"Rüzgarı Bekliyorum": Ben Anderson'ın Crossover ve Karşılaştırma Perspektifinden Anıları

"Hindistan Cevizi Kasesinin Dışındaki Yaşam: Benedict Anderson'ın Anıları", Benedict Anderson tarafından yazılmış, Xu Delin tarafından çevrilmiş, Shanghai People's Publishing House tarafından basılmıştır, Ağustos 2018, 240 sayfa, 49.80 yuan

Dünyaca ünlü milliyetçi klasik "Hayali Topluluklar" ın yazarı Profesör Anderson, sınırlar ötesi anlatı analizi ve karşılaştırmalı metodoloji ustasıdır. Sınır ötesi, Anderson'un hayatı boyunca tutkulu ilgisi ve derin bilgisidir, hatta takıntı durumuna ulaşır. Karşılaştırma, Anderson'ın tutarlı, canlı söylem stratejisi ve perspektif bakımıdır.Homojen ve heterojen kültürler, etnik gruplar, dinler, ülkeler ve bölgesel şecere ile iç içe geçmiş geniş tarihsel zaman ve mekanda, herhangi bir ihtişam şüphesi olmadan dikey ve yatay olarak seyahat eder. Bu nedenle, "Life Outside the Coconut Shell Bowl" (bundan böyle "Anılar" olarak anılacaktır) hakkındaki Çin kitap incelemesi için, gözden geçirenlerin sınır ötesi ve karşılaştırmalı bağlantıdan başlaması uygun olmalıdır.

Burada özellikle belirtilmesi gereken şey, "sınır ötesi ve karşılaştırmalı bakış açıları", "Anılar" bölgesel araştırma disiplininin teorik metodolojisinin temel niteliklerine sahip olmakla kalmayıp, aynı zamanda Anderson'ın akademik yaşamının dikkate değer özelliklerine de sahip olmasıdır.Aynı zamanda, aynı yaştaki diğer iki bilim insanı ile başka iki bilim insanı arasında bağlantı vardır. İki benzer anının analitik bakımı. Genel akademik monografilerden farklı olan "Anılar" ın özel doğası göz önünde bulundurulduğunda, Anderson'un kişiliği, Anderson'ın anıları ve Anderson'ın akademik kariyeri ve diğer üçlü özelliklerine odaklanmak, bu kitap incelemesinin heyecan verici ve merkezi noktası haline gelmelidir. Tüm kitabı okuduktan sonra, eleştirmenler düşüncelerini gizlediler ve akıllarında en derin ilgili temalar dizisi ortaya çıktı: önce, üç bilim adamı ve üç anı, ardından üç ana satır ve en ayırt edici tema ve son olarak Çince başlık hakkında küçük bir yorum. Kitap incelemesi de, Fang'ın tavsiyesini sormak için yukarıda bahsedilen bağlamsal çerçeve ve perspektif odağı izlenerek sırasıyla beş bölüme ayrılacaktır.

Üç bilim adamı

Uzun süredir hegemonyayı temsil eden "ortodoks", "ana akım", "merkezi" ve "geleneksel" ("muhafazakar" ve "kapalı" değilse) disiplinlerden farklı olarak, II.Dünya Savaşı'ndan sonra "marjinal" ve "ortaya çıkan" disiplinler "Güneydoğu Asya bölgesel çalışmaları ortaya çıktı ve birçok dünya çapında, trans-Güneydoğu Asyalı ve disiplinler arası etkili bilim insanı ortaya çıktı. Büyük ölçüde, bunun nedeni, "marjinal" ve "ortaya çıkmanın" kelimesi kelimesine anlamında basit çağrışımlardan çok daha fazlası olması, ancak daha araçsal yıkma stratejileri ve teorik metodoloji ve ampirik gerilim ile sosyal ve kültürel bakım olmasıdır. Bir Güneydoğu Asyalı bilim adamı olarak Anderson'un adından bahsetmişken, kitap eleştirmenleri önce iki ünlü bilim adamını daha düşündüler. Uzun vadeli miras perspektifinden, II.Dünya Savaşı'ndan sonra dünyaca ünlü Güneydoğu Asyalı bilim adamlarının ilk nesli haklı olarak Cornell Üniversitesi'nde siyaset bilimci ve sosyal aktivist olan Profesör George Kahin'e ve Princeton İleri Araştırmalar Enstitüsü'nden Antropoloji'ye aitti. Profesör Clifford Greetz ve Yale Üniversitesi Tarih Bölümü'nden bir siyasi tarihçi olan Profesör Harry Benda, Londra Üniversitesi'nden bir tarihçi olan Profesör DGE Hall ve Amsterdam, Hollanda'daki Wittham Sosyoloji Profesörü Mo (WF Wertheim) ve benzeri. Güneydoğu Asya'daki ikinci nesil akademisyenler arasında, dünya çapında etkisi olan üçü, Yale Üniversitesi'nde antropoloji ve siyaset bilimi profesörü olan ve art arda Avustralya Ulusal Üniversitesi, California Üniversitesi, Los Angeles ve Singapur Ulusal Enstitüsü olarak görev yapan James Scott'tur. Üniversite tarih profesörü Anthony Reid ve Cornell Üniversitesi siyaset bilimi profesörü Ben Anderson (Ben Anderson). Hem sınır ötesi hem de karşılaştırmalı tarihsel perspektiflerin, akademik araştırmalarında üç ünlü akademisyenin derin endişesi haline gelmesi bir tesadüf olmamalıdır.

Anderson, Scott, Reid

Üç bilim adamının hepsi merkezden geliyor ve merkezde, ancak kenara derinlemesine dahil oluyorlar, deneyim olarak kenarı kullanıyorlar, kenarı araç olarak kullanıyorlar ve dikkat olarak kenarı kullanıyorlar, merkezin ana akademik konularını inceliyor, yanıtlıyor, yansıtıyor ve hatta meydan okuyorlar. İnsan dünyasının ve tarihsel sürecin ortaklığını, farklılığını ve çeşitliliğini ortaya çıkarın. Profesör Scott, Güneydoğu Asyalı çiftçilerin günlük direnişinde "ahlaki ekonomi" ve "zayıfların silahları" ve Güneydoğu Asya'nın dağlık bölgelerindeki anarşizmin tarihsel antropolojisi ve siyasi antropolojisini incelemesiyle dünyaca ünlüdür; Reid, Braudel yıllık okulunu kullanıyor Erken modern Güneydoğu Asya'nın perspektif yöntemi araştırması akademik çevrelerde iyi bilinmektedir ve Profesör Anderson'ın "Hayali Topluluğu" tüm dünyada popülerdir ve milliyetçiliğin kökenini incelemek için yeni bir klasik haline gelmiştir. Anderson, 2015 yılında vefat etti, Scott ve Reid hala yaşıyor ve iyiler, hala meraklı bir yaşam tutkusu ve entelektüel macera yaşam tutkusu sürdürüyorlar. Örneğin Scott her zaman yaratıcı ve dalgın olmuştur.Kendi tavuklarından taze yumurtaları her zaman coşkuyla evinde tüm misafirlerle paylaştığı söylenir; Reid emekli olduktan sonra 2018 yılında ilkini yayınladı. Erken Java krallığının aşkı, dini ve gücü hakkında tarihi bir "Madaram" romanı. Kısacası, üç bilim insanı potansiyellerini tüm yaşamları boyunca test etmek için entelektüel sınırların peşinde koşuyorlar ve hepsi kendi sınır ötesi tarzlarıyla akademik potansiyellerini ve kültürel miraslarını dünyaya gösteriyorlar. Seçimlerinin doğrudan ya da dolaylı olarak birbirlerinin deneyimlerinden esinlenmediğini söylemek zor.

"Hayali Topluluk"

Üç anı

Güneydoğu Asya'nın modern ve çağdaş tarihi ve denizaşırı Çin tarihinin bir akademisyeni olarak Anderson'un anılarını okuyan eleştirmen, diğer iki ünlü bilim adamının, yani He Bingdi'nin anılarını da düşündü. "Altmış Yıllık Okuma Tarihi" (Guangxi Normal University Press, 2009) ve Wang Gungwus "Burası ev değil" (Ev burada DEĞİL, Ulusal Singapur Üniversitesi Yayınları, 2018). O Bingdi ve Wang Gungwu tarihçilerdir ve Wang Gungwu ve Anderson Güneydoğu Asya'da uzmanlardır; He Bingdi ve Anderson öldüler, ancak Wang Gungwu akademik dünyada hala aktif ve bilgeliği ve coşkusu değişmeden kalıyor. Üç bilgin, hepsi çok güçlü ve çok zengin kalpleri olan ileri öncülerdir. Elbette, üç bilim adamının kişilikleri çok farklı: He Bingdi'nin farklı sevgi ve nefretleri olan farklı ve güçlü bir kişiliği var; Wang Gungwu cömert, nazik, alçakgönüllü bir beyefendi, aydınlanmış, bilge, duyarlı ve derin bir kişiliğe sahip ve çok çekici bir kişiliğe sahip; Anderson kemiklerinde Batılı özgür entelektüellerin "iradesine" sahip. Ve "akılcılık", "kestane" ve "kızgın gençliğin" zevki. Üç tanınmış bilim insanı zekice yetenekli ve hafızaları mükemmel. Birbirlerinden ayrılmaları gerekiyorsa, He Bingdi "gerçek", Wang Gungwu "iyi" ve Anderson "havalı". Üç bilim insanı, kültürler arası, disiplinler arası ve yaşları aşan olağanüstü akademik yaşamlarını, disiplinler arası ve diaspora akademisyenlerinin ortak deneyimleri aracılığıyla ortaya koydu.

Üç akademisyenin akademik hayatı bir dizi dikkate değer paradoksu bir araya getirdi: He Bingdi'nin doktora tezi İngiliz Batı diplomasisinin tarihini inceledi, ancak mezun olduktan sonra kariyerini değiştirdi ve Chicago Üniversitesi'nde derin disiplinler arası özenle Çin tarihi ve medeniyeti profesörü oldu. İlk yıllarda, Amerika Asya Topluluğu tarihindeki ilk Asya başkanı seçildi. Wang Gungwu'nun doktora tezi, Çin'in Beş Hanedanı ve On Krallığı'nın antik tarihini yönetti, ancak sonunda Güneydoğu Asya'daki Çin tarihinde ünlendi ve Güneydoğu Asya araştırmalarına dayanıyordu.Aynı zamanda, Batı Sinolojisinin Çin'i anlaması için uzun süredir önemli bir köprü görevi gördü. Wang Gungwu, yaklaşık 30 yaşındayken Malaya Üniversitesi'nde tam profesör ve Tarih Bölümü başkanlığına terfi etti. 1968'de Avustralya Ulusal Üniversitesi'nde Uzak Doğu Tarihi Başkanı ve Uzak Doğu ve Pasifik Araştırma Enstitüsü Dekanı (1968-1986) oldu ve daha sonra Hong Kong Üniversitesi Rektörü oldu ( 1986-1996'daki görevinden emekli oldu ve Singapur'a döndü (1996), Singapur Ulusal Üniversitesi Doğu Asya Çalışmaları Enstitüsü'nün müdürü olarak görev yaptı ve diğer birçok önemli akademik kurumda lider pozisyonlarda görev yaptı, 20 yıldan fazla profesyonel hizmeti sürdü ve hayatı renkliydi. , Muhteşem zafer. Anderson daha da paradoksaldır, ancak her zaman katlanmalar ve dönüşler olsa da, genellikle dramatik dönüşler vardır. Anderson'ın doktora tezi, Endonezya'nın Java kentindeki Japon işgalinin devrimini ve siyasetini inceledi. Ancak, 1972'de Endonezya yetkilileri tarafından sınır dışı edildi ve Endonezya çalışmalarına katılamadı. Başlangıçtan itibaren Tayland ve Filipinler'i okumak için taşınmak zorunda kaldı, ancak sonunda bunu başardı. Milliyetçi klasik "Hayali Topluluk". Bu kitap ilk olarak Birleşik Krallık'ta bilinmeyen bir küçük işletme yayınevi tarafından yayınlandı, genellikle dünyaca ünlü üniversite yayınevleri tarafından basılmadı ve yayınlandıktan sonra, Amerika Birleşik Devletleri'nde Avrupa dışında neredeyse hiç dalgalanmaya neden olmadı. O sırada, "American Political Review" kitap eleştirisi iddia edildi. Kitabın dikkat çeken başlığının yanı sıra içeriğin geri kalanı bile değersiz. Eski Sovyetler Birliği'nin dağılmasının ardından yükselen milliyetçi düşünce ve hareketlerle birlikte, 1990'ların başına kadar, kitap Avrupa akademik çevreleri ve tarih, antropoloji, sosyoloji ve karşılaştırmalı edebiyat gibi disiplinler arası bilim adamları arasında popüler oldu. Sonunda, Anderson'un yerleştiği Amerikan akademik dünyasında, özellikle de Amerikan siyaset bilimi sarayında bir usta olarak konumu kuruldu.

"Altmış Yıllık Okuma Tarihi"

"Burası ev değil"

Üç bilim insanı, kendi mesleki aşamalarında dolaştı, ancak her birinin kendi meziyetleri vardı. Dördüncü Mayıs Hareketi sırasında Çin'de doğup büyüyen bir öğrenci olarak, Amerika Birleşik Devletleri'nde olmasına rağmen, He Bingdi'nin siyasi kaygıları çoğunlukla memleketi ve ailesi, ülkesi ve etnik kökeniydi ve aktif olarak Çin ile Amerika Birleşik Devletleri ve Tayvan Boğazı'nın iki yakası arasındaki akademik ve kültürel alışverişler arasında seyahat etti. Endonezya'da doğan ve Malezya'da büyüyen denizaşırı bir Çinli olan Wang Gungwunun akademik desteği, kuşkusuz sıkı bir şekilde Güneydoğu Asyaya, özellikle de Güneydoğu Asyadaki Çin toplumuna dayanıyor ve onu savunuyor. Bununla birlikte, Jiangsu'dan "eyalet dışı" aydınlardan oluşan bir aileden gelen ve İngilizce eğitim almış bir öğrenci olarak Wang Gungwu, Fujian ve Guangdong eyaletlerinin yerel kültürü ve iki kutuplu sanayi ve ticaret toplumuyla karakterize edilen Nanyang Çin toplumuna gerçekten entegre olmamış görünüyor. Wang Gungwu, Singapur ve Malezya ile her zaman yakın siyasi etkileşimler yaşamıştır, ancak kendisini bir akademisyen ve profesyonel akademik lider olarak konumlandırma konusunda her zaman rasyonel, yetenekli ve kararlı olmuştur. Çin'de doğan, çocukluğunu Çin ve Amerika Birleşik Devletleri'nde geçiren ve prestijli bir İngiliz okulunda eğitim alan genç İrlandalı genç bir İrlandalı olan Anderson, medeniyetler, disiplinler ve disiplinler arasında bilinçli ya da bilinçsiz olarak kendini kullanarak her zaman gerçekçi bir siyasi bakıma tutku duymuştur. Bu, seçkinler ve çeşitli sistemler arasındaki benzersiz konumdur ve politik fikirlerini benzersiz bir şekilde ve entelektüel olarak "kurnazca" ifade ederler ve politik fikirlerini uygularlar. Üçü, yalnızca özel bir ayrılık planıyla değil, aynı zamanda farklı sınır ötesi paradokslarıyla da ayrılmış akademisyenlerdir.Hepsi kültürel olarak köklü ve kültürler arası temsili öncülerdir ve hepsi Doğu ve Batı medeniyetlerinde ve akademik dünyalarda bilgili akademik liderlerdir. . Özellikle değerli olan şey, üç bilim adamının gerçek güç politikaları, ulus devlet politikaları ve etnik kültürel güç konusunda kendilerine has derin anlayışlarına ve ustalığına sahip olmalarına rağmen, bilim adamlarının pragmatik ve rasyonel yansımasının değerli niteliklerini hala muhafaza etmeleridir.

Üç anının her birinin kendi odağı ve kendine has yönleri vardır. Bingdinin anıları kişisel merkezli, çok titiz ve çok doğrudur, bunlar tarihsel ve akademik anılardır; ansiklopediktir, yalnızca kişisel tarihin ve dünyanın gerçek yazımı değil, aynı zamanda çığır açan politik, tarihi ve sosyal değişimlerin yeni bir kaydıdır. Wang Gungwunun anısı esas olarak 1949un ilk on dokuz yılındaki hayatına odaklanıyor. Daha çok anne babasının, ailesinin ve ülkesinin anısına ve ergenlerin büyümesine, özellikle de ailesinin ve taşra kompleksinin oluşumuna ve özel bir tarihsel dönemde kimliğine odaklanıyor. Aile ve kişisel bir anı. Anne ve babanın, memleket ve toprağın, kök ve kaynağın, memleket ve memleketin, kişisel düşüncelerin ve yol seçimlerinin tarihsel bir anlatımıdır. Wang Gungwu'nun anıları, akademisyenleri, siyaseti (savaştan sonra duyarlılık) ve elbette hiç personeli (kişisel kariyer) içermiyordu. Varsa Japonlarla Mücadele ve İç Savaş sırasında da unutulmaz; bu siyaset değil tarihtir. Varsa, bu aynı zamanda öğretmenlerin, sınıf arkadaşlarının, akranların ve komşuların dostluğudur; personel değil, hatırlamadır. Bu, tesadüfi değil, bir gözetim olmamalıdır. Akademik durumu ve kişiliğinin cazibesi göz önüne alındığında, Wang Gungwu'nun anıları denizaşırı Çin akademik çevrelerinde, denizaşırı Sinoloji çevrelerinde ve Güneydoğu Asya akademik çevrelerinde yayınlanır yayınlanmaz coşkulu tepkiler uyandırdı. İlginç olan, anı kitabı baştan sona akademik olmasa da, Wang Gungwu'nun Jianfeng'in en bariz profesyonel ilgi temalarından birine işaret ettiği anlatısı göç, ayrılık ve kimliktir. Büyük bir Çinli göç araştırmacısı olan Wang Gungwu'nun merak uyandıran "Burası ev değil" kitabını almasına şaşmamalı ve kitabın kapağında sınır dışı etmeyi ima eden resmi bir mühür var ki bu hayal ürünüdür. Uzun süredir Nanyang'da yaşayan ebeveynlerinin kimliğini güçlü bir şekilde ifade ettiğine inanıyorum, ancak her zaman eve gitmek istemişlerdir.Aynı zamanda Wang Gungwu'nun ebeveynlerinin ve kendisinin bir süredir eve döndüğünü, ancak sonunda tekrar Nanyang'a dönmeyi seçmeye zorlandığını ima ediyor. "Burası ev değil", ama insanların rüya görmelerini ve aramalarını sağlıyor: "Burası ev değil", ebeveynler mırıldanıyor mu, yoksa Wang Gungwu kendi kendine mi konuşuyor? "Sürgüne mi gönderildi", yoksa kendi kendine mi sürüldü, yoksa bir başkasına mı aitti? "Burada" ne anlama geliyor? Yer şimdi mi yoksa oraya göre mi? Evin nerede? Orada mı? Varsa nerede? Çin? Belli ki değil. Malaya? Avustralya? Çocuklukta Endonezya, çocuklukta Ipoh, gençlikte Lion City? Ya da okuyan İngiltere, kariyer ve yaşamın ayak izleri ya da çocukların ve torunların nerede olduğu ya da bireyin iç köşesinde saklı manevi yuva? Hayal edilebilir - Wang Gungwu açıklamak şöyle dursun, ne yaptı ne de yapabilirdi. Anderson'ın anıları kişisel akademik zihniyetle, özellikle bölgesel araştırmanın yorumlanması, yorumlanması ve keşfi, saha çalışması, disiplin çerçevesi ve metodolojisi, karşılaştırmalı politika ve kültürel bakımla doludur. Bununla birlikte, bu üç anı, Çinli Amerikalılar, Güneydoğu Asyalı Çinliler ve İrlandalı öncülerin savaş ve devrimci dönüşüm sırasında harika sınır ötesi yaşam yollarını temsil eden, yol seçimini belirlemek için dikkatli bir değerlendirmeden sonra üç seçkin bilim adamının titiz çalışmasıdır.

Anderson'ın uluslararası akademik çevrede iyi tanınan önemli bir akademik başarısı "Hayali Topluluk" dur; Amerika Birleşik Devletleri'nde Güneydoğu Asya'nın öncüsü olan Profesör Kane'in gururlu bir öğrencisi ve dünyadaki çok sayıda seçkin Güneydoğu Asyalı akademisyeni, özellikle de Güneydoğu Asya'dan yerel öğrencileri başarıyla eğitmiştir. "Anılar" da Anderson, özellikle entelektüel kökenlerinin önemli özüne odaklandı: akıl hocası Kane, küçük erkek kardeş Perry, yakın arkadaşı Siegel ve Cornell Üniversitesi sınıfında Güneydoğu Asya'nın her yerinden mükemmel lisansüstü öğrenciler. Bununla birlikte, Anderson kendisi, çok önemli entelektüel etkinin aşağıdaki ana unsurları da içermesi gerektiğini açıkça belirtmedi: Avrupa klasik uygarlığının ve Alman sosyolog Weber'in derin etkisi; İrlanda diasporasının derin izleri ve kişisel küresel özgeçmiş; profesyonellik Rasyonalite ilkesi, analitik eleştiri kişilik özellikleri, marjinal toplumdan sempati ve ilgi, oyunbaz ve istekli merak ve macera ile birleştirilir. Tüm bunlar, Anderson'ın benzersiz akademik düşüncesini, anlatım tarzını ve akademik yaşamını gerçekten anlamanın anahtarı olmalıdır. Başka bir deyişle, Anderson neo-Marksist bir bilim insanıdır, ancak ne aşırı sol ne de aşırı sağdır; Anderson geleneğin ve ortodoks teorinin yıkıcıdır, ancak aşırı veya kişisel değildir ve her zaman Batı klasik uygarlığından ve tarihsel geleneklerden öğrenebilir. Asya uygarlığı ve sosyal ve kültürel geleneklerinin tarihinden, gerçek teknolojik devrimin ekonomik ve sosyal değişimlerinden ve politik ve kültürel davranışların performansından, çok sayıda güçlü kanıt, profesyonel ve ikna edici yapıbozum ve yeniden yapılandırma, karşılaştırmalı korelasyon ve anlatı analizi arıyoruz. Anderson her zaman "rüzgarı beklemeye" ve "rüzgarı kovalamaya" hevesli, başından sonuna kadar huzursuz, maceracı ve kararlı bir insan olmuştur. Güneydoğu Asya kültürel unsurları ve şiirsel duygularla dolu, güzel, tutkulu ve felsefi olan "Rüzgarı bekliyorum" adlı kişisel monoloğu daha da gözyaşıdır:

Gerçekten üretken bir akademik yaşam için, bu tür maceracı bir ruh benim için çok önemli. Endonezya'da, birisi size nereye gittiğinizi sorduğunda ve siz onlara söylemek istemediğinizde veya henüz karar vermediyseniz, "lagi tjaji angin" diye cevap verdiniz, bu da "rüzgarı bekliyorum" anlamına gelen, sanki bir yelkenliymişsiniz gibi, sadece denize açılıyormuşsunuz Liman uçsuz bucaksız denize koştu. ... Eğer akademisyenler bir konu, bölüm veya üniversitedeki konumlarından memnunsa, ne limandan çıkmaya çalışacaklar ne de rüzgarı bekleyeceklerdir. Ama değer vermeye değer olan, rüzgar için hazırlık yapmak ve yönünüze doğru eserken rüzgarın peşinden koşma cesaretidir. Victor Turner'ın hac hakkındaki metaforunu ödünç alırsak, bedenin ve zihnin yolculuğu önemlidir. (Sayfalar 204-205)

Üç ana hat

Anderson'ın "Anıları" nı okuduktan sonra en derin izlenim, kitapta sunulan üç ana satırdır. Bu, Japon akademisyenlere, Güneydoğu Asyalı akademisyenlere ve hatta dünyanın dört bir yanından genç akademisyenlere adanmış akademik bir hatıradır. Anderson'ın amacı, renkli ve efsanevi bir akademik yaşam oluşturmak için birbirine bağlanmak, nüfuz etmek, yansıtmak ve birbirini örmek için üç ayrı ana çizgi kullanmasıdır.

İlk ana çizgi, doğal olarak Anderson'ın kişisel yaşamının gidişatıdır. Önsöz ve sonsözün yanı sıra, anı, çocukluk ve gençlik büyümesinden akademik kariyere, emeklilik sonrası entelektüel ilgiye kadar üç bölüme ayrılmıştır, bir bakışta net ama basittir. Önsöz kökenini açıklar ve bir giriş olarak hizmet eder; postscript sadece kapanış değil, aynı zamanda umut ve itiraz taşırken önsözün temasını da yansıtıyor. Üç bölüm, gençlik bölümünün bölümü, başlangıç ve öngörüdür ve ayrıca sonraki bölümlerin girişidir. Profesyonel akademik kariyer, açıkça kitabın ana içeriği ve odak noktası olan dört bölüme ayrılmıştır. Emeklilik sonrası bölüm, gençliğin çıkarlarını miras almanın bir keşfi ve emeklilikten sonra entelektüel bir kariyere yeni bir yolculuk. Baştan sona tüm kitap birinci şahısta açılır, ana karakter yazarın kendisidir ve kişisel deneyim yoluyla konuşur. Yani Andersonın anılarının adı doğrudur.

İkinci ana hat, Anderson'un akademik kariyerinin en önemli konularına odaklanır, örneğin "bölgesel araştırma", "saha araştırması", "karşılaştırmalı bakış açısı" ve "disiplinler arası çerçeve". Bölgesel araştırma, alan araştırmasının üç ana unsurunun baskın çerçevesidir, karşılaştırmalı bakış açısı ve disiplinler arasıdır, ancak birbirlerinden ayrılırlar, birbirlerinden bağımsızdırlar ve özellikle ayrıntılı olarak tartışılırlar. Hepsinin kendi ilgili disiplinleri ve gelenekleri ve akademik teorik metodolojik referansları vardır. Bölgesel araştırma, Andersonın yüksek lisans okulunun her zaman en çarpıcı yönü olmuştur. Kariyerinde karşılaştığı en büyük entelektüel dönüşümdür ve aynı zamanda beşeri bilimler ve sosyal bilimler alanındaki akademisyenlerin, özellikle genç akademisyenlerin ve Asyalı akademisyenlerin yüzleşmesi gereken teorik ve metodolojik bir konudur. En çok ilgilenen. Anderson'ın en çok düşüncesini bu konuya dahil ettiği yer burası ve aynı zamanda "Anılar" ın akademik ilgisinin de yattığı yerdir. Bu nedenle "Anılar", konu metodolojisinin ciddi tartışılmasıyla ilgili bir kitaptır ve abartı yapılmamalıdır.

Üçüncü ana satır, büyük milliyetçilik teorisini tekrar tekrar tartışmaya devam etmek yerine, Anderson'un ünlü eseri "Hayali Topluluk" un entelektüel kaynaklarını, sürecini, perde arkasındaki anekdotları ve senaryo notlarını tanımlamaktır. Daha da önemlisi, bu ana hat, anlatı analizi ve yorumu için "bölgesel araştırma", "saha araştırması", "karşılaştırmalı bakış açısı" ve "disiplinler arası çerçeve" gibi ana konularla her zaman yakından bağlantılı olmuştur ve bunun tersi de geçerlidir. Dahası, işleme teknikleri açısından, bu aynı zamanda Anderson'cı anlatı stilini en canlı şekilde ortaya koyan şeydir. Bu ana çizgi net olsa da tantana ile ele alınmaz, ikinci ana dizide serpiştirilmiş, aydınlık ve karanlıkta hiçbir ifade olmadan, yalın, doğal ve dürüst.

Kısacası, "Anılar" ın konu teorisi ve metodolojisi üzerine yeni ve canlı bir çalışma olduğu söylenebilir, kişisel bir anı gibi bile değil, çünkü Anderson'ın kişisel deneyim anlatısı, esas olarak bölgesel araştırma, konu teorisi ve alan konusundaki kendi tarihsel gelişimini göstermek için kullanılıyor. Çerçeveler gibi daha özenli perspektifleri ve stratejileri karşılaştırın. Çocukluk çağındaki gençlerin kişisel deneyimleri dışında, "Anılar" başından sonuna kadar neredeyse hiç kişisel önemsiz yaşama ve kişisel duygusal yolculuğa sahip değildir, ancak esasen Anderson'un adım adım ilerleyen entelektüel formasyon ve profesyonel kariyer perspektifinden bakıldığında Güneydoğu Asyalı bir bilim adamı olarak büyürken, Amerika Birleşik Devletleri'nin geleneksel disiplinlerinde kendi siyaset bilimi bölümüyle nasıl rekabet etti, nasıl girdi ve sonunda kabul edildi ve entegre edildi ve dünyaca ünlü disiplinler arası milliyetçi bir araştırmacı olmak için Güneydoğu Asyalı akademisyenleri nasıl geride bıraktı? Ünlüler. Elbette "Anılar" ın kişisel beğenileri ve hoşlanmadıkları bir şey yok demek değil, tam tersine Anderson, akademik, siyasi bilinç ve kişisel dostluk dahil olmak üzere "Anılar" da ayırt edici değerlerini hiçbir zaman gizlemedi.

En ayırt edici temalardan biri

Tefekkür, sınır ötesi, Anderson'ın akademik yaşamını oluşturan en canlı ve parlak temadır ve bir dizi dramatik paradoksun harika bir kombinasyonu halinde sunulur. Crossover, Anderson'un yalnızca akademik kariyerinin ayırt edici bir özelliği değil, aynı zamanda okuma ilgisine, yaşam hobisine ve ideolojik değer yönelimi temelinde yaptığı ayık seçimidir. Crossover nedir, işte Anderson'un benzersiz tarzının yanı sıra kişisel deneyimi ve yorumunun anlaşılması ve uygulaması. Anderson'ın en ayırt edici sınır ötesi yorumu edebiyat, şiir, sanat, müzik, dil, film, tarih, çeviri ve tabii ki esas olarak politikadır. Andersonın en gurur verici ve paradoksal sınır ötesi kombinasyonu, merkez ve çevre, ortodoksluk ve isyan, Batı ve Doğu; her zaman çevreden merkeze, çevreden merkeze, Doğu'dan Batı'ya, Avrupa'dan ABD'ye, tarla toplumundan Politika, tarih ve kültürden konu teorisine, gerçekçi politik ideolojik ilgiden ciddi akademik teorik düşünceye ve yazmaya kadar, hepsi kendi kişisel entelektüel macera keşifleri ve uyarımlarının yanı sıra kendi kişisel entelektüel macerasının rahatlığı ve sevinciyle doludur. "Anılar" doğrudan bir açıklama yapmasa da, Anderson bunu gizlemedi ve bu kişiliği göstermek için anlatı yöntemleri kullandı: yani, geniş ilgi ve tutku, merak ve profesyonellik dolu, maceracı ruh, tutku, şiirsel ve rasyonel dolu Güçlü şefkat.

Anderson'ın anılarında, "sınır ötesi" nin en önemli tema çerçevesi, yukarıda belirtilen üç ana çizgiye göre, yankılanan ve uyumludur. Başka bir deyişle, Anderson, kişisel akademik yaşam yörüngesinin giriş ve çıkışlarını, bölgesel araştırmanın konusunu ve "Hayali Topluluk" senaryosunu, "Anılar" kitabının tamamını en önemli ve en tutarlı konu terimi olan "geçiş" ile aydınlatmak için kullandı. Üçü birbiriyle ilişkili ve bütünleşiktir. 1958'den önce, gençlik akışı hem bir haber hem de bir temeldi. 1958'den sonra, Amerika Birleşik Devletleri'nde yüksek lisans okulunun kariyeri sadece uygulama değil, aynı zamanda aydınlanma idi. 2001'de emekli olduktan sonraki hayat, sadece kişisel gençlik hayallerinin peşinden gitmeye devam etmek değil, aynı zamanda profesyonel akademik kariyeri kişisel olarak özgürleştirmek içindir. Hayat yolculuğu, baştan sona "sınır ötesi" temasını baştan sona yorumlamaktır. Kariyer, her zaman herhangi bir yaşam yolculuğunun en önemli ve sosyal açıdan önemli parçasıdır.Ayrıntılı olarak, bu bölüm Anderson'ın en hatırasıdır. Ve bu bölüm esas olarak bölgesel araştırma, alan araştırması ve konu metodolojisine odaklanır ve tarihsel gelişim bağlamını, kurumsal çerçevesini, konu özelliklerini ve araştırma yöntemlerini kendi deneyimleriyle ana hatlarıyla açıklar ve açıklar. Bu nedenle, "bölgesel araştırma", "alan araştırması", "karşılaştırmalı çerçeve" ve "disiplinler arası" dört bölüm, Anderson'un benzersiz gözlemlerini ve deneyimlerini akademik dünyayla paylaşmak için anılarını oluşturur. Bu, tüm kitabın akademik ilgisidir ve doğru olduğu söylenebilir.

Genel akademik tarzdaki mekanik, ezoterik ve sıkıcı benzer teorik metodolojik çalışmalardan farklı olarak, Anderson bu kitapta bir anı, diyalog tarzında, hoşgörü kaybetmeden tutarlı eleştiri ve canlılığını kaybetmeden akademik teori halindedir. Kurumsal yapının süreci, ana hat olarak her zaman kısa ve öz bir şekilde kişisel bir anlatı ile birleştirilmiştir. En önemlisi, anı, Anderson'ın bölgesel araştırmalarla ilgili önemli akademik felsefesini açıkça ifade ediyor ve yorumlıyor: Birincisi, "bölgesel araştırma" her zaman geleneksel disiplinlerin hegemonyası ve önyargısı içindedir ve bu nedenle de geleneksel disiplinlerin entelektüel bilgi ve kurumlarına aykırıdır. Süreç çerçevesinde meydana gelen ve gelişen. İkincisi, "saha araştırması", "karşılaştırmalı çerçeve" ve "disiplinler arası" üç boyutu, "bölgesel araştırmanın" en temel ve önemli disipliner metodolojik özelliklerini oluşturur ve aynı zamanda tüm savaş sonrası sosyal bilim araştırma yöntemlerinin temel gelişme eğilimleridir.

Bölgesel araştırmanın Trinity'sinin önemli boyutuyla ilgili olarak Anderson, kişisel akademik deneyiminin üç ana noktasını paylaştı: Birincisi, saha çalışması hakkında. Anderson, Endonezya, Tayland ve Filipinler'de kapsamlı ve derinlemesine saha çalışması yaptı. Siyaset Bilimi Bölümü üyesidir ve saha çalışmasının en önemli yöntemi, çağdaş hassas siyasi konuları içeren röportajlardır. Süreçteki interaktif deneyim, dil, kültür, tarih, gelenek ve önemli bağlantılar ve arkadaşlıklar da saha çalışmasında çok önemli bir kilit bağlantı oluşturmaktadır. İkincisi, karşılaştırmalı çerçeve hakkındadır. Anderson, karşılaştırmalı metodoloji uygulamasında çok bilgili bir ustadır. Anderson, karşılaştırma çerçevesinin sadece "bir yöntem" veya "akademik bir teknik" değil, daha çok "bir söylem stratejisi" ve "yeni bir anlatı yapısı" olduğuna inanıyor. Bu nedenle, "beklenmedik" karşılaştırmanın vizyon stratejisini ve sansasyonel etkisini özellikle vurguladı, birleşik bir ülkede "uzun vadeli boylamsal karşılaştırma" ve "etnikler arası karşılaştırmanın" zaman ve mekan ikili boyutunun önemini vurguladı ve karşılaştırmalı akademisyenlerin "yabancı" dan kökenini vurguladı. "Hissetme ve yokluk deneyimi" nin kültürler arası merakı ve yeniliği. Üçüncüsü disiplinler arasıdır. Anderson özellikle bununla çok disiplinli arasındaki farka işaret etti, şöyle yazdı: "Burada 'disiplinler arası' diyorum bu duruma atıfta bulunuyor: profesyonel bir öğretim kadrosu, farklı disiplinlerden öğretmenleri içerir ve lisansüstü öğrencilere izin verir. Bu disiplinlerin sınırlarını yıkın ve makale inceleme komitesini oluşturmak için üç üye seçin. Bu, genellikle belirli bir konu geçmişine sahip bilim adamlarının diğer kavramları ve disiplinleri ona dahil etmesine atıfta bulunan 'çok disiplinli' (çok disiplinli) olandan farklıdır. / Analizi. (Sayfa 159) Anderson, belirli bir konuda uzman olmanın önemi, tüm konuların değişimin, gelişimin ve entegrasyonun önemi olduğunu kabul ederek, birkaç önemli temel noktaya ilişkin kişisel anlayışını ve analizini özellikle paylaştı. Disiplinler arasındaki engellerin önemi. Özetle Anderson, disiplinler arası ve disiplinler arası bir şekilde gelişen disiplinlere özel önem veriyor.

Anderson'ın benzersizliği ve şansı, cesaretine, ısrarcı direnişine, yorulmak bilmeyen arayışına, kibirli olmasına, ancak kibirli olmayan entelektüel birikimine, son derece özenli akademik mantığına ve güçlü olmasına atfedilmelidir. Şefkatli enternasyonalizm vb. Kişisel hobilerini profesyonel kariyeriyle mutlu bir şekilde birleştirdi ve: ezilen İrlanda asıllı boşanmış torunlarının azmi ve talepleri olarak, yeni bağımsız ülkenin ve marjinal Endonezyalı bilim adamlarının sempati ve direnişi olarak, solcu bir Marksist bilim adamı olarak bütünleştirdi. Anarşizm, komünizm, zayıf ülkeler ve dezavantajlı gruplara güçlü sempati, üstün aile geçmişine ve prestijli okul geçmişine sahip seçkin öğrencilerin güzel özgeçmişleri, bir Amerikan bölgesi olarak Avrupa klasik kültürü ve modern sosyal bilimlerde yetkin elit akademisyenlerin maceracı eleştirisi Disiplinler arası ve kültürler arası karşılaştırmalı çalışmaları inceleyen üst düzey bir bilim adamı. Çok uluslu diller, derin empati, şefkat ve akademik rasyonelliği konusunda gerçekten yetkin olan birinci sınıf bir Güneydoğu Asyalı bilim adamı olarak Kane, savaştan sonra Amerika Birleşik Devletleri'nde Güneydoğu Asya çalışmalarının öncüsü olarak, kişisel savaş karşıtıyla gurur duyuyor İngiliz Yeni Solu'nun öncülerinden Perry Anderson'ın kardeşi pozisyon geleneğinin derin etkisi, entelektüel ve politik ideolojik eğilimlerinden ve saf bir bilim adamı olarak rasyonel hoşgörüsünden derinden etkilendi.

Özetle, Anderson her zaman dünyanın merkezinde ana akım sistem olmuştur, ancak her zaman marjinal ve asi bireylerin bakış açısına bağlı kalmıştır: deneyimi ve entelektüel ilgisi her zaman küresel, Doğu ve Batı medeniyetlerini aşan ve karşılaştırmalı olmuştur. Bununla birlikte, kişisel araştırması Endonezya, Güneydoğu Asya ve Asya'daki gelişmiş olmayan ülkelerde konumlanmıştır. Anderson her zaman tüm dünyada Güneydoğu Asya araştırma akademisinin merkezi olmuştur. Bununla birlikte, çalıştığı Cornell Üniversitesi'ndeki muhafazakar ve geleneksel Siyaset Bilimi Bölümü marjinaldir. Andersonın entelektüel direnci ve yeniliği, Asya'dan bilinçli veya bilinçsiz bir şekilde buna karşı savaşmalıdır. Güneydoğu Asya'nın marjinal sınırları ve deneyimine ve kültürüne dayanan ortodoks disiplinlere entelektüel direniş. Özünde, Anderson bir kaşif, maceracı ve edebi sanat hayranıdır, ancak hiçbir zaman kaybolmadı, bırakılmadı ya da aşırı olmadı.Bunun yerine, bilinçsizce dünya merkezinin ana sistemini ve farklı disiplinleri, kültürleri tamamlamak için birinci sınıf elitlerin doğal avantajlarını ödünç aldı. Dil, sanat, toplum, tarih vb. Gibi çeşitli farklı kişisel zekalar seyahat eder ve keşfeder. Tüm bunlar kuşkusuz kişisel aile eğitimi ve büyüme geçmişi, bağış, hisler, ilgi alanları, bilgeliği ve öz disiplini ile ilgilidir ve elbette değişen zamanlarla da yakından ilgilidir.

Çince başlık hakkında küçük bir yorum

Son olarak, "Anılar" çevirisinin temiz, özenli ve okunaklı olduğu belirtilmelidir. Bu kitabın tercümanı, Güneydoğu Asya'da geçmişi olan bir bilim adamı değil, edebi geçmişi olan bir bilim insanıdır. Yalnızca Anderson'ın kapsamlı ve derin akademik etkisini yansıtmakla kalmaz, aynı zamanda çeviri, Anderson'un canlılığına uyan birçok geleneksel bilim ve kuruluk izinden yoksundur. Zıplayan kişilik ferahlatıcı. Çin'in "Hindistan cevizi kabuğunun dışındaki yaşam" başlığı, orijinal İngilizce başlığı "Sınır Ötesi Akademik Yaşam" yerine Güneydoğu Asya unsurlarını cesurca ödünç alıyor. Edebi yaratım açısından anlaşılabilir görünüyor ve bir anlamda Anderson'ı doğruluyor. Kişisel gelişim süreci, bu kitaptaki genç Asyalı bilim adamlarının özgül yönelimini yansıtıyor ... Elbette, küçük kardeşinin yeni solcu yayıncısı Verso'nun ideolojik yönelimi ile ilgili olduğunu söylemek zor.

Özellikle yazarın mütevazı görüşüne göre, politik olarak "hindistan cevizi kabuğu" metaforu, Anderson'un dar, yerel yönelimli milliyetçilerin ve kapalı-dışlayıcı kültürel-standardistlerin tehlikelerine karşı kasıtlı olarak uyardığıdır; yaşam yolunda, "Hindistan cevizi kabuğu" metaforu, onun yaşam pratiğine ilişkin başarılı yorumuyla başka bir "rüzgarı bekliyorum" metaforuna karşılık gelir ve bununla çelişir. "Hindistan cevizi kabuğu kasesi" ndeki "kurbağa" kesinlikle Anderson'ın eğilimi değil, "Rüzgarı bekliyorum" onun gerçek eğilimi. "Hindistan cevizi kasesi" içinde kıvrılmış "kurbağa" metaforu, Walter Kelly ve Karl Marx'ın aktif ve sınırsız sözleriyle ilişkilendiriliyorsa, Anderson'un siyasi özgürlük ve gençliğin ideolojik özgürleşmesi için dünya çapındaki endişesini canlı bir şekilde yeniden üretir; o zaman, "Rüzgarı bekliyorum", Anderson'un bir akademisyen olarak profesyonel akademisyenlerin saf ve bilinmeyen dünyasını keşfetme konusundaki kişisel hevesini daha canlı bir şekilde yansıtıyor.

Bununla birlikte, siyasi ve sosyal kültürel uyarılar haricinde, başka bir anlamda, Çin kitabının adı nihayet kitabın gerçek akademik ilgisini gizlemektedir. Bu tür Çince başlık, yalnızca anı kitabının orijinal İngilizce adı olan "Sınırların Ötesinde Bir Yaşam" (Sınırların Ötesinde Bir Hayat) ile çelişmekle kalmaz, aynı zamanda anının İngilizce versiyonunun küresel akademik yönüyle de çelişir. Yukarıda detaylandırıldığı gibi, bu kitap Anderson'ın kişisel akademik yaşamının bir anısı değil, daha ziyade alan araştırması, karşılaştırmalı çerçeveler ve disiplinler arası bakım ve diğer bölgesel araştırma konu teorisi metodolojisi üzerine küresel bir bölgesel araştırma lideri olarak deneyimidir. Bu kitabın yazımı Japon akademik çevrelerinin planlamasından kaynaklandı ve ilk olarak 2009'da Japonya'da yayınlandı. Kardeşi, Anderson'ı İngilizce versiyonunu küresel olarak yayınlamaya çağırıyor. Bununla birlikte, 2015'in başlarında sekseninci yaşamının arifesine kadar ve vücudunun ve hafızasının açıkça azaldığını fark ettiğinde, Anderson sonunda bir İngilizce baskısı yayınlamaya karar verdi. Anderson, bunun küresel akademik topluluğa son vedası olacağı konusunda çok net olmalı. Yeterince, Anderson o yılın 13 Aralık günü Endonezya'nın Doğu Java kentinde uykusunda uyuyakaldı ve anılarının İngilizce versiyonu da ölümünden sonra 2016'da yayınlandı. Anderson'ın ünlü eseri "Imagined Community", küçük kardeşinin yeni solcu yayıncısı Verso tarafından yayınlandığı gibi, Anderson's Memoirs'ın İngilizce versiyonunun da bu yayıncı tarafından yayınlanmış olması tesadüf olmamalı.

Kısacası, Andersonın disiplinler arası akademik yaşamı gibi, "Memoirs" yalnızca genç Asyalı akademisyenler ve Güneydoğu Asyalı akademisyenler için değil, aynı zamanda tüm kıdemli akademisyenler ve küresel akademik topluluktaki tüm beşeri ve sosyal bilimler akademisyenleri için de geçerlidir. Sığ. Aynı derecede önemli olan "Anılar" aynı zamanda tüm kıdemli üniversite liderleri ve liberal sanat departmanlarının yönetimi için, özellikle Çin akademik çevresindeki mevcut bölgesel ve ulusal çalışmalar dalgasında, okunması gereken öğretici ve ilham verici bir kitaptır. Okurların, Anderson'ın anılarını kitap eleştirmenleri gibi okuyacağına inanıyorum. Yazmadan önce ve yazarken, Anderson'un zaten yalnız olduğuna ve okuyucunun hatırayı okuduktan sonra verdiği tepkinin entelektüel oyunundan mutlu bir şekilde keyif aldığına inanmayı tercih ederim, çünkü o her zaman okuyucuyu yüreğinde taklit etmişti, çünkü o sırada bunu bekliyordu. .

Bu rakamlar askeri kampta ne anlama geliyor?
önceki
Kamu Güvenliği Bakanlığı, A Sınıfı bir tutuklama emri çıkardı ve bu on kişi, mülkiyet ihlali içeren büyük suçlardan dolayı tutuklandı.
Sonraki
90'lar sonrası kadın öğretmenlerin uyuşturucu satıcısı olduğunu "hatırlatın"! Ünlü bir okuldan iyi bir kızdı, uyuşturucu ...
Gece geç saatlerde "tavsiye edilen okuma", kız arkadaşım "ne yapıyorsun?" Diye gönderdi ve çıktı ~
2 yaşındaki bir çocuk yanlışlıkla 9. kattan düştü, Yangtze Nehri Deltası hava kurtarma mekanizması devreye girdi ve helikopter 63 dakika içinde acil kurtarma için Şangay'a uçtu
Büyük veri, yapay zeka, uluslararası ticaret ... hangi endüstriler daha umut verici? Ulusal İki Oturum size yön verecek
Haftalık Kültürel Ders Zamanımızın Cinsiyet Görünümü 127 Çinli Yazarın Bilişi
Hızlı radyo patlamaları uzaylılar tarafından gönderilen sinyaller mi? On ünlü astronomi yıldızı konuşuyor
Guangdong Silahlı Polis Teşkilatının Mobil Müfrezesi: Terörle mücadele öncüleri yaratmak için gerçek savaş eğitimine odaklanmak
Ulusal Kongre ve Halk Kongresi'ndeki iyi haber, cüzdanınızla "daha çok içeri ve daha az dışarı" ile ilgili!
İçtiğiniz Wuliangye ve Moutai tuvalete doldurulmuş olabilir! Shiyan Polisi Olağanüstü Sahte Şarap Kasasını Ortaya Çıkardı
Emeklilik sezonu, gazilere ait anılar
Chen Lvsheng: Teknik Standartlar ve Becerileri Aktarmanın Estetik İlkeleri
Bütün ülkenin karamsarlığında, neden "silahlarını asla teslim etmiyorlar!"
To Top