplandığı Hulong Caddesi'ndeki kitapları ziyaret etmek için birlikte şehre girdiler. Önce Yeşil Köşk'e gelin. Bu kitabevinin sahibi Suzhou'da doğdu ve Suzhou ve Şanghay'da şubeleri var. Şangay'da büyük bir işi var. Zhang günlüğüne burada gördüğü birçok güzel kitap yazdı. Sonra "Wenjin'e, Literary Mountain House'a ve Juemin Yayınevine gittik" ve "öğleden sonra 12: 23'te arabayla geri döndük." Zhang Yuanji, çoğunlukla Laiqing Pavilion'daki pahalı "Wu County Chronicles" dahil olmak üzere yerel günlükleri satın aldı. Fu Zengxiangın "Tibet Bahçesinde Kitaplar" adlı üç ciltlik "Wu Jun Kitabının Devam Notları" ve "Hanfenlou Koleksiyonu, henüz değil" notu var. Zhang Yuanji ile yürürken gördüğüm şey bu olmalı. Bu, Song versiyonunun harmanlanmış bir versiyonunun eşlik ettiği bir el yazmasıdır. Başlık, bu el yazmasının Wanli döneminin ikinci yılında Qian'ın asılı çanını kazımak için kullanıldığını göstermektedir. Fu Zengxiang'ın vakası, "Qian'ın baskısı nadirdir." Bu kitapta ayrıca Huang Pilie ve Gu Guangqi'nin yazıtları, postscriptleri ve edebi sözcükleri var Üç ciltlik bir kitabın 54 yuan'e mal olmasına şaşmamalı. Aynı gün, Batı Gölü kıyısında bulunan Cai Yuanpei, yeni Eğitim Bakanı Fu Yuefen'i arayarak, artık inatçı olmayacağını ve mide rahatsızlığı düzeldikten sonra kuzeye gideceğini söyledi.

Kitap satın almak canlandırıcıdır ama mutluluk her zaman görecelidir. Zhang Yuanji, Avrupa ve Amerika Birleşik Devletleri'ni ziyaret ettiğinde, Sun Yuxiu'ya yazarak Sun Yuxiu'dan Hanfen Binası'ndaki tüm iyi kitaplara dikkat etmesini istedi. Sun Yu'nun onarım mektubu, "Yalnızca Avrupa'nın rüzgar ve yağmurunda, hala tozlu ve tozlu. Merhametsiz ".

"Sibu Serisi" ve "Tao Zang"

Film ödünç almak kolay değil

Bu yağlı böcek, Zhang Yuanjiyou'nun yok olmaktan korktuğu eski bir kitap. Ay Yeni Yılının altıncı gününde Zhang Yuanji, Fu Zengxiang'a ilk yıllarında ilk mektubu verdi.Önemli bir içerik, "Si Bu Cong" (orijinal adı "Si Bu Ju Yao") ve Dao Zang'ın fotokopilerinin düzenlenmesidir. Mektup şöyle dedi:

"Tao Zang" ın fotokopisi geçen yıl Chen ve Ge tarafından engellendi ve kızgınlık son derece yüksekti. Daha sonra, başarısız tartışma nedeniyle, çoktan başlamış olan "Four Essentials" ın yeniden basılması planlandı. Aynı anda iki şey yapılır, kırmak için çok geç, Zun bir mühür çizmeyi planlıyor ve kaç tür çizeceğini bilmiyor. Tahkimatlar ile "Dört Meyve Suyu" arasında bir engel yoksa, kardeşim bunu yapmak istiyor.

"Tao Zang" ın fotokopisi büyük bir proje ... Çeşitli çabalardan sonra, kitap ödünç alma ve fotoğraf çekme planı Haziran 1918'de tamamlandı. Ağustos sonunda "Tao Zang" Baskı Tapusu hazırlandı. Ancak, kapıya geldiği anda, Bai Yunguan aniden pişman oldu ve tavrı titredi. Ekim ayında Zhang, Fu Zengxiang'a acı tükürerek yazdı, "Neden bunu daha önce söylemedin çünkü para istiyordun," ama sonuçta anlaşma yoktu. Sonuç olarak, Fu, hükümetten Bai Yunguan'a resmi olarak baskı yapmayı önerdi.O zamanki Eğitim Bakanı olarak siyasi kimliği, Taocuların fotokopi işlemlerinin teşvik edilmesinde her zaman önemli bir rol oynadı. Bununla birlikte, Zhang Yuanji, "Tao Zang" satışına tam olarak güvenmedi ve ön satış miktarının basılamayacak kadar küçük olması halinde, insanların bunun hakkında konuşmasına neden olacağından korkuyordu.

"Tao Zang" ın fotokopisini çekmek için, işletme malzemeleri ve personeli erken hazırlamaya başladı, bu nedenle 1918'in sonunda "Tao Zang" ın umutsuz olduğunu gören Zhang Yuanji, "Dört Temel" yazdırmanın daha iyi olduğunu önerdi. Dini kurumlardaki "Tao Zang" koleksiyonuyla karşılaştırıldığında, ilişki çok uzak ve çok fazla değişken var. "Dört Kitap" ın fotokopisi kütüphane çevresinin desteğine dayanıyor ve bu plan uzun süredir hazırlanıyor. 1915 ve 16 gibi erken bir tarihte Zhang Yuanji, Zheng Xiaoxu ve Miao vardı. Quan Sun, "Four Essentials" seçkisinin kaydını tartışıyor. Zhang Yuanji, 18 Aralık 1918'deki günlüğünde birkaç hesaplama yaptı: Birincisi, "Dört Temel" litografi çalışmasının ilerleyişi: 170.000 sayfa, 28.400 shi, günde 40 shi ve iki yılda tamamlanabilir. İkincisi, burada bir tabloya çevrilen maliyet, fiyat ve kârdır:

24 geçmiş fiyatlandırma teknik raporu hariç 24 geçmiş fiyatlandırması ile kullanılan kağıt maliyeti 270450340 sarı kağıt 215360250

Böylesine kaba bir hesaplamada, "binlerce" satarsanız "150,000 yuan" kazanabilirsiniz, "600" maliyeti geri ödeyebilir, 600'den az ise "kaybedilen her 100 birim için" 38,000 yuan kaybedecektir.

Bu sırada Fu Zengxiang, "Tao Zang" ın seçilmesini tartışmak için bir mektup gönderdi, Zhang Yuanji, "Si Bu" nun ilk olacağını ve "Dao Zang" ın seçilmesinin "Si Bu" un tahkimatını engellememesi gerektiğini söyledi. Ama aynı zamanda, o ve Bao Xianchang, tüm Tao Zang ve Four Series'in fotokopisini çekmek için işçilerin ve makinelerin nasıl gerekli olduğunu ve gereken saatleri dikkatlice hesapladı ve bunları günlüğe kaydetti. "Dao Zang" ın sayfa sayısı ve baskı hacmi "Si Bu Cong" dan daha azdır. Düzenlemelerine göre "Dao Zang" ı basmak 19 ay ve "S Si Bu Cong" u basmak 11 ay sürmektedir.

Satış stratejisi açısından Zhang Yuanji daha fazlasını düşünüyordu. "Dao Zang" ın "kitabı önce satıp, ödeme 100'ün altındaysa basmayı durdur" önerisini reddetmekte ısrar etti ve "Dao Zang" ın ön satışının "Dört Kitap" ın ön satışını etkileyeceğinden endişe ederek ısrar etti. "Dört Kitap" boyut olarak büyük, fiyatı kaçınılmaz olarak yüksek ve temel klasikleri içeriyor. Pazar açıkça "Tao Zang" dan daha geniş ve satışlarda öncelik verilmelidir.

Nadir kitap veya evrensel kitap

10 Nisan'da Zhang Yuanji, "Sibu Serisi" nin seçkilerini Fu Zengxiang'a gönderdi ve ondan önce "Jinshi, kaligrafi ve resim, katalog ve tür kitaplarını silmeye ve ek koleksiyonlar eklemeye" karar verdiler. Bu günün günlüğünde gönderilen mektup özellikle mektubun içeriğini belirtiyordu: "Na's" Jian "a (Bai Nin'in" Tong Jian ") pamuklu kağıdın gönderileceğini ve" Bei Shan Lu "nun eski kağıdının çok küçük olduğunu söyle. , "Dört Seri" başlıklar ve vergiden muaf film. "Neredeyse sadece, bu yorumun aslında kendimize üçüncü şeyi hatırlattığını anlayabiliyoruz, gelecekteki hatırlamayı kolaylaştırmak ve aynı mektubun içeriğini kaydetmek için. Diğerleri eski kitapların fotokopisi ile ilgili ortak öğeler olduğu için, Zhang ve Fu arasındaki yazışmalarda olağandışı bir şey yok. Bu mektubun kalmaması üzücü. Zhang Yuanji'den sadece bir hafta sonra başka bir mektup görebiliyoruz, mektubun sonunda, "Si Bu Cong Journal'ın" gözden geçirilmesi ve düzeltilmesi için dua etmeye vakti var "talimatını verdi. Mektup ağırlıklı olarak Baji "Tongjian" ın satış öncesi durumu hakkında bilgi veriyordu. Üç yüz elliden fazla nüsha sipariş edildi. Bu sonuç Zhang'ı güven dolu hale getirdi. "Birisi satıştan sonra almak isterse, sadece basılması planlandı. Büyük bir kitap ve iyi bir kağıtla, mevcut fiyat artışını engellemeyecek. " Aslında, eski kitapların fotokopilerini önemseyen ve satın alan pek çok insan var O sırada, ordudan ayrılmak ve Şangay'a gitmek üzere Paris akademik çevresine dönmek üzere olan Bossie, Zhang Yuanji'ye, Dört Kitap ve Taoizm'den birer tane almak istediğini söyledi.

Bu zaman zarfında Ye Dehui, Xia Jiancheng'e "Sibu Serisi" nin seçim basımları hakkında bir yazı yazdı. Kabaca üç tür baskı vardır: eski baskılar (eski baskılar, nadir baskılar), düzeltilmiş baskılar ve açıklamalı baskılar. Siz "her türden üç kitap aynı anda toplanır" diye umuyorsunuz. Yalnızca bir tane seçmeniz gerekiyorsa, eski sürümü kaydetmenin tek yolu, kitabın redaksiyonunu yapmak ve kitap üzerine açıklama eklemek, böylece okuyucular önce yararlı bir kopya elde edecek ve sonra bir kaynak kitap istemeyecek. "

2 Haziran'da Zhang Yuanji, Ye Dehui'den bir mektup aldı ve Ye, "Sibu Serisi" nin diğer koleksiyonlardan kopyalanması gerekiyorsa, "mümkün olduğunca ödünç almanın kolay ve daha kolay ve daha hızlı" olması gerektiğini önerdi. Jiangnan Kütüphanesi çalışmanın ikinci yarısıdır. " Zhang Yuanji tarafından Commercial Press'te kurulan "Hanfen Binası", son on yılda önemli sayıda eski kitap satın aldı, ancak bu, Qing Hanedanlığı'nın dört büyük kütüphane binasının ölçeğiyle hala karşılaştırılamaz. Dört kütüphane binası arasında, Yang'ın Haiyuan Köşkü, ne eski arkadaşları ne de çok fazla rahatsızlığı olan Liaocheng, Shandong'dadır; Lu'nun Şarkı Binası koleksiyonu on yıldan uzun bir süre önce Japonya'ya satılmıştır; ve Qunin Tieqin bronz kılıç binası ve Dingin 8.000 ciltlik binasını satın alan Jiangnan Kütüphanesi, Şangay civarında bulunuyor. Bu iki koleksiyonda toplanan nadir kitaplar "Sibu Serisi" nin ihtiyaçlarının çoğunu karşılayabilir. Ticari Basının Nanjing Savaş Lordu ile her zaman iyi bir ilişkisi olduğu için, Jiangnan Kütüphanesinin koleksiyonunu ödünç almak bir sorun değil. Ye Dehui'nin ana önerisi, Zhang Yuanji'den, Tieqin Tongjianlou'nun dördüncü nesil varisi Qu Qijia (Liangshi) ile Miao Quansun'a başvurmasını istemektir. Miao Quansun, Guangxu hanedanının bir alimiydi. Çin Tarih Akademisi'nin baş editörüydü. Jiangnan Kütüphanesini ve Jingshi Kütüphanesini kurdu. O sırada Şangay'da yaşadı ve aynı zamanda "Sibu Serisi" nin ilk öncülerinden biriydi.

Miao Quansun, Zhang Yuanji ile Four Series'in seçilmiş sürümlerinin politikası hakkında konuştu. Miao, "en önemli şeyin" Kitap Listesi Soruları ve Cevapları "kitabına bağlı kalmamak olduğuna inanıyor. "Bibliyografya Soruları ve Cevapları" o zamanın en önemli referans kitabıydı ve aynı zamanda günümüzün klasik bir bibliyografik çalışması olan Zhang Zhidong adlı kitap, aslında Miao Quansun tarafından yaptırılmıştır. Miao, "Sorular ve Cevaplar" kitabının "evrensel kitapların elde edilmesini kolaylaştırmak için" olduğunu söyledi, ancak şimdi fotokopisi çekilecek "Si Bu Cong" için "şu anda geçmişte olduğundan daha fazla iyi kitap var, özellikle de iyi olanlar. Esasen ". Versiyon politikası ile ilgili olarak, Mao Dun, Ticari Basındaki "görevlilerin" nadir fotokopi kopyalarının kullanılmasını savunduğunu, ancak bazı kişilerin metin notları olan daha uygun ve popüler kitaplar için dizgi kullanımını da savunduğunu hatırlattı. "Soru-Cevap" bu şekilde olacaktır. Genel bilim adamları tarafından önerilen ilk versiyon, aynı zamanda eski ile "sahte antika üreticisi" olarak alay ettiler ve iki taraf yaklaşık yarım yıl boyunca tartıştı.

Aslında hangi şema kullanılırsa kullanılsın, eski Çin kitaplarının yayınlanması için öncü bir çalışma olacaktır. Bununla birlikte, o zamanlar, korkarım ki, başka hiçbir yayıncının eski kitap endüstrisi ve Zhang Yuanji gibi kitapseverlerle derin bir ilişkisi olamazdı ve halk kütüphanelerinin, özel kitapseverlerin ve işletmelerin gücünü fotokopi için ender kitaplar toplamak üzere birleştiremezdi. Zhonghua tarafından hemen hemen aynı anda başlatılan "Sibubei Yao" serisi temelde ikinci plan iken, iş "Sibu Serisi" nihayet eski planı seçti.

Nadir kitapları seçmek için sürüm politikasını belirledikten sonra, hangi kitapların ekleneceği sorusudur. Ağustos ayında, Zhang Yuanji, Shen Zengzhi ve Miao Quansun ile "Sibu Serisi" nin bibliyografyası hakkında görüştü. Hem Shen hem de Miao, Jingshi Ziji'nin dört kitabı arasında, ilk üçünün çok az seçilmiş kitabın olduğunu ve ilk üçte Qing Hanedanı eserlerinin olmadığını, ancak Jibu'da çok sayıda kitap olduğunu öne sürdü. Qing Hanedanı'nın toplanan eserleri de tarz olarak karışık görünmektedir. Bu nedenle Qing Hanedanı koleksiyonlarının silinmesi ve Song, Jinyuan ve Yuan Hanedanlığı koleksiyonlarının eklenmesi planlanmaktadır.İki Şarkıya bazı şiir koleksiyonları da eklenebilir.

Ye Dehui bu uygulamayı daha sonra tartışmak için yazdı. "Eski kitapların dolaşımı uğruna, piyasanın lehine olmalıyız, ancak piyasadan kazanç sağlama yöntemi diğerlerinin lehinedir" dedi. O zamanlar insanlar genellikle Qing Hanedanı'nın şiir ve denemelerinin koleksiyonuna değer veriyorlardı. Kesinlikle alımları çekecek. "Si Bu Cong" un konumlandırılması mükemmelliğin özüdür ve büyük ölçüde Song ve Yuan Hanedanlıklarının eski versiyonudur. Qing halkının çalışmaları bu versiyon konumlandırması altında biraz utanç verici. Ye Dehui, "Sadece yararlı kitapların yanı sıra Song, Yuan ve Ming baskılarını almanız tavsiye edilir, acilen basılmayan Song, Yuan ve Ming baskıları nedeniyle değil."

Bibliyofile "kendi işi olarak büyümeyeceğini biliyor"

Ye Dehui ve Miao Quan'ın torunu, 9 Ekim'de Qu ailesiyle iletişime geçtikten sonra Zhang Yuanji, Ye Dehui ve Sun Yuxiu, Changshu'daki Tieqin Tongjian Kulesi'ni ziyaret etmek için yola çıktı. Bu Zhang ve Qu arasındaki ilk buluşma. Daha sonra, Zhang Yuanji ve Qu ailesinin, nadir kitapların fotokopilerinin çekilmesi konusunda birbirleriyle on yıldan fazla temas kurdular.

Ancak Tieqin Bronz Kılıç Kulesi'nin sahibiyle temasa geçen Miao Quansun, 1919'un başlarında ciddi bir şekilde hastalandı ve "kan kustu". Neyse ki, derhal tedavi edildi ve yavaş yavaş iyileşti, ancak birkaç ay yatakta kaldı ve ruhu eskisi gibi değildi. Haziran ayında, Miao Quansun'un Zhang Yuanji'ye yazdığı mektupta "hastalıktan sonra tüm düşüncelerin kaybolacağı", kitap gravürünün de sona ermesi planlandı ve birkaç kitap ve Ticari Basını satmak istiyor. Başlangıçta, iki taraf 1.800 yuan'lık bir anlaşma üzerinde anlaştı, ancak bir süre sonra Miao, pazarlık sırasında bir parça "Yan Yuan Ji" satın aldığı için pişman oldu. Miao ile temas halinde olan Sun Yuxiu, konuyu Zhang Yuanji ile tartıştı. Bu "Yan Yuan Koleksiyonu", Ming Hanedanlığı'ndaki Jiajing'den önceki eski el yazmasından He Zhuo tarafından ödünç alındı. Yolsuzluğu düzeltmenin yanı sıra, "Tang Huaxiyu Tu Ji" nin ikinci yarısını ve 12 eksik makaleyi tamamladı. Ancak, bu okul Guangxu döneminde kazınmıştır. Sonunda Zhang ve Sun, fiyatı 60 yuan artırmaya ve kitap koleksiyonunu satın almaya karar verdi.

Miao Quansun, uzun süre koleksiyonların süreksizliğine inandığı için koleksiyonu için ayrıntılı bir problem çözme listesi hazırladı. Gengzi Olayı sırasında ilk kez, "Li Yi'an'ın dediği gibi, 'Sınırsız alana bakıyorum, kutuyu taşıyorum, kendi işi olarak büyümeyeceğini bilerek'", bu yüzden kendi bibliyografyasını derlemeye karar verdi. Ve gözler ya da hafıza, "Sanat ve Edebiyat Tarihi" ne bir tane koyarsan, iyi bir kitabın acısını yaşayacağım. " Miao Quansun ilk olarak "Tibet Sekreteri" ni ve daha sonra "Devam Etmesini" ve "Yeniden Sıralamayı" derledi. "Tibet Sekreteri" basıldıktan sonra, Zhang Zhidong bir keresinde Miu'ya sordu: Sawyer, isimlendirilme korkusu yok mu? "Miao cevap verdi:" Bu, fiyatın kulaklarınızı satmasını beklemektir. " "Daha sonra kitap, ideal bir yer olması gereken Hanfen Ticari Basım Binası'na iade edildi. Kim on yıldan fazla bir süre sonra Şark Kütüphanesi ve Hanfen Binası koleksiyonlarının yok olacağını tahmin edebilirdi.

1221

191925

Editör: Zhou Junchao

* Wenhui'ye özel el yazması, lütfen yeniden basımın kaynağını belirtin.

[Resim] Edge Dev / Canary, Windows Mixed Reality'yi desteklemek için 32 bit sürümü yayınladı
önceki
Hızlı bir nişancı olmak için mi doğdunuz? Çok düşünüyorsun, hepsi pratik yoluyla
Sonraki
Yurtta çıkan yangından nasıl kaçılır
"Golden Robe" onu Ma Yun'a gizemli bir formül ekledi, netizenler: lütfen 996 ve 12 × 12'yi çözün
"Game of Thrones" Gece Kralı'nın kimliği hakkında yeni bir tahmin: Targaryen ailesinden?
"Üç Yüz Bahçe", Baicao Bahçesi, Çin tıbbı kültürünü yaydı
İçtikten sonra, üç adam dertleri kışkırtmaktan tutuklandı!
HBO, Trump'ın Game of Thrones memlerini tanıtım için kullanmasını hâlâ sevmiyor
Dün gece Xintiandi'de bir gaz sızıntısı meydana geldi ve 30 metre içinde duyulabilir! Tehlikeyi ortadan kaldırmak için yangın acil kurtarma
Gerçekten mi! 18 sürücü sarhoş araba kullanmaktan mahkum, sakın risk alma
Opera sahnesinin bir drama yönetmenine ihtiyacı var mı?
biliyor musun? "Her Şey İyi" ve "Halkın Doğruluğu" nun ortak bir yanı var!
Mısır'ın yeni başkentindeki Çinli inşaatçılar: büyük projelerde yer almaktan gurur
Liang Qichao ile Huancui Binasında bir gece kalın
To Top